Cosa significa shower in Inglese?
Qual è il significato della parola shower in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shower in Inglese.
La parola shower in Inglese significa doccia, doccia, fare la doccia, acquazzone, grandinata, festa, gentaglia, colare, inondare di , sommergere di , ricoprire di, fare una doccia a, inondare di , ricoprire di , sommergere di, far piovere su , far piovere addosso a, rovescio primaverile, festa dedicata al nascituro, festa per la futura sposa, doccia fredda, doccia fredda, valvola deviatrice, cassia fistula, farsi una doccia, farsi la doccia, doccia calda, kitchen tea, sciame meteorico, acquazzone, mensola da doccia, cuffia da doccia, tenda da doccia, gel doccia, pigna della doccia, area docce, box doccia, piatto doccia, modulo doccia, nevicata, pioggia con il sole, fare la doccia, brainstorming, temporale, festa prematrimoniale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola shower
doccianoun (place for bathing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The shower in my bathroom is very small. La doccia nel mio bagno è molto piccola. |
doccianoun (bathing in sprayed water) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I prefer a shower to a bath. Preferisco la doccia al bagno in vasca. |
fare la docciaintransitive verb (bathe in a shower bath) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He showered after going to the gym. Ha fatto la doccia dopo essere andato in palestra. |
acquazzonenoun (light rainfall) (temporale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Showers are expected for Tuesday, but on Wednesday we will have thunderstorms. Sono previsti degli acquazzoni per martedì, ma mercoledì ci saranno temporali. |
grandinatanoun (hail) (caduta di grandine) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The hail shower left some cars damaged. La grandinata ha danneggiato alcune macchine. |
festanoun (mainly US (party) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Her friends threw her a baby shower when she was 6 months' pregnant. Le sue amiche le hanno organizzato una festa per il bambino quando era incinta di sei mesi. |
gentaglianoun (UK, informal (unpleasant people) (informale, potenzialmente offensivo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) What a shower they are! Che gentaglia che sono! |
colareintransitive verb (fall: tears, sparks) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Tears showered down her cheeks. Le lacrime le colavano giù sulle guance. |
inondare di , sommergere di , ricoprire ditransitive verb (outpouring) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") His fans showered him with love after his latest win. I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria. |
fare una doccia atransitive verb (wet) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He sprayed the hose at the little girls and showered them with water. Ha puntato il tubo verso le bambine e ha fatto loro una doccia. |
inondare di , ricoprire di , sommergere ditransitive verb (cover with [sth]) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The photo showed the bride and groom showered with confetti. La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli. |
far piovere su , far piovere addosso atransitive verb (figurative (bombard: with bullets) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The enemy was showering them with gunfire. Il nemico faceva piovere loro le pallottole addosso. |
rovescio primaverileplural noun (light spring rain) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They say March winds and April showers bring May flowers. |
festa dedicata al nascituronoun (US (gift-giving party for unborn baby) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Jana had to leave the baby shower early to go to the hospital. Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale. |
festa per la futura sposanoun (party for bride) (festa prematrimoniale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
doccia freddanoun (shower: in cold water) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) After the soccer game, I went home and took a cold shower. Dopo la partita di calcio sono andato a casa e mi sono fatto una doccia fredda. |
doccia freddanoun (figurative (reception: unenthusiastic) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La notizia che abbiamo ricevuto è stata davvero una doccia fredda per tutti. |
valvola deviatricenoun (valve: in shower) (doccia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cassia fistula(botany) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
farsi una doccia, farsi la docciaverbal expression (wash oneself under water spray) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I think I'll go and have a shower. Penso che andrò a fare la doccia. |
doccia caldanoun (wash under heated water spray) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I always feel cleaner after having a hot shower. MI sento sempre meglio dopo una bella doccia calda. |
kitchen teanoun (AU, NZ (bridal shower) (usanza pre-matrimoniale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sciame meteorico(astronomy) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
acquazzonenoun (short burst of rain) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nel tornare a casa siamo stati sorpresi da un acquazzone. |
mensola da doccianoun (holds shampoo, soap, etc.) |
cuffia da doccianoun (head covering worn in shower) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Fiona didn't want to get her hair wet in the shower, so she put on her shower cap. Fiona non voleva bagnarsi i capelli durante la doccia, perciò si mise una cuffia da doccia. |
tenda da doccianoun (waterproof sheet around a shower) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She hung a crisp white shower curtain to complete the remodeled bathroom. Lei ha appeso un'elegante tenda da doccia bianca per dare il tocco finale al bagno ristrutturato. |
gel doccianoun (liquid soap product) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pigna della doccianoun (nozzle of a shower attachment) (informale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
area doccenoun (room for taking showers) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
box doccia(shower compartment) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
piatto doccianoun (floor sink in a shower unit) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
modulo doccianoun (fitted shower) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The shower unit can be easily installed in two hours. |
nevicatanoun (snowfall) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There was a heavy snow shower on Christmas Eve. |
pioggia con il solenoun (sunshine with rain) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fare la docciaverbal expression (wash under a water spray) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'm sweating like a horse – I'd better go and take a shower. Sto sudando come un cavallo: farei meglio a farmi una doccia. |
brainstormingnoun (figurative (brainstorm) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
temporalenoun (rainstorm) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
festa prematrimonialenoun (US (party where bride-to-be is given gifts) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di shower in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di shower
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.