Hvað þýðir 미 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 미 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 미 í Kóreska.

Orðið í Kóreska þýðir Fegurð, fegurð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 미

Fegurð

noun

사람의 진정한 아름다움 즉 는 신체적인 모습에 달려 있는 것이 아닙니다.
Sönn fegurð eða myndarleiki veltur því ekki á líkamlegu útliti.

fegurð

noun

우리의 적 가치관은 어디에서 유래한 것입니까?
Hvernig lærðum við að meta fegurð?

Sjá fleiri dæmi

집주인은 인터폰을 통해서 응답만 할 뿐, 하쓰를 만나러 한 번도 나오지 않았다.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
파스퇴르는 발효하는 데 생물이 필요하듯이, 병이 전염되는 데에도 반드시 생물이 있어야 한다고 추리하였습니다.
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma.
이스라엘 백성은 “그 선지자를 욕하여 여호와의 진노로 그 백성에게 ”치기까지 계속 그렇게 하였읍니다.
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
아니면 건강 넘치는 사람입니까?
Sem íþróttamannslegan?
그 후에는 침례 전도인이 되었습니다.
á einum mánuði. Eftir það gerðist Michael óskírður boðberi.
그러한 대법원의 판결에 대해, 그루지야의 법무부 장관인 헤일 사카시빌리는 텔레비전 인터뷰에서 이렇게 말하였습니다. “법적인 관점에서 볼 때, 그 판결은 참으로 미심쩍은 것이다.
Mikheil Saakashvili, dómsmálaráðherra Georgíu, sagði í sjónvarpsviðtali eftir úrskurð hæstaréttar: „Úrskurðurinn er æði vafasamur í lagalegu tilliti.
취학 아동들의 몸매 가꾸기
Líkamsmynd barna á forskólaaldri
놀랍게도, 대략 한 줌의 비옥한 흙에는 생물이 60억 마리나 들어 있을 수 있습니다!
Þótt ótrúlegt sé geta verið heilir sex milljarðar örvera í einni hnefafylli af gróðurmold!
(가 5:2; 이사야 11:1, 10) 또한 성경에 보면 예수께서 형주에 달려 죽게 될 것이지만, 관례에 따른 처형의 경우와는 달리, 그분의 뼈는 하나도 꺾이지 않을 것이라고 예언되어 있다.
(Míka 5:2; Jesaja 11:1, 10) Ritningin sagði líka fyrir að hann yrði tekinn af lífi á staur en að ekkert beina hans yrði brotið eins og venja var við slíkar aftökur.
당신의 가르침도 사람들에게 그와 비슷한 영향을 칩니까?
Hefur þú svipuð áhrif á fólk með kennslu þinni?
(가 3:8; 마태 17:20) 따라서 우리가 전파 활동에 온전히 참여한다면 성령에 협력하는 것이라 할 수 있습니다.
17:20) Með því að taka fullan þátt í boðunarstarfinu sýnirðu að þú vinnur með heilögum anda.
(가 5:2) 예수께서 태어나실 당시 이스라엘에는 베들레헴이라는 도시가 두 곳이었다.
(Míka 5:1) Þegar Jesús fæddist voru til tveir bæir í Ísrael sem hétu Betlehem.
이러한 비교와 소녀의 혀 밑에 꿀과 젖이 있다는 표현은 술람 소녀가 하는 말이 훌륭하고 즐거움을 준다는 것을 강조합니다.
Þessi samlíking ásamt því að hunang og mjólk sé undir tungu stúlkunnar merkir að orðin af tungu hennar séu þægileg og góð.
20 그러므로 부모라면 성경적으로 가능한 방법을 모두 사용하여 탕자와 같은 성년 자녀가 제정신을 차리도록 도와주어야 하지 않겠습니까?
20 Foreldrar ættu því að beita öllum hugsanlegum ráðum, sem Biblían mælir með, til að hjálpa börnum sínum að snúa við ef þau berast af leið.
일리노이 주 대법원은 어니스틴이 성년자지만 자신이 반대하는 치료를 거부할 권리가 있다고 확정적인 판결을 내렸다.
Hæstiréttur Illinoisríkis staðfesti úrskurð áfrýjunarréttar að jafnvel þótt Ernestine væri undir lögræðisaldri hefði hún rétt til að hafna læknismeðferð sem væri henni ógeðfelld.
일반적으로, 아버지인 장로의 성년 자녀는 훌륭하게 처신하는 “믿는” 자녀이어야 합니다.
Það er almenn regla að ung börn öldungs séu vel upp alin og „trúuð.“
시편 89:6-18 여호와의 능력은 그분의 숭배자들에게 어떤 영향을 칩니까?
Sálmur 89: 7- 19 Hvaða áhrif hefur máttur Jehóva á tilbiðjendur hans?
누가 양심 기능을 가지고 있으며, 양심 기능은 어떤 영향을 칩니까?
Hvað er öllum mönnum gefið og hvaða áhrif hefur það?
신명기 12:16, 24이 어떻게 자신의 피를 사용하는 의료 처치에 대한 우리의 견해에 영향을 칩니까?
Hvernig hefur 5. Mósebók 12: 16, 24 áhrif á það hvernig við lítum á læknisfræðilegar aðferðir sem byggjast á því að nota okkar eigið blóð?
요엘의 예언은 마태 복음 24:29에 대한 우리의 이해에 어떤 영향을 칩니까?
Hvernig tengist spádómur Jóels skilningi okkar á Matteusi 24:39?
* (가 6:8; 누가복음 9:48) 오히려 그들은 여호와께 영광을 돌리고 그분이 귀중한 생명의 선물을 주신 것에 대해 감사하였습니다.
* (Míka 6:8; Lúkas 9:48) Þjónar Jehóva vildu heldur vegsama hann og þakka honum þá dýrmætu gjöf sem lífið er.
2:12—이 예언은 어떻게 성취되었습니까?
Mík 2:12 – Hvernig uppfylltist þessi spádómur?
성년 자녀를 키우는 형제들은 더는 순회 활동을 하라는 임명을 받지 않는다.
Bræður, sem eiga fyrir börnum að sjá, eru ekki lengur beðnir um að taka að sér farandstarf.
(가 6:8; 데살로니가 첫째 3:6; 요한 첫째 3:7) 그들은 부도덕과 탐심과 탐욕과 같은, 세상에서는 용인되는 많은 것들을 피합니다.
(Míka 6:8; 1. Þessaloníkubréf 3:6; 1. Jóhannesarbréf 3:7) Þeir forðast margt sem heimurinn sættir sig við, svo sem siðleysi, ágirnd og græðgi.
여기서 고려되고 있는 “공기”란 무엇이며, 사람들에게 어떤 영향을 칩니까?
Hvaða ‚loft‘ er hér um að ræða og hvaða áhrif hefur það á fólk?

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.