Cosa significa labelling in Inglese?

Qual è il significato della parola labelling in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare labelling in Inglese.

La parola labelling in Inglese significa etichetta, etichetta, etichetta, etichettare, etichetta, etichetta adesiva, etichetta autoadesiva, etichetta, etichetta, battezzare , chiamare, classificare come , contrassegnare come, classificare come, etichettatura, di etichettatura, etichetta (con le istruzioni di lavaggio), griffe, indicazioni sull'etichetta, dichiarazioni sull'etichetta, off-label, marchio commerciale, del proprio marchio, della propria marca, private label, marchio proprio, casa discografica, marchio sindacale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola labelling

etichetta

noun (food packaging)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The label says this food contains peanuts.
Secondo l'etichetta quell'alimento contiene noccioline.

etichetta

noun (tag: clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The label says to wash the sweater in cold water.
L'etichetta dice di lavare la maglia in acqua fredda.

etichetta

noun (identification tag)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do not tear the label off the mattress.
Non rimuovere l'etichetta dal materasso.

etichettare

transitive verb (attach a label to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The supermarket worker has to label the soup cans.
Il dipendente del supermercato deve etichettare le lattine di zuppa pronta.

etichetta, etichetta adesiva, etichetta autoadesiva

noun (sticker with information)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I put labels with my name on my possessions.
Metto delle etichette adesive col mio nome sulle mie cose.

etichetta

noun (figurative (descriptive word for [sb] or [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
"Avant garde" is a label that is attached to many fads.
Avanguardia è un'etichetta che viene usata per molte tendenze.

etichetta

noun (music industry) (industria discografica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Our band has signed with a new label.
Il nostro gruppo ha firmato un contratto con la nuova casa discografica.

battezzare , chiamare

transitive verb (figurative (call) (figurato: dare un nome)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The media labelled Chamberlain's policy "appeasement".
I massmedia etichettarono la linea di Chamberlain "il palliativo".

classificare come , contrassegnare come

(mark: as [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This shirt is labelled as "Large".
Questa maglietta è classificata come "L".

classificare come

(figurative (classify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police have labelled him a radical.
La polizia l'ha etichettato come radicale.

etichettatura

noun (use of labels on products)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There are strict regulations about the labeling of foods.

di etichettatura

noun as adjective (relating to labels)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This leaflet explains the labelling system used on wine bottles.

etichetta (con le istruzioni di lavaggio)

(cleaning instructions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

griffe

noun (exclusive named brand)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I get cheap jeans at the discount store, but my friend insists on designer labels.

indicazioni sull'etichetta, dichiarazioni sull'etichetta

noun (words on product package)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The FDA does not regulate label claims such as "natural" or "simple"; in other words, these claims are meaningless.

off-label

adjective (drug: prescribed for unapproved use) (farmaci)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

marchio commerciale

noun (UK (private label: for a specific retailer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

del proprio marchio, della propria marca

noun as adjective (UK (private label: of a specific retailer)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

private label

noun (store's own brand)

marchio proprio

noun as adjective (relating to a store's own brand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa discografica

noun (recorded music production company)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

marchio sindacale

noun (marks [sth] made by union members)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di labelling in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.