이탈리아 사람의 evitare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 evitare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 evitare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람evitare라는 단어는 ~을 피하다, 기피, 도피, 회피, 참여하지 않다, 참석하지 않다, ~을 피하다, ~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, ~가 ~하는 것을 회피하다, ~을 요리조리 피해 가다, ~을 피하다, 우회하다, ~을 ~로부터 해방하다, ~의 ~을 덜어주다, ~을 피하다, ~을 피하다, ~을 피하다, ~가 ~을 꺼리게 하다, ~을 면하다, ~을 피하다, ~을 회피하다, ~을 방해하다, ~을 막다, ~을 훼방놓다, ~을 방지하다, ~을 우회하다, ~로 돌아가다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다, ~을 피해서 일하다, ~을 삼가다, ~을 교묘히 피하다, ~을 교묘히 받아넘기다, ~을 피하다, ~을 회피하다, ~을 돌다, ~을 우회하다, ~을 회피하다, ~을 피하다, ~을 회피하다, ~을 피하다, ~을 막다, ~을 저지하다, ~을 빼먹다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 하지 않다, ~을 하지 않다, 회피하다, 우회로, ~을 피하다, 안전하게 있다, ~하는 것을 자제하다, ~을 피하다, ~하는 것을 포기하다, ~하는 것을 삼가다, ~하는 것을 회피하다, ~를 봐주다, ~가 ~하는 것을 금지하다, ~이 ~하는 것을 막다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 evitare의 의미

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I canoisti hanno evitato i massi nel fiume.
카약을 조종하는 사람들은 강에 있는 바위들을 피했다.

기피, 도피, 회피

verbo transitivo o transitivo pronominale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Per i membri della squadra è obbligatorio evitare l'alcol.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 장애물을 만났을 때 회피만 해서는 성장할 수 없다.

참여하지 않다, 참석하지 않다

Vuoi un bicchiere di vino o preferisci evitare?

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il cavallo evitò l'elefante.

~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다

Il ragazzo ha evitato la punizione incolpando il suo amico.
소년은 자기 친구에게 책임을 전가해 벌을 면했다.

~가 ~하는 것을 회피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Evita di avere a che fare con i mendicanti.

~을 요리조리 피해 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale (차들을)

Il corridore evitava le persone che si trovava di fronte.

~을 피하다, 우회하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Guidando da queste parti è difficile evitare tutte le buche sulla strada.

~을 ~로부터 해방하다, ~의 ~을 덜어주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (liberare da impegni)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Comprare su internet ti eviterà di dover andare nei negozi.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutta la classe evitava Gavin dopo aver scoperto quello che aveva fatto.
반 아이들 모두는 개빈이 무슨 짓을 했는지 알고 그를 피했다.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'adolescente evitava i compiti e preferiva giocare ai videogiochi.
그 아이는 비디오 게임을 하는 것을 더 좋아하면서 숙제하는 것을 피했다.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I produttori sperano di aggirare la più severa regolamentazione del governo.

~가 ~을 꺼리게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] che non si ama)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I frutti di mare lo disgustavano da quando si era preso un'intossicazione alimentare per dei gamberetti.

~을 면하다, ~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo.

~을 회피하다

Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione.

~을 방해하다, ~을 막다, ~을 훼방놓다

Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie.

~을 방지하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 우회하다, ~로 돌아가다

Il camionista ha aggirato i paesi per arrivare prima.
트럭 운전사는 더 일찍 도착하려고 작은 도시를 우회했다.

~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다

~을 피해서 일하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hanno aggirato il bug del software eliminando alcune funzioni.

~을 삼가다

~을 교묘히 피하다, ~을 교묘히 받아넘기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (domande)

La politica continua ad eludere la questione: per quanto l'intervistatore continui a farle domande in merito, non dà una risposta pertinente.
그 정치인은 질문을 교묘히 피하고 (or: 받아넘기고) 있다. 질문자가 아무리 많이 물어도 명확히 답하지 않을 것이다.

~을 피하다, ~을 회피하다

Per decenni la soluzione a questo problema ha eluso gli scienziati.

~을 돌다, ~을 우회하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

C'è un percorso che evita il centro città, ma richiede molto più tempo.

~을 회피하다, ~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

Il politico intelligente evitò le domande pericolose dell'intervistatore.

~을 회피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유: 책임 등)

La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti.

~을 막다, ~을 저지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il Presidente ha fatto appello ai repubblicani affinché la smettano di impedire l'avanzamento del progetto di legge a sostegno dell'economia.

~을 빼먹다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비격식: 학교, 수업 등에 가지 않음)

Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei.
그녀는 남동생들에게 같이 학교를 빼먹자고 꼬셨다.

~을 피하다, ~을 모면하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il fuggiasco è sfuggito all'arresto.

~을 하지 않다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho evitato il lavoro per tutto il giorno.

~을 하지 않다, 회피하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ruth evita di parlare con Chris da ieri mattina.

우회로

sostantivo maschile

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Oggi è il caso di evitare il capo: è di pessimo umore.

안전하게 있다

~하는 것을 자제하다

verbo intransitivo

Non riesco a evitare di mangiare il gelato.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Come possiamo evitare ritardi nel processo produttivo?
어떻게 하면 생산 지연을 피할 수 있을까?

~하는 것을 포기하다

(evitare di fare [qlcs])

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo deciso di non andare alla festa a causa del brutto tempo.
우리는 날씨가 나빠서 파티에 가는 것을 포기하기로 했다.

~하는 것을 삼가다

Astenersi dal parlare in biblioteca, per favore.

~하는 것을 회피하다

~를 봐주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo permise a Ian di congedarsi per un paio d'ore per fare visita alla madre in ospedale.
보스는 두어 시간 정도 병원에 계신 어머니를 보러 갈 수 있도록 이안을 봐주었다.

~가 ~하는 것을 금지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (vietare [qlcs])

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I genitori della ragazza le impedirono di andare al pub.

~이 ~하는 것을 막다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fortunatamente evitò che la situazione diventasse peggiore.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 evitare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.