Cosa significa défaut in Francese?

Qual è il significato della parola défaut in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare défaut in Francese.

La parola défaut in Francese significa difetto, difetto, errore, difetto, deficit, difetto, difetto, difetto, difetto, difetti, limiti, difetto, difetti, limiti, difetto, neo, aberrazione, debolezza, imperfezioni, crepe, carenza, pecca, imperfezione, imperfezione, errore, imperfezione, disturbo, impedimento, falla, inadeguatezza, mancanza, assenza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola défaut

difetto

nom masculin (travers moral) (di persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mentir est un vilain défaut. Mon plus grand défaut est ma susceptibilité.

difetto

nom masculin (problème) (di oggetto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai trouvé plusieurs défauts à cette machine.

errore

nom masculin (manquement aux règles)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cet ouvrage est plein de défauts.

difetto

nom masculin (imperfection physique) (fisico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a un défaut de vue à l'œil gauche.

deficit

nom masculin (manque) (medico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cet enfant a un défaut d'attention.

difetto

nom masculin (technique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a un défaut dans cette machine ; elle s'arrête tout le temps.
C'è un difetto in questa macchina: continua a spegnersi.

difetto

(de caractère) (carattere)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un des défauts de Brian, c'est qu'il est trop sensible à la critique.
Uno dei difetti di Brian è la sua eccessiva suscettibilità alle critiche.

difetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
William doit être victime d'un défaut au cerveau pour mentir tout le temps.
Deve esserci qualche difetto nel carattere di William che lo porta a mentire.

difetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La pierre précieuse était dénuée du moindre défaut.
La gemma non conteneva imperfezioni.

difetti, limiti

nom masculin

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
L’enthousiasme et la gaité de Ben rattrapent tous ses autres défauts. Pour être acrobate, un manque total de coordination est un défaut assez grave.
L'entusiasmo e l'allegria di Ben compensano tutti gli altri suoi limiti.

difetto

(fisico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

difetti, limiti

nom masculin

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Les défauts du système étaient évidents.
I limiti del sistema erano evidenti per tutti.

difetto

nom masculin (de caractère)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Frank ha molti difetti, di cui il maggiore è l'impazienza.

neo

nom masculin (figurato: imperfezione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aberrazione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

debolezza

nom masculin (vizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La cruauté est un défaut qui devrait être évité.
La crudeltà è una debolezza che dovresti cercare di evitare.

imperfezioni, crepe

nom masculin (de peinture) (su superficie pitturata)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Se la pittura è stesa su una superficie sporca si possono formare delle imperfezioni.

carenza, pecca

(d'un plan)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.
C'erano alcune pecche nel progetto per il futuro di Dan.

imperfezione

(peau) (della pelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Heather se lave fréquemment le visage pour éviter les imperfections.
Heather si lava spesso la faccia per prevenire le imperfezioni.

imperfezione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le imperfezioni sulla pelle di Elizabeth ne mostravano l'età reale.

errore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La grande faiblesse d'Agatha, c'est qu'elle refuse d'écouter les conseils qu'on lui donne.
Il suo più grande errore è rifiutare di ascoltare i consigli.

imperfezione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.
Il progetto di Dan ha alcuni difetti.

disturbo, impedimento

(de santé) (invalidante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un trouble affecta la vision de la vieille femme et l'empêcha de réaliser la fine broderie qu'elle aimait.
Un qualche disturbo condizionava la vista della donna anziana, impedendole di realizzare il ricamo sottile che lei adorava.

falla, inadeguatezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo piano ha molti limiti.

mancanza, assenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'absence de remords se ressentait dans les excuses de John.
C'era assenza di rimorso nelle scuse di John.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di défaut in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di défaut

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.