Hvað þýðir jabalí í Spænska?

Hver er merking orðsins jabalí í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jabalí í Spænska.

Orðið jabalí í Spænska þýðir villisvín, villigöltur, Villisvín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jabalí

villisvín

nounneuter (Mamífero de la familia de los suidos (Sus scrofa, Linneo 1758) y ancestro del cerdo doméstico.)

Ahora comemos conejo o jabalí, si tenemos suerte.
Nú borđum viđ kanínur og villisvín ef viđ erum heppin.

villigöltur

nounmasculine (Mamífero de la familia de los suidos (Sus scrofa, Linneo 1758) y ancestro del cerdo doméstico.)

Villisvín

Sjá fleiri dæmi

Hay bastantes jabalíes.
Villisvín eru víða.
Al desaparecer los árboles, también lo hacen los ciervos, alces y jabalíes, y en consecuencia, los tigres siberianos.
Með trjánum hverfa einnig hirtir, elgir og villisvín og þar með Síberíutígurinn.
Los otros niños, solían llamarme " El Jabalí ".
Krakkarnir kölluđu mig " Vörtusvíniđ ".
El jabalí tuvo que hacer estallar Ia bengala, comandante, porque no hay más rastros.
ūessi göltur hefur fariđ yfir, majķr, Ūví Ūađ er engin önnur slķđ.
¡ Un cabeza de jabalí!
Þverhaus!
Años más tarde, sin embargo, Fionn invita a Diarmuid a cazar jabalíes, y Diarmuid resulta gravemente herido por la presa.
Mörgum árum síðar voru Fionn og Diarmuid á veiðum og bráðin stangaði Diarmuid alvarlega.
Desmond nunca antes salió a cazar jabalíes y los jabalíes nunca se acercan tanto a la playa.
Desmond fer aldrei á villisvínaveiðar og þau koma aldrei nærri ströndinni.
Esta noche saldremos a la caza del jabali.
Ūví í kvöld ætlum viđ ađ drepa villisvín.
Esta noche saldremos a la caza del jabalí.
Ūví í kvöld ætlum viđ ađ drepa villisvín.
Esa lanza atravesaría a un jabalí.
Spjķtiđ hefđi stungiđ villigölt í gegn.
En Europa, también se ha detectado la intervención del jabalí.
Í Evrópu hafa menn einnig smitast af villisvínum.
Sabes... antiguamente, nuestros ancestros, creían que los guerreros... debían asumir la personalidad de un animal: un lobo, un oso... o un jabalí.
Til forna var trú ūeirra hér í Rúmeníu ađ stríđsmađur yrđi ađ taka á sig mynd dũrs, úlfs, bjarnar eđa villisvíns.
Exquisito olor a jabalí descompuesto
Hið yndislega dauðafret vörtusvíns
Me pediste que te ayudara a atrapar un jabalí.
Þú baðst mig að hjálpa þér að veiða villisvín.
Ahora comemos conejo o jabalí, si tenemos suerte.
Nú borđum viđ kanínur og villisvín ef viđ erum heppin.
Estaba siguiendo a un jabalí, Claire.
Ég elti villisvín, Claire.
Esa lanza hubiera atravesado a un jabalí.
Spjķtiô hefôi stungiô villigölt í gegn.
Freyja monta su jabalí Hildisvíni y Hyndla monta a un lobo.
Freyja ríður Hildisvína og Hyndla úlfi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jabalí í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.