이탈리아 사람의 abbandonare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 abbandonare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 abbandonare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람abbandonare라는 단어는 ~을 떠나다, ~을 떠나다, ~을 놔두고 떠나다, ~을 단념하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 그만두다, ~을 끊다,버리다, ~을 고립시키다, ~을 놓다, 그만두다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 중지하다, 포기하다, ~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다, 벗어나다, 떠나다, ~을 저버리다, 떠나다, ~에서 나가다, ~에서 독립하다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 거부하다, ~을 거절하다, ~을 버리다, ~을 포기하다, ~을 방치하다, ~을 남겨 두다, ~을 저버리다, 내버리다, 떨어져 나가다, ~을 없애다, ~을 내버리고 가다, ~을 중지하다, ~을 떠나다, ~을 나가다, 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다, ~에서 탈출하다, ~을 포기하다, 버리다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다, ~을 보류하다, ~을 버리다, ~을 빠져나오다, ~을 떠나다, 벗어나다, ~을 ~에게 내주다, 중퇴자, ~의 기대를 주다, ~의 현장을 떠나다, ~을 고립시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 abbandonare의 의미

~을 떠나다

(persona, animale)

Jack ha lasciato la sua ragazza e non le ha più rivolto parola.
잭은 여자 친구를 떠난 후 다시 여자 친구와 이야기하는 일이 없었다.

~을 떠나다

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.

~을 놔두고 떠나다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Susan ha lasciato il libro sul treno.

~을 단념하다, ~을 포기하다

(faccenda)

Non abbandonerò questo progetto: ho intenzione di portarlo a termine.
나는 이 프로젝트를 단념하지(or: 포기하지) 않고, 끝을 볼 생각이다.

~을 그만두다

~을 그만두다

(figurato)

Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

~을 끊다,버리다

(문학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'alcolizzato ha promesso di abbandonare la sua dipendenza.

~을 고립시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nave ha abbandonato un marinaio sull'isola perché aveva rubato delle provviste.
그 배는 장비를 훔친 선원 한 명을 섬에 고립시켰다.

~을 놓다, 그만두다

(프로젝트 등)

Emily abbandonò la sua campagna per condizioni di lavoro migliori rendendosi conto che non avrebbe mai vinto.

~을 넘기다, ~을 넘겨주다

Hanno abbandonato il territorio agli invasori.

~을 중지하다, 포기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il progetto è stato abbandonato quando si è capito che era poco vantaggioso. Ha deciso di abbandonare il corso di geologia.

~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다

(비유)

Ha abbandonato la scuola prima di diplomarsi. Diversi partecipanti hanno abbandonato il torneo per infortunio.

벗어나다, 떠나다

(colloquiale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 저버리다

Il soldato decise di abbandonare le proprie responsabilità nei confronti della patria e disertò.
병사는 국가에 대한 의무를 저버리기로 결심하고 탈영했다.

떠나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에서 나가다, ~에서 독립하다

(staccarsi da un gruppo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Diversi membri abbandonarono il partito per dare vita a un loro movimento estremista.

~을 넘기다, ~을 넘겨주다

(ruolo, posizione)

Marion abbandonò la sua posizione come direttore finanziario perché non le piaceva più fare un lavoro con così tanta pressione.
매리언은 더 이상 재무 이사라는 부담이 큰 직책에서 일하는 게 즐겁지 않아 자리를 넘겼다(or: 넘겨주었다).

~을 거부하다, ~을 거절하다

(anche figurato)

~을 버리다, ~을 포기하다, ~을 방치하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (사람, 사물 등)

Dopo aver perso i soldi, fu abbandonato dagli amici.
그가 돈을 잃자, 친구들을 그를 버렸다.

~을 남겨 두다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom si allontanò in auto, abbandonando Ian nel mezzo del nulla.
톰은 이안을 인적이 드문 곳에 남겨 둔 채 차를 몰고 떠났다.

~을 저버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbandonò il progetto.

내버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (religione)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Brian ha abbandonato la sua fede religiosa quando ha lasciato la casa dei suoi genitori.

떨어져 나가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Uno dopo l'altro, i membri del gruppo lo abbandonarono, finché non rimase solo Nelson.

~을 없애다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Faresti meglio a perdere quell'atteggiamento.

~을 내버리고 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 중지하다

(figurato: abbandonare) (프로젝트, 진행 등)

Prima abortiamo questo progetto inutile, meglio è.

~을 떠나다, ~을 나가다

비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다

~에서 탈출하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio.

~을 포기하다, 버리다

(rivolto a persone) (사람에 대한 도움, 지지, 희망 등)

~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다

(활동, 믿음)

~을 보류하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Con riluttanza, il team decise di accantonare il progetto poiché non avevano abbastanza fondi per continuare.
그 팀은 프로젝트를 계속 진행할 자금이 부족해지자 마지못해 보류하기로 결정했다.

~을 버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consiglio aveva preso in considerazione l'idea di Daisy, ma alla fine l'hanno scartata e optato per qualcos'altro.
이사회는 데이지의 아이디어를 고려했지만 결국 버리고 다른 것을 채택했다.

~을 빠져나오다

(una strada) (도로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo lasciato la strada principale e percorso le stradine in mezzo ai campi.

~을 떠나다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo fidanzato l'ha lasciata quando ha saputo che era incinta di un altro. Ha abbandonato sua moglie quando le cose si sono complicate.

벗어나다

verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada) (도로에서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 ~에게 내주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'esercitò lasciò il territorio agli indigeni.

중퇴자

(학교)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Per chi abbandona gli studi è difficile trovare un buon lavoro.
고등학교 중퇴자는 좋은 직업을 구하기 어렵다.

~의 기대를 주다

~의 현장을 떠나다

Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

~을 고립시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando l'azienda è stata colpita dalla recessione, Tim è stato abbandonato a se stesso, senza lavoro e senza alcuna forma di aiuto.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 abbandonare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.