Cosa significa would in Inglese?

Qual è il significato della parola would in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare would in Inglese.

La parola would in Inglese significa -, -, -, -, -, -, testamento, determinazione, volontà, desiderio, volontà, disposizione, essere disposto a, dovere, -, -, -, sempre, continuamente, costantemente, -, -, volere che faccia, volere, desiderare, volere, desiderare, volere, fare testamento a favore di, fortuna volle che, sfortuna volle che, dare qualsiasi cosa per, piuttosto, casomai, vorrei, mi piacerebbe, vorrei, sognare serve a poco, far girare nella tomba, far rivoltare nella tomba, non toccare nemmeno con la canna da pesca, rivoltarsi nella tomba, chi l'avrebbe mai detto!, preferire, volere, piacere molto, preferire, preferire, preferire non fare, aspirante, essere, avere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola would

-

auxiliary verb (in conditional sentences) (modo condizionale del verbo)

I would buy a car if I had enough money. It would have been nice to see Steve before he left. It would be great to take a holiday, if only I could afford it!
Comprerei una macchina se avessi abbastanza soldi.

-

auxiliary verb (used to show politeness) (modo condizionale del verbo)

Would you please pass the salt?
Potresti passarmi il sale per cortesia?

-

auxiliary verb (will: in reported speech) (modo condizionale del verbo)

Yesterday he said that he would go to the library.
Ieri ha detto che sarebbe andato in biblioteca.

-

auxiliary verb (repeated action in past) (azione abituale: tempo imperfetto del verbo)

We would take walks by the river.
Facevamo delle passeggiate lungo il fiume.

-

auxiliary verb (typical of [sb]) (modo condizionale del verbo)

I'm not surprised; he would fly to another country on a whim.
Non sono sorpreso; sarebbe capace di volare in un altro paese se gli venisse l'idea.

-

auxiliary verb (future: prediction or schedule) (modo futuro del verbo)

I will cook dinner tomorrow. Her birthday will be on a Sunday next year.
Domani cucinerò la cena. Il suo compleanno l'anno prossimo cadrà di domenica.

testamento

noun (law: testament)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her father left her the house in his will.
Suo padre le ha lasciato la casa nel testamento.

determinazione

noun (determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She accomplished the task through sheer will.
Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione.

volontà

noun (faculty of conscious decisions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The power of the will often exceeds logic.
Il potere della volontà spesso supera la logica.

desiderio

noun (wish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She went against her father's will and married the musician.
Andò contro la volontà di suo padre e sposò il musicista.

volontà

noun (volition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My grandmother says that what happens is God's will.
Mia nonna dice che tutto ciò che accade è il volere di Dio.

disposizione

noun (with qualifying adjective (disposition)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bear him no ill will, in spite of what he has done.
Nonostante ciò che ha fatto non ho un atteggiamento negativo nei suoi confronti.

essere disposto a

auxiliary verb (be willing or disposed to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The elderly will sacrifice for their grandchildren if they have to.
Gli anziani sono disposti a sacrificarsi per i nipoti se necessario.

dovere

auxiliary verb (be required or expected to)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
You will present yourself to the commanding officer immediately.
Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando.

-

auxiliary verb (may be expected to) (modo futuro del verbo)

She will not have given up hope, as he was only reported missing this morning.
Non avrà abbandonato la speranza visto che è stato denunciato come scomparso solo questa mattina.

-

auxiliary verb (may be supposed to) (modo futuro del verbo)

This will be the place, at least if I have understood the directions.
Sarà questo il posto, almeno se ho capito le indicazioni.

-

auxiliary verb (be sure to)

Most people talk about helping others, but will take good care of themselves first.
Molti parlano di aiutare gli altri, ma prima di tutto si curano di se stessi.

sempre, continuamente, costantemente

auxiliary verb (habitual action)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
They will forget to wash at least some of the pots.
Si dimenticano sempre di lavare almeno qualche pentola.

-

auxiliary verb (negative (ability)

The lock will not open.
La serratura non si apre.

-

auxiliary verb (be determined to) (modo futuro del verbo)

"From our very first date I've wanted to marry her, and I will", he thought.
"Fin dal nostro primo appuntamento ho sempre voluto sposarla, e lo farò!", pensò.

volere che faccia

verbal expression (try to influence with thoughts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He willed the plant to survive, but it withered in the drought.
Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità.

volere, desiderare

transitive verb (literary (wish, want)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do what you will! I'm leaving in five minutes.
Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti.

volere, desiderare

transitive verb (bring willpower to bear on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If the runner wills it enough, he could break the record.
Se il corridore lo vuole davvero può battere il record.

volere

transitive verb (make happen by wishing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It doesn't just happen. You need to will it to happen.
Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada.

fare testamento a favore di

transitive verb (bequeath)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She didn't will anything to her family, and left her estate to charity.
Non ha lasciato niente sua famiglia, e invece ha dato tutto il suo patrimonio in beneficenza.

fortuna volle che

adverb (idiom (fortunately)

As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all.
La fortuna volle che anche l'autobus fosse in ritardo e così riuscii a prenderlo comunque.

sfortuna volle che

adverb (idiom, ironic (unfortunately)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday.

dare qualsiasi cosa per

verbal expression (want [sth] very much) (informale: desiderare ardentemente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

piuttosto, casomai

verbal expression (archaic (would prefer to)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

vorrei

expression (polite (with object: I want)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I would like the coq au vin, please.
Vorrei il pollo al vino rosso, per favore.

mi piacerebbe, vorrei

expression (polite (I want)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I would like you to be more involved in the community website.
Vorrei un coq au vin, per favore.

sognare serve a poco

expression (wishing doesn't bring results)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

far girare nella tomba, far rivoltare nella tomba

verbal expression (figurative (would offend: dead person)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non toccare nemmeno con la canna da pesca

expression (refuse to have anything to do with) (ribrezzo: espressione al condizionale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

rivoltarsi nella tomba

verbal expression (figurative (dead person: would be offended)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

chi l'avrebbe mai detto!

interjection (expressing surprise) (sorpresa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Wow, that's really interesting – who would've thought?
Eh, è proprio interessante. Chi l'avrebbe mai detto!

preferire

auxiliary verb (would rather) (al condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

volere

verbal expression (polite form of want) (forma di cortesia: modo condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My husband and I would like to thank you for all your help.
Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato.

piacere molto

verbal expression (used to request or accept [sth]) (desiderare, gradire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I would love a cup of coffee, thank you.
Gradirei una tazza di caffè, grazie.

preferire

verbal expression (would prefer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would rather you simply told the truth, instead of seeking to excuse yourself.
Preferirei che mi dicessi semplicemente la verità invece di cercare di giustificarti.

preferire

verbal expression (would prefer to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would rather go out.
Preferirei uscire.

preferire non fare

verbal expression (prefer not to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'd rather not go to Spain again this year for our holidays. They would rather not have to make anyone redundant.
Preferirei non tornare in Spagna quest'anno per le vacanze. Loro preferirebbero non mettere in esubero nessuno.

aspirante

adjective (wishing, aspiring to be)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There are many would-be novelists who never finish a piece of writing.
Ci sono molti aspiranti scrittori che non terminano mai un testo.

essere, avere

contraction (colloquial, abbreviation (would have) (condizionale)

(verbo ausiliare: Verbo usato per formare tempi composti: essere, avere)
It would've been nice if you had told me you were going to be late.
Sarebbe stato meglio che mi avessi avvertito che saresti arrivato in ritardo.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di would in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di would

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.