이탈리아 사람의 cuore은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 cuore라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 cuore를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람cuore라는 단어는 심장, 심장, 마음속, 본심, 내심, 한가운데, 중심, 복판, 중앙, 용기, 속잎, 가슴, 심장, 사람, 하트, 심재, 속재목, 중심부, 핵심, 중요한 지역, 심장, 중심, 중추, 속, 필링, 깊은 곳, 깊숙한 곳, 요점, 요지, 핵심, 핵심, 알맹이, 마음, 정수, 중요한 부분, 심장, 너그러운, 마음이 넓은, 자애로운, 푹, 완전히, 정직하게, 진실하게, 비통한, 가슴이 찢어지는, 애끓는, 상심한, 슬픈, 가슴이 미어지는, 냉정한, 야멸찬, 마음씨 고운, 착한, 인정 많은, 마음씨가 고운, 친절한, 너그러운, ~의 핵심에, 정곡으로, 진심으로, 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다, 현실을 직시해!, 현실을 받아들여!, 참아, 한 여름, 하지, 한 겨울, 동지, 심재, 낙담, 심장병, 대범함, 외로운 사람, 심장수술, 심장 마비, 여성 상담 칼럼니스트, 중심지, ~의 마음을 가진, 정이 있다, 속내를 털어놓다, ~을 소중히 여기다, ~의 핵심에, 정곡으로, ~ 중에, ~을 염두에 둔, ~을 바라는, 중심의, 돌보다, 간호하다, 애정을 갖다, 심장 소리, ~을 가슴 아프게 하다, ~을 속상하게 하다, 심잡음, 심장 잡음, 특히 가까운, 친한, 하트 모양의, 마음을 따뜻하게 하는, 감동적인, 솔직한 대화를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cuore의 의미

심장

sostantivo maschile (anatomia) (인간)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Era così nervoso che riusciva a sentire il suo cuore che batteva.
그는 자신의 심장 소리를 들을 수 있을 정도로 긴장했다.

심장

sostantivo maschile (동물)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Gli scienziati stanno studiando la possibilità di usare il cuore dei maiali per i trapianti umani.

마음속, 본심, 내심

(은유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
In cuor suo sapeva che lei sarebbe rimasta fedele.
내심 그는 그녀가 자신에게 계속 충실하리라는 걸 알고 있었다.

한가운데, 중심, 복판, 중앙

sostantivo maschile (figurato: centro) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il cuore della città pullula di bar e ristoranti.
도시의 중심은 술집과 음식점들로 활기찼다.

용기

(figurato: passione)

Il giocatore di basket non era il più alto, ma giocava col cuore.

속잎

sostantivo maschile (parte centrale)

I cuori della lattuga sono deliziosi con una vinaigrette.

가슴, 심장

sostantivo maschile (istinto, emozioni) (비유)

Mentre la mia testa mi dice che dovrei restare il mio cuore mi dice di andare.

사람

(persona)

Era un cuore nobile.

하트

sostantivo maschile (모양)

Il bambino ha disegnato un cuore e lo ha colorato di rosso.

심재, 속재목

sostantivo maschile (centro)

Molti velieri erano fatti con il cuore delle querce.

중심부

sostantivo maschile (figurato: parte interna)

Ci sono i semi nel cuore di questo frutto.

핵심

sostantivo maschile (figurato: essenza)

Il succo della questione è abbastanza semplice: è un problema di soldi.

중요한 지역

sostantivo maschile (figurato: centro)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il cuore è la patria delle tradizioni e della cultura del paese.

심장

sostantivo maschile (속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Devo andare da un cardiologo per monitorare il cuore.

중심, 중추

(figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
그 시장은 도시의 중심이었다.

속, 필링

(cioccolatini, ecc.) (초콜릿 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

깊은 곳, 깊숙한 곳

요점, 요지, 핵심

sostantivo maschile (figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

핵심

(비유)

Il nocciolo del problema resta irrisolto, e le due parti continuano a combattersi.
문제의 핵심이 해결되지 않은 채 남아 있고, 양 쪽은 계속 전쟁 중에 있다.

알맹이

(figurato) (비유: 핵심, 요점)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il servizio clienti è il cuore dell'azienda.
고객 서비스 부서는 회사의 알맹이와 같은 존재이다.

마음

sostantivo maschile (figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Alla vista dell'agnellino Clara sentì un forte calore al petto.

정수, 중요한 부분

sostantivo maschile (figurato) (비유적 표현)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il partecipante al dibattito è subito andato al nocciolo della discussione.

심장

L'anziano aveva dei problemi cardiaci.

너그러운, 마음이 넓은, 자애로운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il teatro si manteneva grazie alle donazioni di spettatori generosi.

푹, 완전히

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

정직하게, 진실하게

Devi fidarti di lui. Parla sempre sinceramente.

비통한, 가슴이 찢어지는, 애끓는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Trovo straziante vedere genitori che trascurano i figli.

상심한, 슬픈, 가슴이 미어지는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

냉정한, 야멸찬

(persona o atto)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il modo in cui sono entrati e hanno preso la roba della madre è stato piuttosto spietato.

마음씨 고운, 착한, 인정 많은

마음씨가 고운, 친절한, 너그러운

locuzione aggettivale (figurato: buono, generoso)

~의 핵심에, 정곡으로

(figurato: al centro)

Gli esploratori si spinsero nel cuore della giungla.

진심으로

Mia cara, ti amo con tutto il mio cuore.

눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다

(idiomatico)

현실을 직시해!, 현실을 받아들여!, 참아

(informale)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Non ti piace il tuo lavoro? Fattelo andare bene, perché hai bisogno dei soldi.

한 여름, 하지

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ci piace fare il bagno in piena estate.

한 겨울, 동지

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Andiamo sempre in vacanza in inverno inoltrato.

심재

(figurato: interno di un albero) (재목)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

낙담

sostantivo maschile

Susie ha lasciato Nick con il cuore spezzato.

심장병

È stato portato d'emergenza all'ospedale per disturbi cardiaci.

대범함

sostantivo maschile

Si sa che è una donna dal cuore grande, che aiuta la gente in difficoltà. I volontari dell'ospedale hanno un cuore grande.

외로운 사람

sostantivo maschile (figurato)

In giro ci sono molti cuori solitari alla ricerca dell'anima gemella.

심장수술

sostantivo maschile (chirurgia)

Gli hanno aperto il torace e hanno eseguito una operazione a cuore aperto per sostituire una valvola difettosa.

심장 마비

sostantivo maschile (colloquiale)

La nonna raccontava alla sua amica di quando il vicino aveva avuto un attacco di cuore.
가쁜 호흡과 팔의 통증은 심장 마비의 전조일 수 있다.

여성 상담 칼럼니스트

sostantivo maschile

Brenda è la responsabile della posta del cuore di un quotidiano.

중심지

(figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Questa città è una delle mete turistiche più gettonate al mondo.

~의 마음을 가진

locuzione aggettivale

È spensierata di natura.

정이 있다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Abbi un cuore e prendi in considerazione fare una donazione a questa associazione benefica.

속내를 털어놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dopo la rottura con il fidanzato lei mi aprì il suo cuore.

~을 소중히 여기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La libertà di parola è un concetto che ho molto a cuore.

~의 핵심에, 정곡으로

(figurato: al punto cruciale)

Non perdeva tempo a giungere al nocciolo del problema.

~ 중에

Audrey fu svegliata da un rumore nel mezzo della notte.

~을 염두에 둔, ~을 바라는

verbo intransitivo

Mi stanno a cuore i tuoi interessi.

중심의

(parte centrale di un determinato tipo)

돌보다, 간호하다, 애정을 갖다

Mandagli una email per dirgli che lo hai ancora a cuore.
너가 아직 애정을 갖고 있다는 것을 알리는 이메일을 보내.

심장 소리

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il dottore dice che il mio soffio al cuore non è grave.

~을 가슴 아프게 하다, ~을 속상하게 하다

verbo intransitivo (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi si spezza il cuore a sapere che vuoi lasciare l'azienda. Ripensaci!

심잡음, 심장 잡음

sostantivo maschile (의학)

특히 가까운, 친한

locuzione aggettivale (informale) (관계)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Leah sta giocando con il suo amico del cuore.

하트 모양의

locuzione aggettivale

마음을 따뜻하게 하는, 감동적인

locuzione aggettivale (figurato)

솔직한 대화

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 cuore의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.