이탈리아 사람의 girato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 girato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 girato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람girato라는 단어는 회전시키다, 돌아가게 하다, 방향을 바꾸다, 돌리다, ~을 돌리다, 전환하다, 바꾸다, ~을 뒤집다, 돌다, 뒤집은 상태, 돌린 상태, 정하다, 설정하다, 구부러지다, 휘다, ~로 꺾다, 여행하다, ~을 돌리다, ~을 빙빙 돌리다, 회전시키다, ~을 여행하다, ~을 순회하다, 벗어나다, 어지럽다, ~을 촬영하다, ~을 찍다, 어지럽다, 핑핑 돌다, 영화를 촬영하다, 차로 돌아다니다, 순찰하다, 손님을 태우러 돌아다니다, ~을 돌리다, ~을 좌현으로 돌리다, 빙빙 돌다, 회전하다, 회전하다, 회전하다, 돌다, 회전하다, 활동적으로 생활하다, 바삐 움직이다, ~을 뒤집다, ~을 굴리다, ~을 돌리다, ~을 중심으로 돌다, 재빨리 움직이다, 잽싸게 움직이다, 기울다, 함께 어울리다, 돌다, 회전하다, 방향을 틀다, 휙 돌다, ~을 잡아 돌리다, ~을 뒤집다, ~을 전환하다, 떠다니는, 퍼진, 돌아가다, 작동하다, 회전하다, 거닐다, 돌아다니다, 걸어다니다, 빙빙돌다, 이곳저곳 여행하다, 옮겨 다니다, 빈둥거리다, 뒹굴다, ~을 튕기다, ~을 튀기다, ~을 회전시키다, 회전하다, 퍼지다, 돌다, 유행하다, 빠져나오다, 벗어나다, 퍼지다, 돌다, ~을 촬영하다, 도는, 촬영하다, 몰다, 운전하다, 선회하다, 무리 지어 이동하다, 있다, ~주위를 회전하다, ~ 주변을 돌다, ~을 바라보다, 여기저기 여행하다, 배회하다, 어슬렁거리다, 씽(윙) 하고 돌다, 회전하다, ~을 교차하다, ~을 감싸다, ~을 둘러싸다, ~을 일주하다, 형세를 변화시키다, 발 등에 불 떨어지다, ~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다, 남의 차를 훔쳐 타다, 왼쪽으로 돌다, 오른쪽으로 돌다, 돌아서다, 헛돌다, 공회전을 하다, ~을 냉대하다, ~을 무시하다, ~을 열 받게 하다, 휙 돌다, ~ 주위를 돌다, ~을 빙빙 돌려 말하다, ~을 에둘러 말하다, ~을 에둘러대다, 회전하다, 빙글빙글 돌다, ~을 돌리다, ~을 전달하다, ~을 조심스레 이야기하다, 배회하다, 목적없이 돌아다니다, ~ 중심으로 돌아가다, ~에 배서하다, ~에 이서하다, ~을 소문내다, ~한다는 소문을 내다, ~의 가장자리를 돌다, ~을 종횡무진하다, 공회전하다, 헛돌다, ~을 소지하다, 가지고 다니다, ~을 돌아서 가다, ~을 우회하다, 좌회전, 경계나 가장자리를 지나가다, 감기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 girato의 의미

회전시키다, 돌아가게 하다

verbo intransitivo

I dischi di vinile girano sopra il piatto.
레코드판들은 턴테이블에서 돌아간다.

방향을 바꾸다, 돌리다

Alla fine dell'isolato gira a sinistra.
그 구역 끝에서 좌회전 하세요.

~을 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha girato il vaso in modo che fronteggiasse la stanza.

전환하다, 바꾸다

(경로를)

~을 뒤집다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sottosopra)

Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto.

돌다

레코드는 33rpm으로 돈다.

뒤집은 상태, 돌린 상태

Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo.

정하다, 설정하다

verbo intransitivo (경로를)

Ci dirigeremo a nord dopo aver virato.

구부러지다, 휘다

verbo intransitivo

La strada curvava.

~로 꺾다

verbo intransitivo (방향을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alla fine della strada, svolta nel vialetto.

여행하다

(viaggiare: informale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.

~을 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (una manovella)

Questa torcia si alimenta girando la manovella.
손잡이를 돌려 손전등을 켜세요.

~을 빙빙 돌리다, 회전시키다

Gira la ruota più veloce che puoi.
그 바퀴를 네 힘껏 빨리 돌려봐.

~을 여행하다, ~을 순회하다

Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
우리는 지난 여름 이탈리아를 여행했다.

벗어나다

(di veicolo: abbandonare una strada) (도로에서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

어지럽다

(figurato: testa) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mark girò e girò finché non gli girò la testa.

~을 촬영하다, ~을 찍다

verbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografico) (영화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stanno girando il film in Canada.

어지럽다, 핑핑 돌다

verbo intransitivo (sbandamento)

A Elena girava la testa mentre cercava di assorbire tutte le informazioni. // Queste montagne russe mi fanno girare la testa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 헬레나는 모든 정보를 받아들이느라 머리가 어지러웠다. (or: 핑핑 돌았다.)

영화를 촬영하다

(cinematografia)

Hanno girato tutto il giorno ma hanno ottenuto le scene che volevano.

차로 돌아다니다, 순찰하다, 손님을 태우러 돌아다니다

verbo intransitivo (in auto)

Sally girava per la città a bordo della sua nuova macchina e salutava con la mano i suoi amici.

~을 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (attivare) (스위치)

Ha girato l'interruttore e l'albero di Natale si è acceso.

~을 좌현으로 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

빙빙 돌다, 회전하다

verbo intransitivo

Il volano gira quando viene data corrente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 아기들은 빙글빙글 도는 그 장난감을 좋아한다.

회전하다

verbo intransitivo

La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota.

회전하다

verbo intransitivo

Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto.

돌다, 회전하다

verbo intransitivo

Il bebè vide il coperchio roteare e rise. // Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava.
아가는 윗부분이 회전하는 것을 보고 웃음을 터뜨렸다. 각각의 예쁘게 색칠된 말이 회전 목마가 돌아가면서 모습을 나타냈다.

활동적으로 생활하다, 바삐 움직이다

verbo intransitivo

~을 뒤집다, ~을 굴리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.

~을 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo.

~을 중심으로 돌다

재빨리 움직이다, 잽싸게 움직이다

(muoversi energeticamente) (미국, 캐나다, 비격식)

Mary girò per tutta la casa alla ricerca delle chiavi.

기울다

verbo intransitivo (왼쪽이나 오른쪽으로)

Devi girare a sinistra al bivio.
그 길이 갈라지는 곳에서 왼쪽으로 가야 합니다.

함께 어울리다

verbo intransitivo (colloquiale)

Gira con un le persone sbagliate.

돌다, 회전하다

verbo intransitivo

La banderuola segnavento roteava nel vento.

방향을 틀다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Una volta raggiunto l'albero, gira a sinistra.

휙 돌다

verbo intransitivo

La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi.

~을 잡아 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa.

~을 뒤집다

팀은 뒷면을 보려고 카드를 뒤집었다.

~을 전환하다

Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.
이안이 스위치를 전환하자 불이 켜졌다.

떠다니는, 퍼진

(diceria, voce) (비유적; 소문이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

돌아가다, 작동하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

회전하다

verbo intransitivo

Il braccio della gru ruotò per prendere il carico.

거닐다, 돌아다니다, 걸어다니다

verbo intransitivo

Adam passeggiava sulla spiaggia.
아담은 해변을 따라 거닐었다(or: 돌아다녔다, 걸어다녔다).

빙빙돌다

verbo intransitivo

Le pale del mulino roteavano lentamente al vento.

이곳저곳 여행하다

verbo intransitivo (informale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu!

옮겨 다니다

verbo intransitivo

Mario dovrebbe smettere di girare da un posto all'altro e trovare un lavoro fisso.

빈둥거리다, 뒹굴다

verbo intransitivo

Hai detto che avresti tosato l'erba ma non hai fatto altro che girare per casa tutto il giorno.

~을 튕기다, ~을 튀기다

(con un dito) (손가락으로)

케이트는 식탁 위의 부스러기를 튕겼다(or: 튀겼다).

~을 회전시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Girate il pollo una volta durante la cottura.

회전하다

퍼지다, 돌다, 유행하다

(malattie) (병이)

지독한 독감이 유행하고 있다.

빠져나오다, 벗어나다

verbo intransitivo (da una strada) (도로에서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il navigatore satellitare disse a Evie di svoltare all'uscita successiva.

퍼지다, 돌다

verbo intransitivo (voci, notizie) (소문 등이)

Gira voce che stai mettendo le corna a Tim.
당신이 팀을 두고 바람을 피우고 있다는 소문이 돌고 있다.

~을 촬영하다

Oggi il regista ha filmato tre scene del film.
감독은 오늘 영화 세 장면을 찍었다.

도는

Ci sono voci in giro.

촬영하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La troupe comincerà presto a filmare.

몰다, 운전하다

(in automobile)

Li ho visti che andavano in giro con la macchina di tuo fratello.

선회하다

verbo intransitivo

La Terra ruota intorno al proprio asse.
지구는 축을 중심으로 선회한다.

무리 지어 이동하다

(folla)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nella fiera c'era ovunque un gran brulicare di gente.

있다

verbo intransitivo (informale: essere presente)

Oggi non c'è in giro molta gente.

~주위를 회전하다, ~ 주변을 돌다

verbo intransitivo

La Terra gira intorno al suo asse.

~을 바라보다

Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra.
수는 어찌해야 할지 몰라 왼편에 앉은 마크를 바라보았다.

여기저기 여행하다

verbo intransitivo

배회하다, 어슬렁거리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono stati arrestati dalla polizia quattro giovani visti a gironzolare nei pressi del luogo del fatto.

씽(윙) 하고 돌다, 회전하다

~을 교차하다

(di segni incrociati)

Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici

~을 감싸다, ~을 둘러싸다, ~을 일주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ero diventato talmente grasso che non c'era una sola cintura che mi cingesse la vita.
살이 너무 쪄서 갖고 있는 모든 벨트가 허리를 감싸지 못한다.

형세를 변화시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere.

발 등에 불 떨어지다

verbo intransitivo (ricerca di lavoro) (비유)

~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

남의 차를 훔쳐 타다

verbo intransitivo

왼쪽으로 돌다

verbo intransitivo

오른쪽으로 돌다

verbo intransitivo

Quando arrivi al semaforo gira a destra in Buck Street.

돌아서다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo.

헛돌다, 공회전을 하다

verbo intransitivo (motori)

~을 냉대하다, ~을 무시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Quando ruppe la sua relazione con Piero, quelli che credeva amici le voltarono le spalle.

~을 열 받게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quello lì mi sta davvero sul cazzo!

휙 돌다

verbo intransitivo

~ 주위를 돌다

verbo intransitivo

La Terra ruota intorno al sole.
지구는 태양 주위를 돈다.

~을 빙빙 돌려 말하다, ~을 에둘러 말하다, ~을 에둘러대다

(figurato: argomenti)

회전하다, 빙글빙글 돌다

verbo intransitivo

Perché mi sento stordito quando giro su me stesso?

~을 돌리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le majorette fecero roteare le aste.

~을 전달하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Prendi un biscotto e poi falli girare.

~을 조심스레 이야기하다

verbo intransitivo (figurato: argomento)

Stufo di girare intorno all'argomento, il suo capo arrivò al punto e lo licenziò.

배회하다, 목적없이 돌아다니다

(영국, 비격식)

~ 중심으로 돌아가다

(figurato)

Edwin pensa che il mondo giri intorno a lui.
에드윈은 세상이 자기 중심으로 돌아간다고 생각한다.

~에 배서하다, ~에 이서하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (assegni) (수표의 뒷면에 사인함)

Il banchiere ha chiesto al cliente di girare l'assegno apportando una firma sul retro.
은행은 고객에게 수표 뒷면에 사인하여 배서해(or: 이서해) 달라고 요청했다.

~을 소문내다

(impersonale, seguito da proposizione)

Corre voce che l'anno prossimo sarà costruito un nuovo complesso residenziale nella periferia della città.

~한다는 소문을 내다

verbo intransitivo (impersonale)

~의 가장자리를 돌다

(basket: anello)

La palla girò intorno al cesto.
공은 농구 골대의 가장자리를 돌았다.

~을 종횡무진하다

verbo intransitivo

L'autore girò in lungo e in largo per il paese facendo sessioni di autografi.

공회전하다, 헛돌다

verbo intransitivo (motore) (기계)

Peter ha fatto girare al minimo la sua auto mentre si trovava al semaforo.
피터는 신호에 걸렸을 때 차가 공회전하게 내버려 두었다.

~을 소지하다, 가지고 다니다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Porta sempre con sé un coltello per difesa personale.

~을 돌아서 가다, ~을 우회하다

verbo intransitivo (피하기 위해)

La radio diceva che c'era traffico intenso in centro, perciò abbiamo deciso di girare intorno alla città anziché attraversarla.
라디오에서 시내에 교통 체증이 심하다고 알렸기 때문에 우린 시내를 돌아서 갔다.

좌회전

Gira a sinistra al terzo semaforo.

경계나 가장자리를 지나가다

verbo intransitivo

Se fai questa strada, ti toccherà passare fuori da Glasgow.

감기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (실 등이)

Il registratore stava leggendo il nastro in sottofondo.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 girato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.