Hvað þýðir ramo í Spænska?
Hver er merking orðsins ramo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ramo í Spænska.
Orðið ramo í Spænska þýðir grein, trjágrein, blómvöndur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ramo
greinnounfeminine |
trjágreinnounfeminine |
blómvöndurnoun Es el ramo de flores más bello que jamás haya visto. Þetta er fallegasti blómvöndur sem ég hef nokkurntíma séð. |
Sjá fleiri dæmi
Con ellas un ramo pensé hacer, Blóm og tré og grös öll, þau gleðjast nú, |
Tal como un ramo consta de muchas flores, el Estudio de La Atalaya consta de muchos comentarios. Stór blómvöndur er samsettur úr mörgum einstökum blómum. Eins er Varðturnsnámið samsett úr mörgum ólíkum svörum og skýringum. |
Sin el impedimento de las responsabilidades maritales, se presentaron para el servicio de Jehová, y algunos de aquellos primeros graduados todavía son solteros y están activos en el campo misional o en algún otro ramo del servicio de tiempo completo. Lausir undan skyldum hjúskapar og hjónabands buðu þeir sig Jehóva til þjónustu, og sumir af þeim, sem Gíleaðskólinn útskrifaði fyrstu árin, eru enn einhleypir og önnum kafnir á trúboðsakrinum eða í annarri grein fullrar þjónustu. |
Fíjate qué grande es el ramo de uvas. Sjáðu hve vínberjaklasinn er stór. |
Te mandaría un ramo de lápices con punta si supiera tu nombre y dirección. Ég sendi ūér búnt af nũydduđum blũöntum... ef ég vissi nafn ūitt og heimilisfang. |
¿ Quién es tan ridículo para mandarme un ramo? Hver er svo fáránlegur að senda mér blóm? |
Olvídate del ramo... Gleymdu vönd... |
¿Eres el más calificado en tu ramo? Ert ūú sú hæfasta á ūínu sviđi? |
¿Están listas para atrapar el ramo? Eruđ ūiđ tilbúnar ađ grípa vöndinn? |
Una niña pequeña vestida en un kimono harapiento y colorido estaba muy ocupada recogiendo hojas de sicómoro para hacer un ramo. Lítil stúlka í ilskóm og tötralegum slopp var önnum kafin við að tína gul lauf garðahlyns í körfu. |
Esos escritos no son de origen simplemente humano, sino que son el figurativo ramo de flores que ha sido inspirado por Aquel que también creó las fragantes flores que adornan la Tierra. Hér er ekki átt við ritverk manna heldur táknrænan blómvönd innblásinn af skapara blómanna sem prýða jörðina og senda frá sér sætan angan. |
Se utilizan para fabricar todo tipo de productos de espuma de plástico: desde el aislante de espuma utilizado en el ramo de la construcción hasta los vasos y envases para la llamada “comida rápida”. Þau eru notuð í alls kyns vörur úr frauðplasti, allt frá einangrunarplasti niður í bolla og skyndibitaílát. |
Enviaré un ramo de rosas Ég sendi henni fallegar rósir |
El administrador de cierto hospital se lamentó diciendo: “En vista del ramo en el que estamos, los efectos de un fallo en el sistema son más graves. „Starfsemi okkar er þess eðlis að afleiðingarnar geta orðið hinar alvarlegustu,“ sagði spítalastjóri í mæðutón. |
Sin embargo, George le sugirió a Manon que volvieran con un ramo de flores, porque la anciana parecía estar muy sola y amargada. George stakk upp á því við Manon að þau færðu konunni blómvönd af því að hún virtist svo einmana og bitur. |
¿Crees que su amante le mandará un ramo de rosas amarillas mañana por la mañana? Heldurđu ađ elskhugi hennar muni senda henni gulan rķsavönd á morgun? |
Hemos visto mucho entusiasmo en estas personas, que ahora pueden empezar en el ramo de la construcción, en fabricación de piezas, en agricultura comunitaria (CSA) orgánica, o simplemente venderle energía a la red. Við höfum orðið vör við mikinn áhuga fólks sem nú getur stofnað verktakafyrirtæki, íhlutaframleiðslu, lífræna samfélagslega studda akuryrkju eða bara orkuframleiðslu og -sölu. |
Levante un poco el ramo. Lyftu brúđarvendinum. |
Por lo tanto, puede decirse que la multimillonaria industria del café de Brasil nació en 1727 de un ramo de flores. Það má því með sanni segja að kaffiiðnaður Brasilíumanna, sem hófst árið 1727 og veltir nú milljörðum, hafi átt upphaf sitt í blómvendi. |
Es el ramo de flores más bello que jamás haya visto. Þetta er fallegasti blómvöndur sem ég hef nokkurntíma séð. |
Enviaré un ramo de rosas. Ég sendi henni fallegar rķsir. |
¿Quién es tan ridículo para mandarme un ramo? Hver er svo fáránlegur ađ senda mér blķm? |
¿ Crees que su amante le mandará un ramo de rosas amarillas mañana por la mañana? Heldurðu að elskhugi hennar muni senda henni gulan rósavönd á morgun? |
Evelyn, querida, ¿puedes traer el ramo de Dolly? Evelyn, geturđu komiđ međ blķmvöndinn hennar Dollyar? |
Crecieron también detrás de mi casa, y un árbol grande, que casi se eclipsó, era, cuando está en flor, un ramo de flores que perfumaban el barrio, pero el ardillas y arrendajos la tiene la mayoría de sus fruta, la última en bandadas temprano en la mañana y recoger las nueces del fresas antes de caer, que renunció a estos árboles para ellos y visitó las más distantes bosques de castaños compuesta en su totalidad. Þau jukust einnig á bak við hús mitt, og eitt stórt tré, sem nær skyggja það, var, þegar á blóm, vönd sem ilmandi allt hverfið, en íkorni og jays fékk flest þeirra aldin; síðasta koma í fénaður snemma í morgun og tína hnetur úr burs áður en þeir féllu, afsalað ég þetta tré við þá og heimsótti fjarlægari skóginum sem samanstendur að öllu leyti í Chestnut. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ramo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ramo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.