Hvað þýðir informar í Spænska?

Hver er merking orðsins informar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota informar í Spænska.

Orðið informar í Spænska þýðir tilkynna, láta vita, segja, segja frá, viðvörun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins informar

tilkynna

(notify)

láta vita

(notify)

segja

(tell)

segja frá

(report)

viðvörun

(caution)

Sjá fleiri dæmi

Mis padres tenían que informar mi desaparición.
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn.
¿Deberían sentir por eso que no vale la pena informar el tiempo que han pasado predicando?
Skiptir þá engu máli hvort þeir skila skýrslu um starf sitt?
El superintendente de circuito puede informar a los ancianos de las necesidades que existen en la zona.
Þú getur sótt um það hjá öldungum þíns safnaðar.
Si todos los miembros de la familia son Testigos bautizados, no se informará como servicio del campo ni el tiempo ni el estudio (a menos que un niño que se haya bautizado esté estudiando todavía el segundo libro).
Ef allir á heimilinu eru skírðir boðberar ætti hvorki að skrá tímann né námið á starfsskýrsluna (nema barnið sé enn að fara yfir seinni bókina eftir skírn).
Si tenemos hijos o estudiamos la Biblia con publicadores no bautizados, enseñémosles a informar su actividad todos los meses.
Séu börn þín eða aðrir biblíunemendur óskírðir boðberar skaltu kenna þeim að greina frá boðunarstarfi sínu í hverjum mánuði.
Valor de retorno inesperado de la dorsal de Chiasmus: la función « x-obtain-keys » no devolvió una lista de cadenas. Haga el favor de informar sobre este error
Óvænt skilagildi frá Chiasmus bakenda: " x-obtain-keys " aðgerðin skilaði ekki strengjalista. Vinsamlega tilkynntu um þessa villu
En primer lugar, aunque no debe hacerse ningún anuncio general, deberíamos informar de la situación a uno de los ancianos de la congregación a fin de que esté preparado para dar una respuesta amable y apropiada a cualquiera que pueda preguntar al respecto.
Það á ekki að tilkynna neitt opinberlega í söfnuðinum en það gæti verið gott að skýra öldungunum frá stöðunni þannig að þeir séu undir það búnir að svara vingjarnlega og á viðeigandi hátt þeim sem kynnu að spyrja þá um málið.
Los periodistas hacemos el sagrado juramento... de informar sólo de la verdad.
Sem fréttamenn, höfum viđ svariđ dũran eiđ... ađ flytja ekkert nema sannleikann.
Lo siento, debo informar a los intrusos.
Ég ūarf ađ tilkynna allar bođflennur.
¡ Tenemos que informar a Pegasus!
Viđ verđum ađ gefa Pegasus skũrslu!
Dijo que me informara si no le creía.
Hann sagđi ađ ég gæti flett ūví upp ef ég tryđi honum ekki.
El amor a las riquezas podría hacer que adoptara tácticas mundanas, como el informar menos ganancias que las recibidas o el valerse de otras tácticas fraudulentas pero comunes.
Einn er sá að fégirnd getur komið honum til að taka upp veraldlegar aðferðir, svo sem að telja rangt fram til skatts eða beita öðrum óheiðarlegum en algengum brögðum.
Dado que esta persona se había desplazado en vuelos de larga distancia con destinos europeos y considerando la información disponible, se acordó informar a un número limitado de personas que habían viajado junto a esta persona sobre su posible exposición, entre ellos ciudadanos europeos.
Þar eð þessi einstaklingur hafði verið í langflugi til staða í Evrópu, og með tilliti til þeirra upplýsinga sem fyrir lágu, urðu menn sammála um að tilkynna nokkrum samferðamanna hans að þeir hefðu hugsanlega smitast , en meðal þeirra voru ríkisborgarar Evrópuríkja.
Habilita el informar de fallos que tiene lugar cuando se ejecuta código JavaScript
Veldu þennan kost til að fá tilkynningu ef villur koma upp við keyrslu á JavaScript forritum
Hacemos esta promesa solemne a Jehová una sola vez, y puesto que se trata de un acto privado, la declaración pública el día del bautismo sirve para informar a todo el mundo de que nos hemos dedicado con solemnidad a nuestro Padre celestial (Romanos 10:10).
En þar sem vígslan er aðeins milli okkar og Jehóva þjónar opinber yfirlýsing á skírnardeginum þeim tilgangi að láta alla vita að við höfum vígst föður okkar á himnum. — Rómverjabréfið 10:10.
Si ve que no lo hace, entonces él mismo informará a los ancianos, pues son ellos quienes se encargan de los asuntos judiciales (Lev.
Ef hann gerir það ekki ætti boðberinn sjálfur að gera öldungunum viðvart. — 3. Mós.
Por ejemplo, si comparan a unos con otros, encomiando a los que han alcanzado o superado el promedio de horas que la congregación dedica a dar testimonio y criticando indirectamente a los que no lo han logrado, ¿cómo se sentirán los que quizás tengan una razón válida para informar mucho menos tiempo?
Ef þeir til dæmis eru með samanburð, hrósa þeim sem hafa náð eða komist yfir meðaltíma safnaðarins í vitnisburðarstarfinu og gagnrýna óbeint þá sem náðu því ekki, hvernig ætli þeim líði þá sem haft hafa gildar ástæður til að gefa upp miklu minni tíma?
Primero, informar a la gente acerca del Reino de Dios.
í fyrsta lagi er hann sá að segja fólki frá Guðsríki.
Nuestro propósito al ampliar el vocabulario es informar, no impresionar a los oyentes.
Við erum ekki að auka orðaforðann til að slá um okkur heldur til að fræða.
Informar a todos, incluido el orador, la hora y el lugar exactos de la celebración.
▪ Allir, þar með talinn ræðumaðurinn, ættu að fá nákvæmar upplýsingar um stað og tíma hátíðarinnar.
Además, me preguntaba cómo reaccionaría el departamento de mantenimiento cuando les informara que el avión tenía un problema, sin tener ninguna evidencia salvo una fuerte impresión de que así era.
Ég velti líka fyrir mér hvernig skoðunardeildin myndi bregðast við þeirri athugasemd minni að eitthvað væri athugavert við vélina þegar ég hafði ekkert fyrir mér nema sterka tilfinningu.
Voy a informar a Pilatos.
Ég læt Pílatus vita.
Al informar sobre los hallazgos de dicha comisión, la revista Time dijo: “El problema del hambre hoy día es muy diferente del que había en el pasado, cuando las escaseces recurrentes segaron la vida de millones de personas.
Tímaritið Time sagði svo um niðurstöður hennar: „Hungurvandinn nú á dögum er gerólíkur slíkum vanda í fortíðinni þegar endurteknar hungursneyðir lögðu milljónir manna að velli.
¿Qué métodos ha hallado usted que dan buenos resultados al informar a los que estudian la Biblia acerca de la congregación local y la organización internacional del pueblo de Dios?
Hvernig hefur þér reynst best að segja biblíunemendum frá söfnuðinum á staðnum, svo og alþjóðaskipulagi þjóna Guðs?
Informar a todos, incluido el orador, de la hora y el lugar exactos de la celebración.
▪ Allir, þar með talinn ræðumaðurinn, eiga að fá nákvæmar upplýsingar um stund og stað hátíðarinnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu informar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.