Hvað þýðir trama í Ítalska?
Hver er merking orðsins trama í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trama í Ítalska.
Orðið trama í Ítalska þýðir ráðabrugg, Ívaf, áferð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trama
ráðabruggnounneuter Trame elaborate create da altri per farle fare quello che vogliono. Þetta var flókið ráðabrugg til að fá þig til að gera það sem þau vildu. |
Ívafnoun (insieme di fili che con quelli dell'ordito concorrono nel formare un tessuto) Diversi fili tesi longitudinalmente (ordito) si incrociano con altri disposti perpendicolarmente (trama). Á lengdina liggja uppistöðuþræðir og þvert á þá liggur svokallað fyrirvaf eða ívaf. |
áferðnoun |
Sjá fleiri dæmi
Voglio dire, quando torni col pensiero alla vasta trama della tua vita incredibilmente avventurosa, che cosa sono io? Ég meina, ūegar ūú lítur yfir ūitt ævintũralega líf, hvert er mitt hlutverk? |
Tuttavia quando piove il filo si ingrossa e la trama si infittisce rendendo impermeabile il tessuto. En þegar rignir þrútna þræðirnir og gera hana vatnsþétta. |
Immagina, allora, un film che non solo ha una trama avvincente, personaggi straordinari e grandiosi effetti speciali, ma in cui puoi essere tu il supereroe. Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót. |
Stai perdendo l'intera fottuta trama della storia. Ūú missir fjandans uppbygginguna. |
Trama stretta. Ūéttofiđ. |
Poi trattate le informazioni del capitolo 6 al sottotitolo “Una trama sinistra”. Ræddu síðan efnið undir millifyrirsögninni „Ískyggileg launráð“ í 6. kafla. |
Per quanto riguarda la violenza, nei film era “proibito rappresentare o menzionare armi moderne, mostrare i dettagli di un delitto, far vedere rappresentanti delle forze dell’ordine uccisi da criminali, fare riferimento a troppa brutalità o stragi, oppure rappresentare l’omicidio e il suicidio se non era indispensabile per la trama. . . . Í reglunum kom einnig fram að „bannað væri að sýna eða ræða um vopn þess tíma, sýna hvernig glæpir voru framdir, sýna laganna verði deyja fyrir hendi glæpamanna, ýja að hrottalegu ofbeldi eða morði og sýna manndráp eða sjálfsvíg nema það væri nauðsynlegt fyrir söguþráðinn. . . . |
Il secondo libro, La trama del cosmo, del 2004, tratta di spazio, tempo, e della natura dell'universo. Seinni bók hans The Fabric of the Cosmos fjallar um tímarúm og eðli alheimsins. |
Un antropologo ha paragonato l’impresa a quella di ricostruire la trama di Guerra e pace partendo da tredici pagine scelte a caso”.9 Mannfræðingur hefur sagt það vera sambærilegt við að endursegja söguþráðinn í Stríð og friður eftir 13 blaðsíðum völdum af handahófi.“ |
Così prende la trama 27 A, la ripulisce e le dà una lucidatina...? Ūá tekurđu fléttu 27 A, og gerir hana smart og flott? |
Trama qualcosa Hann vinnur aõ einhverju.Komiõ meõ kort |
Il presidente Smith disse anche: «Attraverso lo Spirito Santo la verità penetra in tutta quanta la trama del corpo e perciò non può essere trascurata» (Dottrine di Salvezza, compilato da Bruce R. Smith forseti sagði einnig: „Með heilögum anda er sannleikurinn ofinn inn í hvern þráð og hverja sin líkamans svo að hann getur ekki gleymst“ (Doctrines of Salvation, í samantekt Bruce R. |
Questo progetto esaminerà le figure, gli espedienti di trama e gli schemi più comunemente associati alle donne nei giochi con un approccio sistematico sul quadro d'insieme. Í þáttunum könnum við þau minni, frásagnartól og munstur sem oftast tengjast konum í tölvuleikjum á kerfisbundinn hátt með heildarmyndina í huga. |
I fili della trama vengono tessuti alternativamente sopra e sotto quelli dell’ordito. Þræðirnir eru ofnir saman með því að bregða ívafsþræðinum á víxl yfir og undir uppistöðuþræðina. |
Serial televisivi e telenovele descrivono persone dall’aspetto attraente che vivono in una trama di inganni reciproci. Framhaldsþættir í sjónvarpi sýna fallegt fólk sem lifir í heimi gagnkvæmra svika og blekkinga. |
3: Una trama sinistra (kl pp. 3: Ískyggileg launráð (kl bls. 55-6 gr. |
(Geremia 11:6; Osea 14:6) In questo salmo, colui che trama il male e che farà perciò una brutta fine, viene messo in contrasto con il giusto, che è protetto e prospera come un olivo lussureggiante. (Jeremía 11:16; Hósea 14:6) Í þessum sálmi er hinn óguðlegi, sem mun hljóta ill endalok, borinn saman við réttlátan mann sem nýtur verndar og dafnar eins og gróskumikið olíutré. |
La trama larga assicura una buona ventilazione. Lausofin dúklengja verður til þess að loftræstingin er góð. |
Quale l'argomento della trama? En hvaða mál talar skrílinn? |
" T " intessuto nella trama della carta. " T " fléttuð inn áferð á pappír. |
Ben presto capì di essere caduta in una fitta trama di menzogne che era stata intessuta con l’unico scopo di defraudarla. Hún komst fljótt að raun um að hún hafði flækst í margbrotinn lygavef sem var aðeins spunninn í þeim tilgangi að svíkja út úr henni peninga. |
E senza dubbio quasi tutti avremo provato il piacere di rilassarci leggendo un buon libro, girando le pagine sempre più in fretta man mano che la trama ci avvinceva. Og vafalaust hafa flest okkar notið þess að slaka á yfir góðri bók og fletta æ hraðar eftir því sem við sökkvum okkur meir niður í vel skrifaða sögu. |
Mi ha raccontato la trama del suo nuovo libro. Hann sagđi mér frá efni nũju bōkarinnar. |
▪ Copritevi le braccia e le gambe con abiti larghi e a trama fitta. ▪ Hyldu handleggi og fótleggi með víðum fötum úr þétt ofnu efni. |
Conosco la trama di Zanna Bianca. Ég þekki söguna White Fang. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trama í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð trama
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.