Hvað þýðir único í Spænska?

Hver er merking orðsins único í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota único í Spænska.

Orðið único í Spænska þýðir einn, aleinn, einmana, einungis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins único

einn

determiner

Si este es su caso, recuerde que no es el único.
Ef það á við um þig skaltu hafa hugfast að þú ert ekki einn á báti.

aleinn

adjective

einmana

adjective

Sin importar por qué lo hacen, lo único que consiguen es encerrarse aún más en sí mismas.
Það leysir engin vandamál að einangra sig, sama hver ástæðan er. Það gerir okkur bara meira einmana en áður.

einungis

adverb

Se han de compartir única y solamente con quien sea su compañero eterno.
Hann á einungis að nota með okkar eilífa maka.

Sjá fleiri dæmi

La única propiedad que mi papá tuvo en su vida.
Ūađ eina sem pabbi ātti í raun.
La película en esa cámara es nuestra única forma de saber lo que ocurrió hoy.
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag.
Y puesto que no es probable que dos copos de nieve sigan el mismo camino hacia la tierra, cada uno ciertamente debe ser único.
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Esto representa a un único carácter de un rango predefinido. Cuando inserte este control aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá especificar qué caracteres representará este elemento de expresión regular
passa við a a a kassi passa við
‘Ahora sé que tienes fe en mí, porque no has retenido a tu hijo, tu único hijo, de mí.’
‚Nú veit ég að þú trúir á mig af því að þú hefur ekki synjað mér um son þinn, einkason þinn.‘
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
El único sobreviviente solo vivió cinco días.
Sá eini, sem lifði af, lést eftir 5 daga.
Lo único que la interrumpe son tus gritos anunciando que es la misma canción.
Eina hvíldin er ūegar ūú kynnir sama lagiđ aftur.
Es el único que hay, Charlie.
Sú eina sem til er, Charlie.
¿Quién es el único que puede dirigir apropiadamente el paso del hombre?
Hver einn getur stýrt skrefum mannsins rétt?
Es la unica moneda corriente que usan.
Ūau eru eini rétti gjaIdmiđiIIinn.
Durante esta “semana”, los judíos y prosélitos judíos temerosos de Dios fueron los únicos que recibieron la oportunidad de llegar a ser discípulos ungidos de Jesús.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
Estar contigo es la única forma de ser feliz.
Ég get ađeins veriđ hamingjusamur međ ūér.
Formato Único de Sparta J.J., nunca hemos visto esta especie de torneo Gran Prix en este país.
JJ, viđ höfum aldrei séđ svona stķrmķt hérlendis áđur.
Un manifestante inglés expresó así su repudio: “Mi única objeción a los alimentos modificados genéticamente es que son inseguros, indeseados e innecesarios”.
Haft er eftir enskum mótmælanda: „Það eina sem ég hef á móti erfðabreyttum matvælum er að þau eru hættuleg, óæskileg og óþörf.“
La Biblia revela la única solución permanente a estos problemas.
Biblían sýnir okkur hver sé eina varanlega lausnin á þessum ógöngum. [Lestu 2.
¡ La amistad es lo único que tenemos!
Vinátta er allt sem viđ eigum.
Los soldados no son los únicos perjudicados.
Og það eru ekki bara hermenn sem særast.
Eres su único error.
Ūú ert einu mistökin hans.
Sin embargo, Jehová detuvo la mano de Abrahán y le dijo: “Ahora sé de veras que eres temeroso de Dios, puesto que no has retenido de mí a tu hijo, tu único”.
En Jehóva stöðvaði hönd Abrahams og sagði: „Nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn.“
Después de la muerte del abuelo, mamá fue la única que se ocupó de la abuela.
Eftir ađ afi dķ, varđ mķđir mín ađ sjá um ömmu ein.
Cada jugador empieza con un único arpón.
Hver leikur hefst með margfeldisstuðulinn einn.
Convirtiéndome en la única persona que puede encontrar Cíbola.
Svo ég er sá eini sem getur fundiđ Cíbola.
Un único gobierno, el justo gobierno de Dios, regirá para siempre a una justa sociedad humana (Daniel 2:44; Revelación 21:1-4).
(Sálmur 2: 1-9) Réttlát stjórn Guðs stendur ein eftir og ríkir að eilífu yfir réttlátu mannfélagi. — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 21: 1-4.
Ella es lo único bueno que me ha pasado nunca
Hún er fyrsta ánægjan sem mér hefur hlotnast

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu único í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.