英語のboundはどういう意味ですか?

英語のboundという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのboundの使用方法について説明しています。

英語boundという単語は,縛られた 、 束縛された, …に縛られる, …行き, ~行き, …へ導かれる, 綴じた, …で装丁された, …飛び, 境界, 限界, きっと~する, 跳び上がる, 囲む、取り囲む, 結ぶ 、 縛る, 縛る, 縛る, 製本する, 拘束する, 苦境 、 困難, 束ねるもの、縛るもの, 結合する, 固まる, 不平を言う, ~にくっつく, ~を縛る、束ねる, ~を取り決める, ~を縛り付ける、拘束する, ~を規定する, ~に縁をつける, ~を見習いとして雇う、見習い奉公に出す, 寝たきりの, 手足を縛られて, 手足を縛られて, がんじがらめになっている, ~するのがおちだ、きっと~する, 包帯で巻かれた, 机に貼り付く, 座業の、座り仕事の, 帰路についた、帰途についた, 帰路について、帰途について, 筋肉隆々の、いかつい体格の, 景気後退に向かっている, 束縛される, ~により束縛されている, ~をするよう束縛されている, 紙表紙の、ペーパーバックの, 期限付きの、期限を定めた, 上界を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語boundの意味

縛られた 、 束縛された

(figurative (legally obligated) (法律的に義務のある/比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
We are bound by the terms of the contract.
私たちは契約条件に縛られている(or: 束縛されている)。

…に縛られる

(figurative (legally obligated) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Judges are bound to the law.
裁判官は法に縛られている。

…行き

(heading towards a place)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cruise ship was bound for New York.
このクルーズ船はニューヨーク行きだ。

~行き

adjective (as suffix (heading towards a place)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This train is London-bound.

…へ導かれる

(figurative (destined for [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
ルイスは自分が名声と財産へ導かれる運命だと、ずっと知っていた。

綴じた

adjective (book: with a binding)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.
綴じた本のできる以前には、長い文章は巻物に書かれた。

…で装丁された

adjective (book: with a particular binding)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
This book is bound in antique leather.
この本はアンティークレザーで装丁されている。

…飛び

noun (leap)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He reached her in a single bound.
彼はひとっ飛びで彼女を捉えた。

境界

plural noun (boundary: of property)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The bounds of his property were clearly marked.
彼の地所の境界は、はっきりと示されていた。

限界

plural noun (figurative (limits)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
このジャンルへの彼の熱意は、限界を知らない。

きっと~する

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
きみはテーブルに財布を置き忘れたんだろ。きっとだれかがとったと思うよ。

跳び上がる

intransitive verb (leap)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The puppy runs and bounds in the field.

囲む、取り囲む

transitive verb (often passive (surround, enclose)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hedges bound the field on all sides.

結ぶ 、 縛る

transitive verb (tie, fasten securely)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
労働者たちは、丸太を結んで(or: 縛って)、工場に輸送した。

縛る

transitive verb (wrap, strap up tightly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Colleen binds her ankles for stability.
コリーンは、自分の足首を縛って安定させた。

縛る

transitive verb (tie up)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The outlaw bound and gagged the woman.
そのならず者は、女性を縛って猿ぐつわをかませた。

製本する

transitive verb (provide a binding for a book, etc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
アーサーは、本を製本する方法を知っているよ。彼ならあの本の表紙を直してくれるんじゃないかな。

拘束する

transitive verb (force legally)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The contract binds the signer to the above stipulations.
この契約は、署名者を上記の条件に拘束する。

苦境 、 困難

noun (figurative, informal (difficult situation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
That's a major bind Jeff's gotten himself into.

束ねるもの、縛るもの

plural noun ([sth] that binds)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.

結合する

intransitive verb (biology: attach)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
These molecules bind with proteins to make glycoproteins.

固まる

intransitive verb (become compact, cohere)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mix the butter and flour well so that they bind.

不平を言う

intransitive verb (slang (complain)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にくっつく

(stick to)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
In this recipe, the eggs bind to the flour.

~を縛る、束ねる

transitive verb (secure with band)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.

~を取り決める

transitive verb (finalize or seal an agreement) (契約など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

~を縛り付ける、拘束する

transitive verb (constrain by loyalty or obligation)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.

~を規定する

transitive verb (govern)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.

~に縁をつける

transitive verb (sewing: create border for garment) (裁縫)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.

~を見習いとして雇う、見習い奉公に出す

transitive verb (employ as apprentice)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

寝たきりの

adjective (confined to bed) (病人・老人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
My mother is bedridden with severe arthritis.

手足を縛られて

expression (with hands and feet tied)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.
誘拐犯は彼の手足を縛って車のトランクに放置した。犯罪者は逃げられないように手足を縛られた。

手足を縛られて

verbal expression (have hands and feet tied together)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.

がんじがらめになっている

verbal expression (figurative (inescapably obligated)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.

~するのがおちだ、きっと~する

preposition (informal (likely or certain to) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
あの子はとても向こう見ずだから、行く行くは刑務所に入るのがおちだ。テーブルの端に危なっかしく乗っていた花瓶が落ちたが、そうなることは前から分かっていた。

包帯で巻かれた

adjective (body part: bandaged)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg.

机に貼り付く

adjective (person: doing a sedentary job)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

座業の、座り仕事の

adjective (job: sedentary)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

帰路についた、帰途についた

adjective (going home)

After twelve months at sea, Connor was homeward bound again.

帰路について、帰途について

adverb (towards home)

Admiral Shovell was sailing homeward bound from the Mediterranean.

筋肉隆々の、いかつい体格の

adjective (of very muscular physique)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

景気後退に向かっている

adjective (heading for economic downturn)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

束縛される

(figurative (be constrained) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Due to European law, the government remains bound as regards what it is allowed to do.

~により束縛されている

verbal expression (figurative (be constrained by [sth]) (表現、比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jason remained bound by the terms of his contract.

~をするよう束縛されている

verbal expression (figurative (be constrained do to [sth]) (表現、比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
People remain bound by law to pay the tax.

紙表紙の、ペーパーバックの

adjective (book: paperback) (本)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

期限付きの、期限を定めた

adjective (having a deadline)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

上界

noun (mathematics: greater or equal number) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語boundの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

boundの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。