Cosa significa else in Inglese?

Qual è il significato della parola else in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare else in Inglese.

La parola else in Inglese significa altro, altro, altrimenti, altrimenti, guai, saranno guai, vedrai, più di ogni altra cosa, e quant'altro, eccetera eccetera, qualcun altro, nessun altro, qualcos'altro, qualcos'altro?, in qualunque altro posto, in qualunque altro luogo, da qualsiasi altra parte, tutti gli altri, tutto il resto, se non altro, come nient'altro, diverso da tutto il resto, mai visto, mai visto prima, trasformare in altro, scambiare per , confondere con , confondere per, confondere con , confondere per, nessun altro, nient'altro, null'altro, nient'altro che, solo, da nessun'altra parte, oppure, o, o altrimenti, altrimenti, o peggio per te, niente di nuovo!, qualcun altro, qualcos'altro, qualcos'altro, fenomeno, altrove, Cos'altro?, Qualcos'altro?, Altro?, Serve altro?, quando, allora quando, quando, in quale altro luogo, in quale altro luogo, dove se no, altrimenti dove, in quale altro luogo, in quale altro luogo, dove se no, altrimenti dove. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola else

altro

adjective (thing other than) (alternativa, differenza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I can't wear that pink dress! Have you got anything else?
Non posso indossare quel vestito rosa! Hai qualcos'altro?

altro

adjective (in addition to) (aggiunta, misura maggiore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'll take the apples, but what else do you have?
Prendo le mele, ma cos'altro hai?

altrimenti

adverb (if not) (diversamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Will red suit you? Else I can only offer blue.
Ti sta bene il rosso? Altrimenti posso darti solo il blu.

altrimenti

adverb (otherwise)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Say something useful or else stay quiet.
Dì qualcosa di utile, se no taci.

guai, saranno guai, vedrai

adverb (threat) (minaccioso)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Write good sentences, or else!
Scrivi delle buone frasi, altrimenti guai!

più di ogni altra cosa

adverb (most importantly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Above all else, the company must make a profit.

e quant'altro, eccetera eccetera

adverb (etc.)

qualcun altro

pronoun (any other person)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
If anyone else knows the lyrics, then please sing along.
Se qualcun altro conosce le parole della canzone, canti pure insieme a noi.

nessun altro

pronoun (with negative: no other person)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I can't see anyone else I know here.
Non vedo nessun altro che conosco qui.

qualcos'altro

noun (any other thing)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Do you need anything else? Do you want me to get anything else from the shops?
Ti serve qualcos'altro? Vuoi che prenda qualcos'altro nei negozi?

qualcos'altro?

interjection (do you want something more?)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
'Anything else?' asked the waiter.
"Desidera qualcos'altro?" chiese il cameriere.

in qualunque altro posto, in qualunque altro luogo, da qualsiasi altra parte

noun (any other place)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'd rather be anywhere else right now.
In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo.

tutti gli altri

noun (all other people)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Why haven't you left home like everyone else? I try to be original, rather than imitate everyone else.
Perché non sei uscito di casa come tutti gli altri? Io cerco di essere originale invece di imitare tutti gli altri.

tutto il resto

pronoun (all other things)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I ordered the salad, since everything else on the menu had meat.
Ho ordinato l'insalata, perché tutto il resto sul menù conteneva carne.

se non altro

expression (at least)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel.

come nient'altro

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.
Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro.

diverso da tutto il resto

adjective (unique)

The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.
Il viaggio in treno attraverso le Alpi Svizzere è diverso da tutto il resto.

mai visto, mai visto prima

expression (very strange) (molto strano, inusuale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

trasformare in altro

verbal expression (transform [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She made her old pair of jeans into a new skirt.
Trasformò i suoi vecchi jeans in una nuova gonna.

scambiare per , confondere con , confondere per

transitive verb (identify wrongly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny.
Non ho riconosciuto la sua voce e l'ho scambiata per Jenny.

confondere con , confondere per

transitive verb (choose wrongly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I mistook the car for a newer model and paid too much for it.
Ho confuso la macchina per un modello più recente e l'ho pagata troppo.

nessun altro

pronoun (not any other person)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)

nient'altro, null'altro

pronoun (not anything more)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say.
Quando mi viene voglia di gelato, non c'è nient'altro che mi vada bene. Non c'è nient'altro da dire.

nient'altro che, solo

preposition (only, solely)

Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

da nessun'altra parte

pronoun (not in any other place)

oppure, o, o altrimenti, altrimenti

adverb (otherwise, if not)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Choose ham and eggs, or else ham and cheese.
Scegli prosciutto e uova, oppure prosciutto e formaggio.

o peggio per te

interjection (informal (expressing a threat)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You will do as I say, or else!
Farai come dico io, o peggio per te!

niente di nuovo!

interjection (informal (not surprised)

Yes, you're late again—so what else is new?
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

qualcun altro

noun (another person)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I don't want to do it - ask someone else.
Non voglio farlo, chiedi a qualcun altro.

qualcos'altro

noun ([sth] different)

Sam wanted shrimp for dinner but had to settle for something else.
Sam voleva gamberetti per cena ma si è dovuta accontentare di qualcos'altro.

qualcos'altro

noun ([sth] additional)

Would you like something else to drink?
Desideri qualcos'altro da bere?

fenomeno

noun (figurative, slang ([sth] very impressive) (Il bimbo voleva quel giocattolo da morire.)

His new car's something else! - it´s amazing! Wow! - now that painting is really something else!
La sua nuova auto è tutta un'altra cosa! È stupenda! Wow! Adesso quel quadro è davvero tutta un'altra cosa!

altrove

adverb (in another place)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
When they saw the menu they decided to go somewhere else for lunch. My keys must be someplace else, as they are not where I normally leave them.
Quando videro il menù decisero di andare a pranzo da un'altra parte. Le mie chiavi devono essere da qualche altra parte perché non si trovano nel posto dove le lascio abitualmente.

Cos'altro?, Qualcos'altro?, Altro?, Serve altro?

expression (is there something additional?)

We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else?

quando, allora quando

conjunction (at what other time)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together.

quando

adverb (at another time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
If not now, when else?

in quale altro luogo, in quale altro luogo, dove se no, altrimenti dove

conjunction (in what other place)

in quale altro luogo, in quale altro luogo, dove se no, altrimenti dove

adverb (in what other place)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di else in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di else

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.