이탈리아 사람의 nei confronti di은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 nei confronti di라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 nei confronti di를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람nei confronti di라는 단어는 ~에게, ~에 관하여, ~에 대하여, ~에 대해 모르는 척하다, ~을 견디다, ~을 참다, ~에게 자애로운, ~을 용납하지 않는, ~을 포용하는, ~에 무심한, ~에 무관심한, ~에 대해 사려 깊은, ~을 경계하는, ~을 조심하는, ~에 대해 의심을 품다, ~을 믿지 못하다, 아동 학대, ~에 대한 헌신, ~에 대한 전념, ~을 의심하다, ~을 경계하다, ~에게 신세를 지다, ~을 무례하게 대하다, ~에게 실례를 범하다, ~에 무감각한, ~에게 부드럽게 대하는, ~에 대한 기여, ~이 ~에 대해 적대적이 되도록 이끌다, 유도하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nei confronti di의 의미

~에게

preposizione o locuzione preposizionale

Pensavo che fossi irrispettoso nei suoi confronti.

~에 관하여, ~에 대하여

preposizione o locuzione preposizionale

L'attitudine dei miei colleghi verso la puntualità potrebbe essere migliorata.
내 동료는 시간 엄수에 관하여 (or: 대하여) 조금 더 신경 써야 한다.

~에 대해 모르는 척하다

(cieco, insensibile)

Secondo gli ecologisti, non possiamo più rimanere inerti di fronte ai danni che facciamo al nostro pianeta.

~을 견디다, ~을 참다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Chiesi loro di portare pazienza nei miei confronti mentre controllavo i dettagli della loro prenotazione.

~에게 자애로운

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il re era premuroso con la gente del suo paese ed era bene amato.

~을 용납하지 않는

aggettivo

Alcune di quelle persone di chiesa sono intolleranti verso le altre religioni.

~을 포용하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questa comunità è tollerante nei confronti delle persone di qualsiasi cultura e provenienza.

~에 무심한, ~에 무관심한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Emily è noncurante dei sentimenti della madre e dice spesso cose che feriscono.

~에 대해 사려 깊은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il personale dell'hotel è molto attento ai desideri e le necessità degli ospiti.

~을 경계하는, ~을 조심하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Janice ha insegnato ai suoi figli ad essere diffidenti nei confronti degli estranei.

~에 대해 의심을 품다, ~을 믿지 못하다

aggettivo

Il vigilante divenne sospettoso nei confronti di un cliente che si guardava attorno curiosamente.
보안요원은 불안해하며 둘러보는 손님에 대해 의심을 품었다.

아동 학대

Non provvedere alle esigenze primarie di un bambino è una forma di abbandono di minore.

~에 대한 헌신, ~에 대한 전념

sostantivo maschile (업무, 과제 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La sua dedizione verso il lavoro gli permise di finirlo in appena due giorni.

~을 의심하다, ~을 경계하다

Sono diffidente nei confronti dei consigli di mio padre: ha perso tutto il suo denaro in borsa.

~에게 신세를 지다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non accetto il regalo perché non voglio sentirmi obbligato nei suoi confronti.

~을 무례하게 대하다, ~에게 실례를 범하다

(사람)

Come osi mancare di rispetto ai tuoi parenti in questo modo!

~에 무감각한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La gente di città è spesso insensibile nei confronti della sofferenza dei senzatetto.
도시에 사는 사람들은 종종 노숙자의 고통에 무감각해진다.

~에게 부드럽게 대하는

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La vita non è stata gentile con lei. Ascolta, sinora sono stato fin troppo buono nei tuoi confronti, ma adesso devi cominciare ad impegnarti di più.

~에 대한 기여

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il movimento dipende interamente dalla dedizione alla causa dei propri membri.

~이 ~에 대해 적대적이 되도록 이끌다, 유도하다

L'influenza della destra estrema ha reso gli elementi più moderati del partito ostili verso le minoranze etniche.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 nei confronti di의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.