Hvað þýðir studiare í Ítalska?
Hver er merking orðsins studiare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota studiare í Ítalska.
Orðið studiare í Ítalska þýðir læra, nema, stunda nám. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins studiare
læraverb Voglio studiare all'estero, anche se i miei genitori ne sono contrari. Mig langar að læra erlendis, jafnvel þótt foreldrar mínir séu því mótfallnir. |
nemaverb Lesse il volantino e ora anche lui studia la Bibbia. Hann las smáritið og er núna að nema Biblíuna líka. |
stunda námverb Per cui quando andai alla Purdue University, scelsi di studiare ecologia. Seinna fór ég í Purdue-háskólann og ákvað þá að stunda nám í vistfræði. |
Sjá fleiri dæmi
Puoi studiare anche altri passi elencati nella Guida alle Scritture. Íhugaðu einnig að nema annað efni sem nefnt er í Leiðarvísir að ritningunum. |
La bellezza del ghiaccio era sparito, ed era troppo tardi per studiare il basso. Fegurð af ís var farinn, og það var of seint til að rannsaka botn. |
Forse dovreste studiare di meno all'fbi, e di più all'Actor's Studio. Ūiđ ættuđ ađ fá minni ūjálfun hjá FBl og meiri frá leiklistarkennurum. |
Vorrai anche riservare del tempo per leggere e studiare la Bibbia e pubblicazioni bibliche. Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit. |
In quel periodo iniziò a studiare con attenzione la Vulgata latina, la Bibbia usata comunemente dalla Chiesa Cattolica. Í leit sinni að réttri merkingu fornritanna rannsakaði hann rækilega latnesku Vulgata-þýðinguna en hún var sú biblíuþýðing sem kaþólska kirkjan notaði. |
Avevano il libro Vivere per sempre e ogni fine settimana lo usavano per studiare la Bibbia. Þær áttu bókina Þú getur lifað að eilífu í paradís á jörð og notuðu hana við biblíunám hverja helgi. |
Erano presenti circa venticinque fratelli, alcuni dei quali percorrevano centinaia di miglia per avere il privilegio di studiare il Vangelo in una stanza non più grande di 3,5 per 4,5 metri. Um 25 bræður sóttu skólann, sumir þurftu að ferðast hundruð kílómetra til að hljóta þau forréttindi að læra fagnaðarerindið í herbergi sem aðeins var 3,30 x 4,20 metrar að stærð. |
I ragazzi avrebbero potuto studiare la fisica e la chimica e trarre vantaggio da scambi culturali sempre più ampi. Börnin gætu lært eðlis- og efnafræði og notið góðs af menningarlegu efni er myndi víkka sjóndeildarhring þeirra. |
In che modo leggere e studiare la Bibbia ci rende migliori ministri della Parola di Dio? Hvernig getur biblíulestur og nám gert okkur að betri þjónum orðsins? |
Bisogna studiare duramente. Þú verður að leggja hart að þér við námið. |
La Sala del Regno dove la famiglia della filiale russa si raduna per studiare la Bibbia Ríkissalurinn þar sem starfslið útibúsins í Rússlandi kemur saman til biblíunáms. |
Lei acconsentì. Tornai a Moe e iniziai a studiare la Bibbia con la congregazione locale. Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar. |
Ricominciò a studiare la Bibbia e si lasciò aiutare dalla congregazione. Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins. |
Ora, dato che devo studiare molto di più a livello personale, sono in grado di ‘rispondere a chi mi biasima’”. En núna, þar sem ég verð að sinna einkanámi miklu meira, er ég fær um að ‚svara þeim orði sem smána mig.‘ “ |
A proposito del libro Conoscenza, La Torre di Guardia del 15 gennaio 1996, a pagina 14, diceva: “Questo libro di 192 pagine si può studiare in un tempo relativamente breve, e quelli ‘giustamente disposti per la vita eterna’ dovrebbero poter imparare dallo studio quanto basta per dedicarsi a Geova e battezzarsi”. — Atti 13:48. Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW. |
Probabilmente la persona progredirà più rapidamente se continua a studiare con qualcuno di una congregazione o di un gruppo della zona che parla la sua lingua. Nemandinn myndi líklega taka hraðari framförum ef þú bæðir söfnuð eða hóp, sem talar sama tungumál og hann, um að annast biblíunámskeiðið. |
12 Un modo in cui possiamo beneficiare dell’amorevole guida di Geova è quello di studiare a livello personale. 12 Sjálfsnám er ein leið til að fá leiðsögn frá Jehóva. |
14 Lo scienziato inglese Fred Hoyle, che ha passato decenni a studiare l’universo e la vita, ha fatto questo commento: “Anziché accettare la probabilità inconcepibilmente piccola che la vita sia sorta grazie alle cieche forze della natura, sembrava meglio supporre che all’origine della vita ci fosse stato un deliberato atto intellettuale”. 14 Að loknum áratugalöngum rannsóknum á alheiminum og lífinu í honum sagði breski vísindamaðurinn sir Fred Hoyle: „Í stað þess að viðurkenna þann fjarstæðukennda möguleika að lífið hafi kviknað af völdum blindra náttúruafla virtist betra að ganga út frá því að uppruni lífsins væri úthugsað vitsmunaverk.“ |
Secondo la tradizione Thonmi Sambhota, un ministro di Songtsen Gampo (569-649), fu inviato in India per studiare l'arte della scrittura che introdusse in Tibet. Thonmi Sambhota, ráðherra af Songtsen Gampo (569–649), var sendur til Indlands til að læra listina að skrifa og við endurkomu hans var kynnt tíbesk skrift. |
Man mano che continuava a studiare, il suo amore per Geova crebbe e sentiva l’ardente desiderio di parlare di lui ad altri. Eftir því sem námi hennar miðaði áfram óx kærleikur hennar til Jehóva og hún fékk brennandi löngun til að tala við aðra um hann. |
Il pericolo arriva quando qualcuno sceglie di allontanarsi dal sentiero che conduce all’albero della vita.8 A volte possiamo imparare, studiare e sapere, e a volte dobbiamo credere, confidare e sperare. Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona. |
I cristiani attivi possono pregare con chi è inattivo, o anche studiare la Bibbia con lui se gli anziani lo ritengono opportuno. Andlega þroskaðir kristnir menn gætu til dæmis beðið með hinum óvirka og jafnvel numið Biblíuna með honum ef öldungarnir telja það ráðlegt. |
Il discorso dell'insegnante stimola Mary a studiare di più. Ræða kennarans hvetur Mary til að leggja harðar að sér við námið. |
19 Studiare comporta uno sforzo. 19 Nám er erfið vinna. |
Unisciti volontariamente ai tuoi familiari nel pregare e nello studiare le Scritture come famiglia. Takið fúslega þátt í bænagjörð og ritninganámi með fjölskyldu ykkar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu studiare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð studiare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.