Hvað þýðir radio í Ítalska?
Hver er merking orðsins radio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota radio í Ítalska.
Orðið radio í Ítalska þýðir radín, útvarpstæki, útvarp, Útvarp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins radio
radínnoun (elemento chimico con numero atomico 88) |
útvarpstækinoun (Dispositivo in grado di catturare il segnale inviato tramite onde radio e di rendere il segnale modulato sotto forma di suono.) Lo stesso avviene alla radio che viene staccata dalla presa di corrente. Hið sama er að segja um útvarpstæki sem tekið er úr sambandi við veitustrauminn. |
útvarpnoun Come vennero efficacemente usati radio, auto munite di altoparlanti e cartelli pubblicitari per divulgare la verità del Regno? Hvernig voru útvarp, hátalarabílar og auglýsingaskilti notuð á áhrifaríkan hátt til að ná til fólks með sannindi Guðsríkis? |
Útvarp(Radio (elettronica) Qui, dove la nave di Radio Rock è sempre stata ormeggiata all'ancora. Hérna, ūar sem Útvarp Rokk-skipiđ hefur alltaf veriđ viđ akkeri? |
Sjá fleiri dæmi
È l'ultimo lavoro discografico sotto l'etichetta "Vis Radio". Platan er gefin út undir merkinu Stjörnuhljómplötur. |
"Vedi alla voce Radio Popolare". Um hljóðritun sá Ríkisútvarpið. |
Alla radio non parlano daltro. Ūađ er veisla á útvarpsstöđvunum. |
Me ne stavo per giorni isolata nell’hogan tenendo solo una radio per farmi compagnia. Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið. |
Radio spente. Slökkva á talstöđum. |
Inizialmente ci servivamo di trasmissioni radio, fonografi portatili e auto munite di altoparlanti. Fyrr á árum notuðum við hátalarabíla, útvarpsstöðvar og ferðagrammófóna. |
Il mezzo non era dotato di radio. Höfum ekki getað náð til ykkar með talstöðinni. |
Ben presto venivano impiegate nuove tecniche, particolarmente la radio, per diffondere le notizie all’estero. Brátt var farið að nota nýja tækni, einkum útvarpið, til að dreifa fréttum. |
Bisogna distruggere le radio. Skjķtiđ útvörpin. |
Ciò nondimeno, già da diversi anni da Majuro viene trasmesso per radio a tutte le isole Marshall un messaggio che richiama l’attenzione non sulla corsa agli armamenti ma sul Regno di Dio quale fonte di vera sicurezza. Nú um margra ára skeið hefur hins vegar verið útvarpað frá Majuro út um allar Marshalleyjar boðskap sem beinir athygli manna, ekki að vígbunaðarkapphlaupi heldur ríki Guðs sem einu leiðinni til að tryggja ósvikið öryggi. |
" Trasmissione radio errata. " Fréttaflutningur rangur. |
La radio parlava di qualcosa venuto dallo spazio. Í útvarpinu var eitthvađ um geiminn. |
Sto scrivendo un pezzo sulle radio. Ég er ađ srifa um útvarpsūætti. |
Proprio come le immagini ottenute con i raggi X possono rivelare l’interno del corpo umano, quelle ottenute con le onde radio possono contribuire a svelarci i meccanismi all’opera nell’universo Útvarpsbylgjur geta sýnt okkur innviði alheimsins, rétt eins og röntgengeislar geta gefið okkur innsýn í mannslíkamann. |
O almeno lo ero finché non ho perso la mia radio nel lancio. Eða var þar til ég missti talstöðina í stökkinu. |
In caso contrario, Dio non ci ascolterà, come una persona retta non ascolterebbe un programma radio che considera immorale. Að öðrum kosti mun Guð ekki hlusta á okkur frekar en siðprúður maður hlustar á útvarpsdagskrá sem hann álítur ósiðlega. |
Rousseau dice che ci vuole un giorno di cammino per arrivare alla torre radio. Rousseau segir að það sé dagleið að útvarpsmastrinu. |
Due anni fa, accadde una cosa terribile. Perdemmo il più grande DJ che radio pirata abbia mai avuto per l'America, l'ambizione e l'avvelenamento alcolico. Fyrir tveimur árum gerđist dálítiđ hræđilegt og viđ misstum besta plötusnúđinn til Bandaríkjanna, vegna metnađar og áfengiseitrunar. |
Raggruppa 78 radio ed ha 35 milioni di ascoltatori nel mondo. Aserbaísjan á í stjórnmálasambandi við 158 ríki og er aðili að 38 alþjóðasamtökum. |
Le sessioni di questo fine settimana saranno trasmesse in televisione, alla radio, via cavo, via satellite e su Internet, compresi i dispositivi mobili. Ráðstefnuhlutum helgarinnar verður sjónvarpað, útvarpað, þeir sendir í gegnum kapalkerfi, gervihnetti og á Alnetinu, þar á meðal til handhægra tækja. |
Come venne usata la radio per diffondere la buona notizia? Hvernig var útvarpið notað til að ná til fólks með fagnaðarerindið? |
Ha un radio-telefono. Hún er með útvarpssendi. |
Ascoltami, pivello!Vai alla radio e di ' che ci serve tanto bum bum! Heyrðu, nýliðafífl, pantaðu snákinn og napalm og reddaðu okkur bombum |
Perché non hai risposto alla chiamata radio? Ūví hefurđu ekki svarađ í talstöđina? |
Gli dissi che ero contraria ad ascoltare quella canzone perché molte famiglie ascoltavano la radio a quell’ora del giorno. Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu radio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð radio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.