이탈리아 사람의 terminare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 terminare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 terminare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람terminare라는 단어는 끝나다, 마무리되다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, 공연을 마치다, 종착하다, ~을 끝내다, 멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다, 끝나다, 마무리되다, 끝났다, 다 떨어지다, ~을 끝내다, ~을 끝마치다, ~을 완수하다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 마무리 짓다, ~을 마무리하다, 완료하다, ~을 마무리하다, ~을 ~로 마무리하다, ~을 ~하며 마무리하다, 해결되다, ~을 다 쓰다, ~을 소진하다, ~을 완성하다, ~을 마치다, ~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 끝내다, ~을 마치다, 최고점에 달하다, 중지되다, 끝내다, 마무리하다, 고갈되다, ~을 비우다, 말을 끝맺다, 마치다, ~을 중단하다, 일어나다, 행해지다, ~을 해내다, 휴교하다, ~을 마치다, 결승선을 통과하다, 마치다, 끝나다, ~을 끝내다, 하교시키다, 끝나다, 마치다, 끝나다, 동나다, 떨어지다, 소진되다, 해치우다, 해버리다, (배터리가) 다 되다, ~하는 것을 마무리하다, ~하는 것을 마치다, 졸업하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 terminare의 의미

끝나다, 마무리되다

~을 끝내다, ~을 마무리하다

Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

~을 끝내다, ~을 마무리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

공연을 마치다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La commedia finisce lunedì.

종착하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La linea ferroviaria terminava in una grande stazione.

~을 끝내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sospenderemo lo spettacolo alla fine della stagione.

멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다

Emily si lamenta sempre del suo ragazzo, non smette mai.

끝나다, 마무리되다

Tutte le cose belle devono giungere al termine.

끝났다

verbo intransitivo (finish의 과분)

La partita è finita alle quattro.
그 경기는 네 시까지 끝났다.

다 떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Puoi andare a comprare il latte? Lo abbiamo finito tutto.

~을 끝내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Completerò il dipinto entro venerdì.
나는 금요일까지 그림을 끝낼 것이다.

~을 끝마치다, ~을 완수하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (임무, 과제 등)

Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.
그는 앞으로 30분 안에 번역을 끝낼 것이다.

~을 끝내다, ~을 마무리하다, ~을 마무리 짓다

Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.
참모 총장은 회의를 일찍 끝냈다.

~을 마무리하다, 완료하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo.

~을 마무리하다, ~을 ~로 마무리하다, ~을 ~하며 마무리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

해결되다

verbo intransitivo

Con un po' di terapia il suo conflitto interiore potrebbe finalmente finire.

~을 다 쓰다, ~을 소진하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo bisogno di andare a fare la spesa perché abbiamo finito le bustine per il tè.

~을 완성하다, ~을 마치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

~을 끝내다, ~을 마무리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa.
존은 식사를 끝내고 (or: 마무리하고) 집을 나섰다.

~을 끝내다, ~을 마치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
È ora di pranzo: quanto vorrei che concludessero questa noiosa riunione!

최고점에 달하다

verbo intransitivo

Questa particolare stella culmina a metà dell'inverno per poi scomparire con il sopraggiungere dell'estate.

중지되다

verbo intransitivo

Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo.

끝내다, 마무리하다

verbo intransitivo

Terminiamo e andiamo a casa.

고갈되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se si esauriscono le provviste di medicinali, le vite saranno messe in pericolo.

~을 비우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (내용물을 다 쓰다)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra.

말을 끝맺다, 마치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare.
목사는 신도들에게 기도를 부탁하며 설교를 마쳤다.

~을 중단하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quel libro è difficile da trovare perché l'editore ha interrotto le pubblicazioni qualche anno fa.

일어나다, 행해지다

~을 해내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.
쉽지 않겠지만, 우리는 이 프로젝트를 해낼 거야.

휴교하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

La scuola finisce la prossima settimana per le vacanze estive.

~을 마치다, 결승선을 통과하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (경주를)

Ha completato la gara in 35 minuti.
그녀는 35분 안에 경주를 마쳤다.

마치다, 끝나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La mia lezione finisce a mezzogiorno.

~을 끝내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non appena avrò terminato questo progetto, ne inizierò un altro.

하교시키다

verbo intransitivo (scuola, ecc.) (학교 등에서)

La scuola finisce alle 3 in punto.
학교는 세 시에 학생들을 하교시킨다.

끝나다, 마치다

Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart.
콘서트는 모짜르트 바이올린 협주곡으로 끝났다.

끝나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le procedure si sono chiuse in tempo.

동나다, 떨어지다, 소진되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le provviste per la spedizione stavano terminando e tornarono indietro.

해치우다, 해버리다

(figurato) (내키지 않는 일을)

È meglio togliersi il pensiero adesso piuttosto che lasciarlo da fare all'ultimo momento.

(배터리가) 다 되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~하는 것을 마무리하다, ~하는 것을 마치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tania finì di cucinare la cena e la servì.

졸업하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (soldati)

650 cadetti dell'Army Foundation College ad Harrogate hanno terminato l'addestramento.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 terminare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.