이탈리아 사람의 terminare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 terminare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 terminare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 terminare라는 단어는 끝나다, 마무리되다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, 공연을 마치다, 종착하다, ~을 끝내다, 멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다, 끝나다, 마무리되다, 끝났다, 다 떨어지다, ~을 끝내다, ~을 끝마치다, ~을 완수하다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 마무리 짓다, ~을 마무리하다, 완료하다, ~을 마무리하다, ~을 ~로 마무리하다, ~을 ~하며 마무리하다, 해결되다, ~을 다 쓰다, ~을 소진하다, ~을 완성하다, ~을 마치다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 끝내다, ~을 마치다, 최고점에 달하다, 중지되다, 끝내다, 마무리하다, 고갈되다, ~을 비우다, 말을 끝맺다, 마치다, ~을 중단하다, 일어나다, 행해지다, ~을 해내다, 휴교하다, ~을 마치다, 결승선을 통과하다, 마치다, 끝나다, ~을 끝내다, 하교시키다, 끝나다, 마치다, 끝나다, 동나다, 떨어지다, 소진되다, 해치우다, 해버리다, (배터리가) 다 되다, ~하는 것을 마무리하다, ~하는 것을 마치다, 졸업하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 terminare의 의미
끝나다, 마무리되다
|
~을 끝내다, ~을 마무리하다
Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto. |
~을 끝내다, ~을 마무리하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
공연을 마치다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La commedia finisce lunedì. |
종착하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La linea ferroviaria terminava in una grande stazione. |
~을 끝내다verbo transitivo o transitivo pronominale Sospenderemo lo spettacolo alla fine della stagione. |
멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다
Emily si lamenta sempre del suo ragazzo, non smette mai. |
끝나다, 마무리되다
Tutte le cose belle devono giungere al termine. |
끝났다verbo intransitivo (finish의 과분) La partita è finita alle quattro. 그 경기는 네 시까지 끝났다. |
다 떨어지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puoi andare a comprare il latte? Lo abbiamo finito tutto. |
~을 끝내다verbo transitivo o transitivo pronominale Completerò il dipinto entro venerdì. 나는 금요일까지 그림을 끝낼 것이다. |
~을 끝마치다, ~을 완수하다verbo transitivo o transitivo pronominale (임무, 과제 등) Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti. 그는 앞으로 30분 안에 번역을 끝낼 것이다. |
~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 마무리 짓다
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione. 참모 총장은 회의를 일찍 끝냈다. |
~을 마무리하다, 완료하다verbo transitivo o transitivo pronominale Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo. |
~을 마무리하다, ~을 ~로 마무리하다, ~을 ~하며 마무리하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore. |
해결되다verbo intransitivo Con un po' di terapia il suo conflitto interiore potrebbe finalmente finire. |
~을 다 쓰다, ~을 소진하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Abbiamo bisogno di andare a fare la spesa perché abbiamo finito le bustine per il tè. |
~을 완성하다, ~을 마치다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame. |
~을 끝내다, ~을 마무리하다verbo transitivo o transitivo pronominale John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa. 존은 식사를 끝내고 (or: 마무리하고) 집을 나섰다. |
~을 끝내다, ~을 마치다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È ora di pranzo: quanto vorrei che concludessero questa noiosa riunione! |
최고점에 달하다verbo intransitivo Questa particolare stella culmina a metà dell'inverno per poi scomparire con il sopraggiungere dell'estate. |
중지되다verbo intransitivo Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo. |
끝내다, 마무리하다verbo intransitivo Terminiamo e andiamo a casa. |
고갈되다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se si esauriscono le provviste di medicinali, le vite saranno messe in pericolo. |
~을 비우다verbo transitivo o transitivo pronominale (내용물을 다 쓰다) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra. |
말을 끝맺다, 마치다verbo transitivo o transitivo pronominale Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare. 목사는 신도들에게 기도를 부탁하며 설교를 마쳤다. |
~을 중단하다verbo transitivo o transitivo pronominale Quel libro è difficile da trovare perché l'editore ha interrotto le pubblicazioni qualche anno fa. |
일어나다, 행해지다
|
~을 해내다verbo transitivo o transitivo pronominale Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto. 쉽지 않겠지만, 우리는 이 프로젝트를 해낼 거야. |
휴교하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) La scuola finisce la prossima settimana per le vacanze estive. |
~을 마치다, 결승선을 통과하다verbo transitivo o transitivo pronominale (경주를) Ha completato la gara in 35 minuti. 그녀는 35분 안에 경주를 마쳤다. |
마치다, 끝나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La mia lezione finisce a mezzogiorno. |
~을 끝내다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non appena avrò terminato questo progetto, ne inizierò un altro. |
하교시키다verbo intransitivo (scuola, ecc.) (학교 등에서) La scuola finisce alle 3 in punto. 학교는 세 시에 학생들을 하교시킨다. |
끝나다, 마치다
Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart. 콘서트는 모짜르트 바이올린 협주곡으로 끝났다. |
끝나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le procedure si sono chiuse in tempo. |
동나다, 떨어지다, 소진되다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le provviste per la spedizione stavano terminando e tornarono indietro. |
해치우다, 해버리다(figurato) (내키지 않는 일을) È meglio togliersi il pensiero adesso piuttosto che lasciarlo da fare all'ultimo momento. |
(배터리가) 다 되다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~하는 것을 마무리하다, ~하는 것을 마치다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tania finì di cucinare la cena e la servì. |
졸업하다verbo transitivo o transitivo pronominale (soldati) 650 cadetti dell'Army Foundation College ad Harrogate hanno terminato l'addestramento. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 terminare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
terminare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.