이탈리아 사람의 assunto은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 assunto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 assunto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 assunto라는 단어는 ~을 고용하다, ~을 맡다, ~을 지다, ~을 취하다, ~을 횡령하다, ~을 장악하다, ~을 차지하다, ~을 수락하다, ~에 직원(부원)을 두다, ~을 배치하다, ~에 취임하다, ~에 오르다, ~을 고용하다, ~을 견습으로 고용하다, ~을 입사시키다, ~을 입다, ~을 고용하다, ~을 들이다, ~을 예약하다, ~을 고용하다, ~을 제안하다, ~의 도움을 받다, ~을 가정하다, ~을 취하다, ~을 암시하다, ~의 도움을 받다, ~을 임명하다, ~로 간주하다, 고용된, 대학 병원 의사인, 겉치레하다, 마약을 맞은, 마약이 주입된, ~을 수습으로 고용하다, ~을 잠깐 고용하다, 한도 이상의 업무 활동을 시키다, 능력 이상의 일을 시키다, ~을 고용하다, 새침하게 보이다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 assunto의 의미
~을 고용하다verbo transitivo o transitivo pronominale (rapporto di lavoro) La ditta ha vinto un appalto e ha assunto un centinaio di nuovi lavoratori. 그 회사는 계약을 따자 직원 백 명을 새로 고용했다. |
~을 맡다, ~을 지다verbo transitivo o transitivo pronominale (책임, 역할) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il politico eletto ha assunto la carica di presidente. |
~을 취하다verbo transitivo o transitivo pronominale (형태, 태도) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per questo esercizio di danza assumete per favore una posizione fetale. |
~을 횡령하다verbo transitivo o transitivo pronominale Quando ha comprato la casa, Anna ha preso in carico l'ipoteca del proprietario precedente. |
~을 장악하다, ~을 차지하다(il potere) I generali hanno preso il potere e hanno esiliato il presidente. |
~을 수락하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 직원(부원)을 두다, ~을 배치하다verbo transitivo o transitivo pronominale (사람, 직원) In azienda hanno assunto dei lavoratori temporanei. 그들은 회사를 임시직 직원들로 배치하였다. |
~에 취임하다, ~에 오르다verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro: posizione) |
~을 고용하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa. |
~을 견습으로 고용하다verbo transitivo o transitivo pronominale (come apprendista) (고어, 주로 피동) William fu assunto come apprendista di un fabbro all'età di 11 anni. |
~을 입사시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Il responsabile delle risorse umane ha spiegato il modo in cui l'azienda assume i nuovi dipendenti. |
~을 입다verbo transitivo o transitivo pronominale Fiona assume un'aria di superiorità quando si rivolge ai suoi dipendenti. |
~을 고용하다verbo transitivo o transitivo pronominale La società ha assunto Philip come nuovo direttore del reparto IT. 회사는 필립을 새 IT 매니저로 고용했다. |
~을 들이다verbo transitivo o transitivo pronominale (modi, abitudini) (버릇, 습관 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola. |
~을 예약하다(spettacoli) |
~을 고용하다(persone) 그 회사는 직원을 100명 넘게 고용한다. |
~을 제안하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il professore ha ipotizzato un notevole aumento della popolazione. |
~의 도움을 받다verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone) Perché non ingaggi un consulente legale per sistemare la questione? 법률 고문의 도움을 받아서 이 문제를 해결하는 게 어때? |
~을 가정하다
Il professore ha ipotizzato che gli studenti apprendano meglio in un ambiente piacevole. |
~을 취하다verbo transitivo o transitivo pronominale (태도) Brook ha assunto un'aria di nonchalance. |
~을 암시하다verbo transitivo o transitivo pronominale La politica del governo sulla privatizzazione suppone che il settore privato sia più bravo a mandare avanti le cose rispetto a quello pubblico. 정부의 민영화 정책은 공공 부문보다 민간 부문이 더 원활히 운영한다는 것을 암시했다. |
~의 도움을 받다
우리는 난장판을 해결하기 위해 배관공의 도움을 받았다. |
~을 임명하다
La casa cinematografica ha ingaggiato (or: assunto) un famoso designer per gli arredi scenici. |
~로 간주하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sottintendiamo la validità del contratto. |
고용된participio passato (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
대학 병원 의사인(di medico assunto) |
겉치레하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alexander sembra molto sicuro di sé, ma in realtà è solo bravo a fingere. // A Julie piace l'idea che tutti la trovino ricca, perciò finge di esserlo. 알렉산더는 아주 자신만만해 보이지만 그건 단지 알렉산더가 겉치레하는 법을 알기 때문이다. 줄리는 부자처럼 보이고 싶어서 겉치레를 한다. |
마약을 맞은, 마약이 주입된(contro la propria volontà) (본인의 의지와 반대로) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La ragazza disse di essere stata drogata alla festa. |
~을 수습으로 고용하다verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro) |
~을 잠깐 고용하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
한도 이상의 업무 활동을 시키다, 능력 이상의 일을 시키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 고용하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nel mio negozio c'è un tale giro di clienti che ho dovuto assumere nuovo personale. |
새침하게 보이다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Helen abbassò lo sguardo e assunse un'espressione altera. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 assunto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
assunto 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.