スペイン語のhogarはどういう意味ですか?

スペイン語のhogarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhogarの使用方法について説明しています。

スペイン語hogarという単語は,所在地 、 在り処 、 (動物の)生息地, 家 、 家屋 、 住居 、 住宅, 暖炉, 家庭 、 家 、 家族, 療養所 、 センター 、ホーム, 炉辺, (温かい)家庭, 家庭, ~の家[アパート], 家庭環境, 家, だんらん, ~の住んでるところ[地域], 住居、家、住宅, 家事, 暖炉の火床 、 火格子 、 暖炉, 家庭内の、雑用の, 飼い主のいない 、 野良…, 文化生活, 家庭内で, 通勤者, 家事, 家事, ホームスクーリング、ホームスクール、在宅教育, ロングハウス, 崩壊した家庭, 老人ホーム、老人専用ホーム, 児童養護施設, 火格子, 日曜大工, 温かい家庭, 老人ホーム, 生活雑貨、生活用品, 家庭用品, 家庭用品、家財道具、所帯道具、什器, 布地の室内装飾品, (一時的)里親、養い親, 家事、家庭の雑用, 家庭用品、日用品, 家事をする, 一文無しで、落ちぶれた, 家事 、 家庭内の仕事, ちらちら燃える炎, 家庭用品(の)を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hogarの意味

所在地 、 在り処 、 (動物の)生息地

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marte es hogar del volcán más grande del sistema solar.
火星は、太陽系最大の火山の所在地だ。トウィッケナムは英国のラグビーの聖地だ。

家 、 家屋 、 住居 、 住宅

(建物としての)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se acaban de comprar su primera casa.
彼らはちょうど最初の家を買った。

暖炉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Raquel se sentó frente a la chimenea para calentarse.

家庭 、 家 、 家族

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su casa es ruidosa y feliz.
彼の家庭はいつもにぎやかで楽しそうだ。子供にとり愛情ある家庭で育つことは大切です。

療養所 、 センター 、ホーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está viviendo en una residencia de ancianos.
彼女は老人ホームに住んでいる。

炉辺

(fuego)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anna dejó el té en el hogar para que conservara el calor.

(温かい)家庭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家庭

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En ningún lugar se sentía mejor que en su hogar.

~の家[アパート]

nombre masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu casa es tu hogar.

家庭環境

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La trabajadora social encontró un excelente hogar sustituto para el niño.
社会福祉士は、幼い里子にとって素晴らしい家庭環境を見つけました。

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

だんらん

(一家の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.

~の住んでるところ[地域]

nombre masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El estado de California es mi hogar.

住居、家、住宅

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si el señor Brown no está en el trabajo lo puede encontrar en su residencia.

家事

(voz francesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todo el menaje Miller llegó temprano a la fiesta.

暖炉の火床 、 火格子 、 暖炉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El padre de Anne encendió un fuego en la chimenea para calentar la casa.

家庭内の、雑用の

(trabajo) (仕事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muchas de las madres que trabajan no tienen tiempo para los quehaceres domésticos.
多くの働くお母さん達は雑用の家事労働をする時間がない。

飼い主のいない 、 野良…

(動物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El gato de Kelsey era vagabundo antes de que ella lo rescatase.

文化生活

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo mejor de irse de camping es después volver a la civilización.

家庭内で

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

通勤者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La autopista está congestionada todas las mañanas de los días de labor a causa de los trabajadores pendulares.

家事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Iré a comprar cuando termine los quehaceres domésticos.

家事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホームスクーリング、ホームスクール、在宅教育

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ロングハウス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

崩壊した家庭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis padres se divorciaron cuando yo era pequeña, así que crecí en un hogar roto (or: disuelto).

老人ホーム、老人専用ホーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los fines de semana visito a mi abuela en el hogar de ancianos.

児童養護施設

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Navidad fuimos a repartirles juguetes a los niños del hogar de menores.

火格子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日曜大工

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voy a la tienda de mejora en el hogar para comprar un destornillador, ladrillos de cemento y una lata de pintura.

温かい家庭

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老人ホーム

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活雑貨、生活用品

家庭用品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家庭用品、家財道具、所帯道具、什器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Dónde puedo encontrar artículos para el hogar?
家庭用品を買いに店に行った。

布地の室内装飾品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(一時的)里親、養い親

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben y Terry decidieron convertirse en padres de acogida al no poder tener hijos propios.

家事、家庭の雑用

locución nominal femenina plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No dejes que las tareas del hogar te quiten todo el día.

家庭用品、日用品

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家事をする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mientras estuvo enferma, su hermana le hizo las tareas del hogar.
彼女の姉妹は、彼女が病気だった間、彼女の為に家事をしました。

一文無しで、落ちぶれた

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando reencontramos a Ricardo unos años más tarde estaba sin hogar y ya no podía ayudarnos.
私たち数年後にリックに会ったときには、彼は一文無しで私たちを助ける事ができなかった。

家事 、 家庭内の仕事

(gen pl)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mallory dedica las mañanas de los sábados a las tareas del hogar.

ちらちら燃える炎

(暖炉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se sentaron alrededor del fuego del hogar para calentarse.

家庭用品(の)

locución adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Busco la sección de artículos del hogar de esta tienda para comprar un tostador.

スペイン語を学びましょう

スペイン語hogarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

hogarの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。