Cosa significa lash in Inglese?

Qual è il significato della parola lash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lash in Inglese.

La parola lash in Inglese significa sferza, frusta, frustata, staffilata, ciglio, sferzare, frustare, legare, fissare, lo sferzare, agitare, dimenare, sferzare, colpire, infrangersi su, scrosciare, attaccare, attaccare verbalmente, scialare, spendere un sacco di soldi per , sperperare un sacco di soldi per, prendersela con, urlare contro, sfogarsi con, attaccare, attaccare verbalmente, legare, fissare, corda del contrappeso, linea delle ciglia, sperperare per, cosa improvvisata, cosa raffazzonata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lash

sferza, frusta

noun (whip)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Charles used a lash on the cattle to get them moving.
Charles usava una frusta con il bestiame per farlo muovere.

frustata, staffilata

noun (stroke of whip)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The criminal was sentenced to five lashes.
Il criminale è stato condannato a cinque frustate.

ciglio

noun (usually plural (eyelash)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Amy bought some mascara for her lashes.
Amy si è comprata del mascara per le ciglia.

sferzare, frustare

transitive verb (strike with whip)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The guard lashed the criminal in front of a crowd.
La guardia ha frustato il prigioniero di fronte alla folla.

legare, fissare

transitive verb (bind, fasten)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Odysseus asked his crew to lash him to the mast of his ship.
Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.

lo sferzare

noun (impact against [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The lash of the wind against the sails damaged them.
Lo sferzare del vento contro le vele le ha danneggiate.

agitare, dimenare

intransitive verb (figurative (move like whip)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cat lashed its tail irritably.
Il gatto agitava la coda stizzito.

sferzare, colpire

intransitive verb (impact against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The waves lashed against the side of the boat.
Le onde si infrangevano sul lato della barca.

infrangersi su

transitive verb (strike forcefully)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Waves lashed the cliffs.
Le onde si infrangevano sulla scogliera.

scrosciare

phrasal verb, intransitive (rain: fall heavily, forcefully) (pioggia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

attaccare

phrasal verb, intransitive (try to strike)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joyce was stroking the cat when it suddenly lashed out.
Joyce stava accarezzando il gatto quando l'ha aggredita all'improvviso.

attaccare verbalmente

phrasal verb, intransitive (figurative (attack verbally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ian has a tendency to lash out if he thinks that he is being personally criticized.
Ian ha la tendenza ad attaccare verbalmente quando pensa di subire delle critiche personali.

scialare

phrasal verb, intransitive (UK, informal (extravagantly spend money) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
For our last holiday, we lashed out and booked a posh hotel.
Per la nostra ultima vacanza abbiamo deciso di scialare e abbiamo prenotato un hotel di lusso.

spendere un sacco di soldi per , sperperare un sacco di soldi per

(UK, informal (extravagantly spend money on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
For his 50th, James lashed out on a sports car.
Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

prendersela con, urlare contro, sfogarsi con

(attack verbally)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She bottles up her anger towards her mother and then lashes out against her husband for no reason.
Tiene dentro di sé le frustrazioni che le causa sua madre e poi se la prende con il marito senza motivo.

attaccare

(try to strike)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Davies suddenly lashed out at his victim, punching Mr. Jackson to the ground.
Davies ha improvvisamente attaccato la sua vittima, buttando a terra Jackson con un pugno.

attaccare verbalmente

(figurative (attack verbally) (non fisicamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam's always lashing out at everyone.
Adam attacca sempre tutti verbalmente.

legare, fissare

(bind, fasten in place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

corda del contrappeso

noun (theater: rope for attaching scenery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

linea delle ciglia

noun (edge of eyelid)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sperperare per

verbal expression (UK, informal (extravagantly spend sum of money on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've just lashed out £2,000 on a holiday.
Ho appena sperperato 2.000 sterline per una vacanza.

cosa improvvisata, cosa raffazzonata

noun (UK ([sth] makeshift or improvised)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.