Hvað þýðir tabella í Ítalska?
Hver er merking orðsins tabella í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tabella í Ítalska.
Orðið tabella í Ítalska þýðir tafla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tabella
taflanoun Inoltre, nel numero della Torre di Guardia del 1° gennaio di ogni anno si pubblica una tabella. Tafla er líka prentuð í fyrsta tölublaði Varðturnsins í janúar ár hvert. |
Sjá fleiri dæmi
Dalla tabella “Significant Earthquakes of the World”, che elenca i terremoti più rilevanti verificatisi nel mondo, pubblicata nel libro Terra Non Firma, di James M. Byggt á töflunni „Mestu jarðskjálftar heims“ í bókinni Terra Non Firma, eftir James M. |
Ma le luci sono solo un po ́fuori, in base alla tabella. En ljósin eru bara hluti af, í samræmi við töfluna. |
Tabella basata sul libro Icons of Evolution—Science or Myth? Taflan er byggð á bókinni Evolution — Science or Myth? |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. Þessi tafla veitir viðbótarupplýsingar (skrá) yfir allar tilraunir til að senda inn umsókn, sérstaklega hjálplegt fyrir landsskrifstofurnar ef umsóknir hafa verið marg sendar. |
Esaminare alcuni aspetti salienti del nuovo libro: titoli avvincenti, vivide illustrazioni, specchietti con domande penetranti al termine di ciascun capitolo, cartine e tabelle che chiariscono alcuni particolari. Bendið á það sem prýðir nýju bókina: spennandi kaflaheiti, áhrifamiklar myndir, spurningakassar í lok hvers kafla sem brjóta efnið til mergjar, landakort og skýringatöflur. |
La seguente tabella riporta la situazione in 16 stati europei. Atvinnumanndeildir er að finna í 16 löndum. |
Le tabelle contengono molti errori. Í textanum eru margar skammstafanir. |
A che punto si trovano le nazioni e i popoli di questo mondo rispetto alla “tabella di marcia” di Dio? Hvernig falla þjóðir þessa heims inn í tímaáætlun hans? |
(3) Servendovi della tabella “Principali avvenimenti della vita terrena di Gesù”, pubblicato alla voce “Gesù Cristo” in Perspicacia nello studio delle Scritture (e anche in “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile”), leggete i brani paralleli dei Vangeli, uno dopo l’altro. (3) Hafðu hliðsjón af töflunni „Helstu atburðir jarðneskrar ævi Jesú“ („Main Events of Jesus’ Earthly Life“) í Innsýn í Ritningarnar (sjá einnig „Öll ritning er innblásin af Guði og nytsöm“) og lestu samsvarandi frásögur í hinum guðspjöllunum, hverju á fætur öðru. |
Tutte le prove che confermano la profezia biblica e la “tabella di marcia” di Geova indicano che viviamo “negli ultimi giorni”, al “termine del sistema di cose”. Spádómar Biblíunnar eru óðum að uppfyllast og tímaáætlun Jehóva sýnir að við lifum nú ‚síðustu daga‘ ‚endis veraldar.‘ (2. |
Nella tabella intitolata “Profezie relative al Messia” i versetti elencati sotto la voce “Profezia” contengono particolari relativi al Messia. Í töflunni „Spádómar um Messías“ eru tilteknir ritningarstaðir í dálknum „Spádómur“ þar sem fram koma ýmsar upplýsingar um Messías. |
Se il vostro computer ha i font per le lingue orientali potrete vedere la seguente tabella con i caratteri katakana assieme alla loro romanizzazione in stile Hepburn. Ef að tölvan þín hefur leturgerð sem styður Japanska stafi getur þú séð eftirfarandi töflu af hiragana ásamt Hepburn rómönskun þeirra. |
(Includere alcuni commenti sulla tabella alle pagine 27-30). (Takið með upplýsingar úr ársskýrslunni sem er að finna í Varðturninum (á ensku) 1. febrúar 2007, bls. 27-30.) |
(Il programma aggiornato dovrebbe essere affisso alla tabella informazioni). (Á tilkynningatöflunni ætti að vera listi með ræðuheitum.) |
E il grandioso risultato dell’attività complessiva svolta da tutti loro nel 1991 è riassunto nella tabella che segue. Og hinn stórkostlegi árangur af sameiginlegu starfi þeirra árið 1991 birtist í ársskýrslunni í Árbók votta Jehóva 1992 og í flestum erlendum útgáfum þessa tímarits þann 1. janúar 1992. |
Certo i pesi specifici indicati nelle tabelle basate sulla statura e sul peso non sono sufficienti da soli. Það er því ekki einhlítur mælikvarði sem lesa má af hæðar- og þyngdartöflum. |
Possiamo essere assolutamente certi che l’opera di predicazione sarà portata a termine secondo la tabella di marcia di Geova e che il suo amorevole proposito sarà adempiuto con la conseguente benedizione dei giusti. Við getum fullkomlega treyst að prédikunarstarfið verði fullgert samkvæmt tímaáætlun Jehóva, og að kærleiksríkur tilgangur hans nái fram að ganga til blessunar fyrir réttláta menn. |
Alcuni sorveglianti del servizio danno una copia del programma a tutti i conduttori e ne affiggono un’altra alla tabella informazioni. Sumir starfshirðar láta alla umsjónarmenn fá dagskrá sem er líka hengd upp á tilkynningatöflu. |
Possiamo progettare tabelle di marcia, ma sono difficili da rispettare. Viđ getum gert áætlanir en ūađ er erfitt ađ standa viđ ūær. |
Beh loro hanno la loro tabella e io la mia. Nú... hún hefur sína áætlun og ég hef mína. |
Questa teoria prevedeva la preparazione di tabelle che avrebbero permesso ai navigatori di determinare la longitudine secondo la posizione della luna rispetto a certe stelle. Menn hugsuðu sér að gera töflur sem sæfarar gætu notað til að ákvarða hnattlengd eftir stöðu tungls miðað við ákveðnar stjörnur. |
Questa volta però poteva confidare nel sostegno di Geova, perché ora le cose procedevano secondo il volere di Geova e secondo la Sua tabella di marcia. — Esodo 2:11–3:10. Núna gat hann treyst á stuðning Jehóva af því að núna voru aðferðir Jehóva notaðar og unnið eftir tímaáætlun hans. — 2. Mósebók 2:11– 3: 10. |
(Genesi 6:9-13, 18) Anche allora, benché gli affidasse il duplice incarico di costruire l’arca e di predicare ai suoi contemporanei, Geova non rivelò a Noè la propria tabella di marcia. — Genesi 6:14; 2 Pietro 2:5. Mósebók 6: 9- 13, 18) Þótt Nóa væri falið það tvíþætta verkefni að smíða örkina og prédika fyrir samtíðarmönnum sínum opinberaði Jehóva honum ekki tímaáætlun sína. — 1. Mósebók 6: 14; 2. Pétursbréf 2:5. |
Un collegamento al portafoglio di corsi di una settimana per gli Stati membri è reperibile nella tabella 2. Nettengingar fyrir öll vikunámskeið fyrir aðildarríkin er að finna í töflu 2. |
Tabella 3. Moduli brevi dell’ECDC per l’EPIET Stutt námskeið sem ECDC skipuleggur fyrir EPIET |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tabella í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð tabella
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.