Cosa significa drawn in Inglese?

Qual è il significato della parola drawn in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare drawn in Inglese.

La parola drawn in Inglese significa disegnato, tirato, aperto, teso, tirato, contratto, in pareggio, in parità, fuso, disegnare, disegnare, ritrarre, estrarre, attirare, attrarre, attirare, pareggiare, attrazione, pareggio, attrazione, estrazione, tiro, estrarre, estrazione, gola, esca, disegnare, avvicinarsi, estrarre, estrarre, lasciare in infusione, trainare, attingere, tirare, prelevare, guadagnare, tirare, trarre, estrarre, prendere, aggrottare, tendere, lasciare in infusione, far scivolare, prendere, trarre, prendere da , estrarre da, basarsi su, che si detestano, che si odiano, che detesta , che odia, essere tirato indietro, tirarsi indietro, prolisso, ippotrainato, carrozza a cavalli, carrozza trainata da cavalli, lungo, lunghissimo, trainato da trattore, trainato da camion, disegnato con maestria, disegnato con abilità. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola drawn

disegnato

adjective (line, picture: made with a pencil)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The picture was so good that the drawn lines seemed almost to have a life of their own.
Era un disegno talmente ben fatto che sembrava quasi che le linee disegnate avessero una vita propria.

tirato

adjective (curtains: pulled shut)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The drawn curtains suggested the householders were still in bed.
Dalle tende tirate si capiva che i padroni di casa erano ancora a letto.

aperto

adjective (curtains: pulled open) (tende)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
With the curtains drawn wide, I had a breathtaking view across the valley.
Con le tende aperte avevo una visione mozzafiato su tutta la vallata.

teso, tirato, contratto

adjective (expression, face: tired) (espressione del viso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The boss's drawn face suggested he had spent the whole night in the office.
Il viso teso del capo faceva capire che aveva passato l'intera notte in ufficio.

in pareggio, in parità

adjective (sports match: tied)

The drawn match meant there would have to be a replay.
La partita finita in pareggio significava che si sarebbe dovuta rigiocare.

fuso

adjective (US (butter: melted, clarified) (burro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Serve this dish with drawn butter.
Servite il piatto con burro fuso.

disegnare

intransitive verb (sketch, do drawings)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The artist picked up a sketch pad and began to draw.
L'artista prese un album da disegno e cominciò a disegnare.

disegnare, ritrarre

transitive verb (sketch a picture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I like to draw trees on my school books.
Mi piace disegnare alberi sui miei libri di scuola.

estrarre

transitive verb (take out a weapon) (un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy drew his gun to show that he was serious.
Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava.

attirare, attrarre

transitive verb (attract)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fights usually draw large crowds.
Le risse di solito attirano grandi folle.

attirare

transitive verb (figurative (elicit, arouse) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Racial remarks will usually draw anger from others.
I commenti razzisti di solito attirano l'ira degli altri.

pareggiare

intransitive verb (tie a game)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Neither team won the game; they drew.
Nessuna delle due squadre ha vinto la partita, hanno pareggiato.

attrazione

noun (attraction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The governor's speech was a big draw, so there were many people in attendance.
Il discorso del governatore era una grande attrazione quindi c'erano molti astanti.

pareggio

noun (tied game)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The football match was a draw.
La partita di calcio è stata un pareggio.

attrazione

noun (power to attract)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The man had some sort of draw on women that we couldn't understand.
L'uomo aveva una sorta di attrazione sulle donne che non riuscivamo a capire.

estrazione

noun (drawing of lots)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A draw was used to create four teams. She won the draw for the blueberry pie.
Ha vinto il sorteggio per la torta ai mirtilli.

tiro

noun (smoking: inhalation) (di sigaretta, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A draw of cigarette smoke is often followed by a cough.
Un tiro di sigaretta è spesso seguito da un colpo di tosse.

estrarre

noun (removal of a gun)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy had a quick draw and shot the other cowboys first.
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy.

estrazione

noun (pull)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His draw of a four from the hat put him on team four.
La sua estrazione di un quattro dal cappello lo ha collocato nella quarta squadra.

gola

noun (US (gully)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The horsemen are waiting in the draw behind that hill.
I cavalieri aspettavano nella gola dietro la collina.

esca

noun (American football) (football americano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The quarterback called for a draw, and ran to his left.
Il quarterback chiese un'esca e corse alla sua sinistra.

disegnare

intransitive verb (sketch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She likes to spend her time drawing.
Le piace passare il tempo disegnando.

avvicinarsi

intransitive verb (approach)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As he drew close to home, he heard the sound of the fire.
Man mano che si avvicinava a casa sentiva il rumore del fuoco.

estrarre

intransitive verb (take out a weapon) (un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy drew quickly.
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola.

estrarre

intransitive verb (select [sth] by lots)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We will draw from a hat to see who goes on which team.
Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra.

lasciare in infusione

intransitive verb (tea: brew) (tè)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leave the tea alone! Just let it draw.
Lascia quel tè! Lascialo in infusione.

trainare

transitive verb (pull [sth] behind)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The truck is strong enough to draw a one-ton trailer.
Il camion è forte abbastanza da trainare un rimorchio di una tonnellata.

attingere

transitive verb (extract [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before people had running water in their homes, they would have to go to a well to draw water.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Spilla il vino appena prima di berlo.

tirare

transitive verb (curtain, drapes: pull shut)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Each night they draw the curtains.
Ogni sera tirano le tende.

prelevare

transitive verb (withdraw money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws fifty dollars from my account every Friday.
Preleva cinquanta dollari dal mio conto ogni venerdì.

guadagnare

transitive verb (earn [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws a large salary.
Guadagna uno stipendio alto.

tirare, trarre

transitive verb (formulate [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can draw whatever conclusion you want, but I believe that he did it.
Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

estrarre

transitive verb (select [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's draw sticks to see who has to go. Longer stick wins.
Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi.

prendere

transitive verb (cards: take out) (carte da gioco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She drew a card from the top of the deck.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ha estratto una carta dal centro del mazzo.

aggrottare

transitive verb (contract, wrinkle [sth]) (sopracciglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She drew her brow in deep thought.
Aggrottava le sopracciglia assorta in pensieri profondi.

tendere

transitive verb (bow: bend to shoot arrow)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The archer draws his bow, and then releases the arrow.
L'arciere tende l'arco e poi rilascia la freccia.

lasciare in infusione

transitive verb (tea: brew)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She never draws the tea properly - it's always too weak.
Non lascia mai bene il tè in infusione, non sa mai di niente.

far scivolare

transitive verb (bow: pull across strings) (archetto per violino, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lisa drew her bow gently across the strings of her violin.
Lisa ha fatto scivolare dolcemente l'archetto sulle corde del suo violino.

prendere, trarre

(take, obtain [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws inspiration from his past.
Trae ispirazione dal suo passato.

prendere da , estrarre da

(extract from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martha drew water from the well.
Martha estrasse l'acqua dal pozzo.

basarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (takes, gets ideas from)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This biography draws from a wealth of historical texts.
Questa biografia si basa su una varietà di testi storici.

che si detestano, che si odiano

adjective (UK, figurative (hostile to each other) (due persone)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

che detesta , che odia

adjective (UK, figurative (hostile to [sb])

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

essere tirato indietro

adjective (pulled backwards)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tirarsi indietro

adjective (figurative (wanting to return)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

prolisso

adjective (protracted)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm sick of his long, drawn-out speeches.
Non ne posso più dei suoi discorsi lunghi e prolissi.

ippotrainato

adjective (pulled by horse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

carrozza a cavalli, carrozza trainata da cavalli

noun (vehicle pulled by a horse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In some Spanish cities, you can hire a horse-drawn carriage to ride around and see the sights.
In alcune città spagnole si può affittare una carrozza trainata da cavalli per fare un giro e vedere le attrazioni.

lungo, lunghissimo

adjective (needlessly lengthy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

trainato da trattore

adjective (pulled by farm vehicle)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

trainato da camion

adjective (US (pulled by truck)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

disegnato con maestria, disegnato con abilità

adjective (drawn skillfully)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di drawn in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di drawn

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.