이탈리아 사람의 seguimi은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 seguimi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 seguimi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람seguimi라는 단어는 ~을 뒤따라 가다, ~가 따라 오다, ~을 따라서 가다, ~을 따라가다, ~을 따라 행동하다, ~을 복종하다, ~을 따르다, 뒤를 잇다, 뒤잇다, 뒤를 잇다, 뒤잇다, ~의 다음에 오다, ~을 지켜보다, ~을 주시하다, ~에 관심을 가지다, ~을 이해하다, ~을 따르다, ~을 따라하다, ~을 처리하다, 뒤따르다, 뒤쫓다, ~에서 벗어나지 않다, 고수하다, ~의 뒤를 몰래 밟다, ~에 주의를 기울이다, 뒤따라가다, ~을 얻으려고 애쓰다, ~을 쫓다, ~을 기준으로 하다, ~에 따르다, ~을 추적하다, ~을 쫓다, ~을 쫓다, ~을 추적하다, ~을 수강하다, ~을 듣다, ~을 보도하다, 방송, 뒤따르다, 뒤잇다, ~을 뒤쫓다, ~을 쫓다, 이어지다, 뒤따르다, ~을 찾다, ~을 따르다, ~을 뒤쫓다, ~을 뒤따라가다, ~을 이해시키지 못하다, ~을 감독하다, ~을 지키다, 고수하다, 따라다니다, ~을 따르다, ~을 채택하다, ~을 채용하다, ~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다, ~을 지도하다, ~을 안내하다, ~ 방향으로 진행되다, ~을 쫓아다니다, 미행하다, 최신 유행하는 스타일, 유행하는 것, 시류에 편승하다, ~을 잊어버리다, ~을 참조하다, ~을 꾸준히 하다, 변덕스러운, 까다로운, 그림자처럼 따라다니는 것, 다음으로, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, 신경 끄다, 감각을 잃다, 감이 떨어지다, ~을 핑거링하다, 손가락으로 뜯다, 다이어트를 하다, 곡류하다, 굽이치다, ~을 점검하다, 동문 중 가족이 있는 대학 친목회 학생, 바짝 뒤에서 따라가다, 카메라를 이동하며 촬영하다, 말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다, ~의 뒤를 잇다, ~의 후임이 되다, ~와 함께 하며 일을 배우다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 seguimi의 의미

~을 뒤따라 가다, ~가 따라 오다

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare dietro)

Ha seguito la moglie dentro casa.
그는 부인을 뒤따라 집안으로 들어갔다.

~을 따라서 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare lungo)

Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale.
우체국에 도착할 때까지 그 길을 따라서 가세요.

~을 따라가다, ~을 따라 행동하다

(figurativo) (권위)

Segue il suo cuore ovunque lo porti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 우리 사학계에서 그를 추종하는 사람들은 많다.

~을 복종하다, ~을 따르다

Dovresti seguire questo consiglio.
그의 충고를 따라야만 해.

뒤를 잇다, 뒤잇다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vado per primo, tu seguimi.

뒤를 잇다, 뒤잇다

verbo intransitivo (venire dopo in successione)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere.

~의 다음에 오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

~을 지켜보다, ~을 주시하다

(sorvegliare, pedinare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'hanno seguita passo passo.

~에 관심을 가지다

(interessarsi)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Segui lai politica?

~을 이해하다

(un ragionamento)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Riesci a seguire cosa sto dicendo?

~을 따르다, ~을 따라하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover.

~을 처리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

뒤따르다, 뒤쫓다

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

~에서 벗어나지 않다, 고수하다

(길, 과정, 진로 등)

Mentre cammini in campagna, segui il sentiero.

~의 뒤를 몰래 밟다

Il gatto seguì il topo.
고양이가 쥐의 뒤를 몰래 밟았다.

~에 주의를 기울이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha detto agli studenti di seguire attentamente le sue istruzioni mentre conduceva l'esperimento.

뒤따라가다

verbo intransitivo (camminare dietro a [qlcn])

~을 얻으려고 애쓰다, ~을 쫓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (정보 등)

La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto.
경찰이 용의자의 실마리를 얻으려고 애쓰고 있다.

~을 기준으로 하다, ~에 따르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (guida, istruzioni)

Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra.

~을 추적하다, ~을 쫓다

I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.
사냥꾼들은 몇 시간째 멧돼지를 추적하고(or: 쫓고) 있었다.

~을 쫓다, ~을 추적하다

(사냥감)

Gli indigeni possono seguire un animale per miglia.

~을 수강하다, ~을 듣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (corso)

Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre.

~을 보도하다

(giornalismo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

방송

(giornalismo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.
그 라디오 방송국은 교육 문제에 관해 최고의 방송을 내보낸다.

뒤따르다, 뒤잇다

verbo intransitivo

La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.
시위가 폭력적으로 변하자 경찰은 폭동이 뒤따를까 (or: 뒤이을까) 봐 우려했다.

~을 뒤쫓다, ~을 쫓다

L'agente di polizia insegue il ladro per la strada.
경찰이 길을 따라 도둑을 뒤쫓는다.

이어지다, 뒤따르다

verbo intransitivo

La discussione che seguì dopo la riunione durò per più di un'ora.

~을 찾다

La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente.
경찰은 그 사고의 목격자를 찾고 있다.

~을 따르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica.
우주의 모든 것은 물리학 법칙을 따른다.

~을 뒤쫓다, ~을 뒤따라가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lo hanno seguito fino a casa.

~을 이해시키지 못하다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente?

~을 감독하다

Ha monitorato le elezioni in Argentina.

~을 지키다, 고수하다

(방법, 규칙, 약속 등)

Il piano funzionerà se lo seguiamo fedelmente.

따라다니다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mio fratellino voleva sempre seguirmi.

~을 따르다

(규칙)

~을 채택하다, ~을 채용하다

La commissione ha adottato immediatamente la proposta.
위원회는 그 안을 즉시 채택했다(or: 채용했다).

~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다

Nell'alfabeto, la B viene dopo la A.

~을 지도하다, ~을 안내하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il supervisore stava istruendo un apprendista sul funzionamento del macchinario.

~ 방향으로 진행되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovremmo lasciare che gli eventi seguano il proprio corso.

~을 쫓아다니다, 미행하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'agente pedinava il sospettato.

최신 유행하는 스타일, 유행하는 것

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

시류에 편승하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda.

~을 잊어버리다

~을 참조하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 꾸준히 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se mi attengo a questa dieta dovrei riuscire a indossare nuovamente i miei pantaloni preferiti entro Natale.

변덕스러운, 까다로운

(mode passeggere)

Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode.

그림자처럼 따라다니는 것

다음으로

Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale.
이 쇼 다음에는 뉴스가 방영될 것이다.

보이지 않게 되다, 잊어버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Quando perdo di vista il mio obiettivo, perdo tempo e non combino niente.

신경 끄다

verbo intransitivo (non prestare attenzione)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La conferenza era talmente noiosa che ho smesso di seguirla dopo 10 minuti.

감각을 잃다, 감이 떨어지다

(비유, 비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
나는 원래 프랑스 정치를 잘 알았는데, 여기로 이사온 후에 감이 떨어졌다.

~을 핑거링하다, 손가락으로 뜯다

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (악기 주법)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente.

다이어트를 하다

Laura è a dieta da un mese e, come puoi vedere, ha perso peso.
로라는 한 달째 다이어트를 하고 있는데 살이 빠진 게 눈에 보인다.

곡류하다, 굽이치다

(fiumi, ecc.) (강)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Guida verso valle per un miglio fino a raggiungere l'ansa del fiume.

~을 점검하다

(진행 상태를)

L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente.
교사는 학생들의 진도를 점검했다.

동문 중 가족이 있는 대학 친목회 학생

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ha seguito le orme del padre. Anche lui ha frequentato questa università.

바짝 뒤에서 따라가다

(automobilismo) (경주)

La macchina seguiva la scia della macchina davanti per risparmiare benzina e aumentare la velocità.

카메라를 이동하며 촬영하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il regista urlava a tutti, mentre il cameraman continuava a seguire con la telecamera.

말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

~의 뒤를 잇다, ~의 후임이 되다

verbo intransitivo

Frank succederà a suo padre come presidente dell'azienda.

~와 함께 하며 일을 배우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I praticanti seguono passo passo diversi dipendenti per imparare il lavoro. Oggi la bambina segue passo passo suo padre al lavoro.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 seguimi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.