이탈리아 사람의 seguimi은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 seguimi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 seguimi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 seguimi라는 단어는 ~을 뒤따라 가다, ~가 따라 오다, ~을 따라서 가다, ~을 따라가다, ~을 따라 행동하다, ~을 복종하다, ~을 따르다, 뒤를 잇다, 뒤잇다, 뒤를 잇다, 뒤잇다, ~의 다음에 오다, ~을 지켜보다, ~을 주시하다, ~에 관심을 가지다, ~을 이해하다, ~을 따르다, ~을 따라하다, ~을 처리하다, 뒤따르다, 뒤쫓다, ~에서 벗어나지 않다, 고수하다, ~의 뒤를 몰래 밟다, ~에 주의를 기울이다, 뒤따라가다, ~을 얻으려고 애쓰다, ~을 쫓다, ~을 기준으로 하다, ~에 따르다, ~을 추적하다, ~을 쫓다, ~을 쫓다, ~을 추적하다, ~을 수강하다, ~을 듣다, ~을 보도하다, 방송, 뒤따르다, 뒤잇다, ~을 뒤쫓다, ~을 쫓다, 이어지다, 뒤따르다, ~을 찾다, ~을 따르다, ~을 뒤쫓다, ~을 뒤따라가다, ~을 이해시키지 못하다, ~을 감독하다, ~을 지키다, 고수하다, 따라다니다, ~을 따르다, ~을 채택하다, ~을 채용하다, ~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다, ~을 지도하다, ~을 안내하다, ~ 방향으로 진행되다, ~을 쫓아다니다, 미행하다, 최신 유행하는 스타일, 유행하는 것, 시류에 편승하다, ~을 잊어버리다, ~을 참조하다, ~을 꾸준히 하다, 변덕스러운, 까다로운, 그림자처럼 따라다니는 것, 다음으로, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, 신경 끄다, 감각을 잃다, 감이 떨어지다, ~을 핑거링하다, 손가락으로 뜯다, 다이어트를 하다, 곡류하다, 굽이치다, ~을 점검하다, 동문 중 가족이 있는 대학 친목회 학생, 바짝 뒤에서 따라가다, 카메라를 이동하며 촬영하다, 말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다, ~의 뒤를 잇다, ~의 후임이 되다, ~와 함께 하며 일을 배우다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 seguimi의 의미
~을 뒤따라 가다, ~가 따라 오다verbo transitivo o transitivo pronominale (andare dietro) Ha seguito la moglie dentro casa. 그는 부인을 뒤따라 집안으로 들어갔다. |
~을 따라서 가다verbo transitivo o transitivo pronominale (andare lungo) Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale. 우체국에 도착할 때까지 그 길을 따라서 가세요. |
~을 따라가다, ~을 따라 행동하다(figurativo) (권위) Segue il suo cuore ovunque lo porti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 우리 사학계에서 그를 추종하는 사람들은 많다. |
~을 복종하다, ~을 따르다
Dovresti seguire questo consiglio. 그의 충고를 따라야만 해. |
뒤를 잇다, 뒤잇다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vado per primo, tu seguimi. |
뒤를 잇다, 뒤잇다verbo intransitivo (venire dopo in successione) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere. |
~의 다음에 오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A. |
~을 지켜보다, ~을 주시하다(sorvegliare, pedinare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'hanno seguita passo passo. |
~에 관심을 가지다(interessarsi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Segui lai politica? |
~을 이해하다(un ragionamento) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
~을 따르다, ~을 따라하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover. |
~을 처리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
뒤따르다, 뒤쫓다
La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese. |
~에서 벗어나지 않다, 고수하다(길, 과정, 진로 등) Mentre cammini in campagna, segui il sentiero. |
~의 뒤를 몰래 밟다
Il gatto seguì il topo. 고양이가 쥐의 뒤를 몰래 밟았다. |
~에 주의를 기울이다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha detto agli studenti di seguire attentamente le sue istruzioni mentre conduceva l'esperimento. |
뒤따라가다verbo intransitivo (camminare dietro a [qlcn]) |
~을 얻으려고 애쓰다, ~을 쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale (정보 등) La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto. 경찰이 용의자의 실마리를 얻으려고 애쓰고 있다. |
~을 기준으로 하다, ~에 따르다verbo transitivo o transitivo pronominale (guida, istruzioni) Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra. |
~을 추적하다, ~을 쫓다
I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore. 사냥꾼들은 몇 시간째 멧돼지를 추적하고(or: 쫓고) 있었다. |
~을 쫓다, ~을 추적하다(사냥감) Gli indigeni possono seguire un animale per miglia. |
~을 수강하다, ~을 듣다verbo transitivo o transitivo pronominale (corso) Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre. |
~을 보도하다(giornalismo) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
방송(giornalismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. 그 라디오 방송국은 교육 문제에 관해 최고의 방송을 내보낸다. |
뒤따르다, 뒤잇다verbo intransitivo La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini. 시위가 폭력적으로 변하자 경찰은 폭동이 뒤따를까 (or: 뒤이을까) 봐 우려했다. |
~을 뒤쫓다, ~을 쫓다
L'agente di polizia insegue il ladro per la strada. 경찰이 길을 따라 도둑을 뒤쫓는다. |
이어지다, 뒤따르다verbo intransitivo La discussione che seguì dopo la riunione durò per più di un'ora. |
~을 찾다
La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente. 경찰은 그 사고의 목격자를 찾고 있다. |
~을 따르다verbo transitivo o transitivo pronominale Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica. 우주의 모든 것은 물리학 법칙을 따른다. |
~을 뒤쫓다, ~을 뒤따라가다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lo hanno seguito fino a casa. |
~을 이해시키지 못하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente? |
~을 감독하다
Ha monitorato le elezioni in Argentina. |
~을 지키다, 고수하다(방법, 규칙, 약속 등) Il piano funzionerà se lo seguiamo fedelmente. |
따라다니다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il mio fratellino voleva sempre seguirmi. |
~을 따르다(규칙) |
~을 채택하다, ~을 채용하다
La commissione ha adottato immediatamente la proposta. 위원회는 그 안을 즉시 채택했다(or: 채용했다). |
~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다
Nell'alfabeto, la B viene dopo la A. |
~을 지도하다, ~을 안내하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il supervisore stava istruendo un apprendista sul funzionamento del macchinario. |
~ 방향으로 진행되다verbo transitivo o transitivo pronominale Dovremmo lasciare che gli eventi seguano il proprio corso. |
~을 쫓아다니다, 미행하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'agente pedinava il sospettato. |
최신 유행하는 스타일, 유행하는 것sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
시류에 편승하다verbo transitivo o transitivo pronominale Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda. |
~을 잊어버리다
|
~을 참조하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 꾸준히 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se mi attengo a questa dieta dovrei riuscire a indossare nuovamente i miei pantaloni preferiti entro Natale. |
변덕스러운, 까다로운(mode passeggere) Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode. |
그림자처럼 따라다니는 것
|
다음으로
Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale. 이 쇼 다음에는 뉴스가 방영될 것이다. |
보이지 않게 되다, 잊어버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Quando perdo di vista il mio obiettivo, perdo tempo e non combino niente. |
신경 끄다verbo intransitivo (non prestare attenzione) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La conferenza era talmente noiosa che ho smesso di seguirla dopo 10 minuti. |
감각을 잃다, 감이 떨어지다(비유, 비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 나는 원래 프랑스 정치를 잘 알았는데, 여기로 이사온 후에 감이 떨어졌다. |
~을 핑거링하다, 손가락으로 뜯다verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (악기 주법) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente. |
다이어트를 하다
Laura è a dieta da un mese e, come puoi vedere, ha perso peso. 로라는 한 달째 다이어트를 하고 있는데 살이 빠진 게 눈에 보인다. |
곡류하다, 굽이치다(fiumi, ecc.) (강) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Guida verso valle per un miglio fino a raggiungere l'ansa del fiume. |
~을 점검하다(진행 상태를) L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente. 교사는 학생들의 진도를 점검했다. |
동문 중 가족이 있는 대학 친목회 학생verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ha seguito le orme del padre. Anche lui ha frequentato questa università. |
바짝 뒤에서 따라가다(automobilismo) (경주) La macchina seguiva la scia della macchina davanti per risparmiare benzina e aumentare la velocità. |
카메라를 이동하며 촬영하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il regista urlava a tutti, mentre il cameraman continuava a seguire con la telecamera. |
말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다verbo transitivo o transitivo pronominale Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina. |
~의 뒤를 잇다, ~의 후임이 되다verbo intransitivo Frank succederà a suo padre come presidente dell'azienda. |
~와 함께 하며 일을 배우다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I praticanti seguono passo passo diversi dipendenti per imparare il lavoro. Oggi la bambina segue passo passo suo padre al lavoro. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 seguimi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
seguimi 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.