Hvað þýðir privado í Spænska?
Hver er merking orðsins privado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota privado í Spænska.
Orðið privado í Spænska þýðir einka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins privado
einkaadjective Ésta es la biblioteca privada de mi abuelo. Þetta er einka bókasafn afa míns. |
Sjá fleiri dæmi
La Universidad Yale (en inglés Yale University) es una universidad privada ubicada en New Haven, Connecticut (Estados Unidos). Yale-háskóli (Yale University) er einkaskóli í New Haven í Connecticut í Bandaríkjunum. |
Este archivo es una clave privada. Utilice el administrador de claves de kgpg para importarla Þetta er leynilykill! Vinsamlega notaðu kgpg lyklastjórnunarkerfið til að flytja inn |
¿ Qué demonios tengo que hacer, interrogarles en privado? Hvaò í fjandanum parf ég aò gera, fara meò pig í yfirheyrslu? |
Bueno, eso es privado. Ūađ er einkamál. |
A cualquier clínica privada elegante. Á hvađa glæsieinkasjúkrahúsi sem er. |
11 No tardó mucho en llegar la Pascua del año 33, y Jesús se reunió en privado con sus apóstoles para celebrarla. 11 Brátt leið að páskum árið 33 og Jesús hitti lærisveina sína á laun til að halda hátíðina. |
" Privado. , Einkamál. |
No participes de los besos apasionados, no te acuestes encima de otra persona ni toques las partes privadas y sagradas del cuerpo de otra persona, con ropa o sin ella. Fallið ekki í þá freistni að faðmast og kyssast ástríðuþrungið, liggja þétt upp við hvort annað eða snerta líkama hvors annars á óviðurkvæmilegum stöðum, hvort heldur utan eða innan klæða. |
Él vivió esos mismos principios en su vida privada con mi madre, con sus hijos y con todos con los que se asoció. Hann lifði eftir þessum reglum í einkalífinu með móður minni, börnum og öllum þeim sem hann hafði samskipti við. |
Riley expresó las palabras de Pablo de otro modo: “El significado claro era: ‘Espero que continúen lo que yo empecé, tanto hacerlo como enseñarlo, y espero que resistan como yo resistí; que enseñen tanto en privado como en público como hice yo en las calles y de casa en casa; que testifiquen, como yo lo hice a judíos y a griegos, sobre arrepentimiento para con Dios y fe para con nuestro Señor Jesucristo, ¡pues estas son las cosas fundamentales!’”. Riley umorðaði orð Páls á annað hátt: „Hin óbrotna merking var þessi: ‚Ég vænti þess að þið haldið áfram því sem ég hef komið af stað, bæði í verki og kennslu, og ég vænti þess að þið veitið mótstöðu eins og ég veitti mótstöðu, kennið bæði einslega og opinberlega eins og ég gerði á strætum úti og hús úr húsi, berið vitni fyrir Gyðingum og Grikkjum um iðrun til Guðs og trú á Drottin vorn Jesú Krist, því að þetta eru grundvallaratriðin!‘ “ |
Querrá contar su dinero en privado. Viđ viljum telja peninginn í næđi. |
También están presentes muchas instituciones privadas. Þar eru einnig aðsetur fjölda alþjóðastofnanna. |
No podemos dejar que la gente vaya por ahí diciendo cosas por motivos privados. Viđ getum ekki leyft ađ fķlk leki upplũsingum af eigin ástæđum. |
Debido a esto, los clientes BitComet son baneados en la mayoría de trackers privados. Notkun vefaukandi stera er bönnuð í flestum íþróttum. |
Y el detective privado también. Einkaspæjarinn líka. |
Cambiarse de colegio, a uno privado en particular, no será fácil. Ūađ verđur ekki auđvelt ađ skipta um skķla, hvađ ūá ađ fara í einkaskķla. |
Se puede aconsejar al orador en privado cuando sea necesario o si este lo solicita. Veita má leiðbeiningar einslega ef þess er þörf eða ræðumaður óskar þess. |
Los solicitantes alegaron que la condena infringía el Artículo 9 de la Convención Europea de Derechos Humanos, el cual garantiza tanto la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión del individuo, como su derecho a expresar su religión solo o en comunidad, en público o en privado. Þeir héldu því fram að dómurinn væri brot á 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu sem kveður á um skoðana-, samvisku- og trúfrelsi, og rétt til að iðka trú sína einn eða í félagi við aðra, í einrúmi eða opinberlega. |
Precisamente cuando estos hombres se van, la gente trae a un hombre a quien el demonio que lo posee ha privado del habla. Rétt í þann mund sem mennirnir fara er komið með mállausan mann haldinn illum anda. |
Quiero a Rock fuera del aire en 12 meses y quiero que tú seas mi asesino privado. Ég vil Rokk úr loftinu innan árs og ég vil ađ ūú takir ūađ af lífi. |
Conforme he enseñado esos principios básicos en todo el mundo, innumerables personas me han expresado en privado el mismo sentir que el del hombre que acabo de describir. Er ég hef kennt þessi grundvallaratriði úti um allan heim, þá hafa óteljandi aðilar komið persónulega til mín og tjáð mér þessar tillfinningar, eins og þessi maður sem ég minntist á. |
Tienen una camioneta híbrida viven en la parte norte de la ciudad en una privada cerca del parque. Ūau keyra tvinnjeppling og búa í norđurhluta bæjarins í botnlangagötu nálægt garđinum. |
¿Podríamos hablar en privado? Má ég tala viđ ūig undir fjögur augu? |
Y privado en sus plumas cámara de sí mismo, cierra sus ventanas, seguros de la luz del día justo a cabo Og einkaaðila í penna hólfinu hans sjálfs, stöðvar up glugga hans, læsingar sanngjörn dagsljós út |
David, ¿puedo hablarte unas palabras en privado? David, mætti ég eiga vio Ūig oro? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu privado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð privado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.