Hvað þýðir fondamentale í Ítalska?
Hver er merking orðsins fondamentale í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fondamentale í Ítalska.
Orðið fondamentale í Ítalska þýðir aðal-, grundvallar-, höfuð-, megin-, höfuð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fondamentale
aðal-(primary) |
grundvallar-(underlying) |
höfuð-(main) |
megin-(key) |
höfuð(cardinal) |
Sjá fleiri dæmi
Quindi spiegò ulteriormente questa verità fondamentale dicendo che i morti non possono amare né odiare e che “non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza [nella tomba]”. Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“. |
E'il mio ricordo fondamentale, vero? Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki? |
Il giornale citava Atti 15:28, 29, un passo biblico fondamentale sul quale i testimoni di Geova basano la loro presa di posizione. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
14 Ciò che lascia perplessi questi scienziati è il fatto che l’enorme quantità di fossili oggi disponibile rivela esattamente la stessa cosa che rivelava ai giorni di Darwin: le fondamentali specie viventi sono apparse all’improvviso e non hanno subìto mutamenti apprezzabili per lunghi periodi di tempo. 14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. |
L’anno scorso la rivista Time ha pubblicato un elenco di sei condizioni fondamentali che, secondo i teologi, una guerra deve soddisfare per essere considerata “giusta”. Á síðastliðnu ári birti tímaritið Time lista yfir sex meginskilyrði sem guðfræðingar telja að stríð þurfi að uppfylla til að geta talist „réttlátt.“ |
Inoltre, i molti esempi biblici trattati mi hanno insegnato questa verità fondamentale: servire i fratelli e Geova dà vera felicità”. Af mörgum dæmum úr Biblíunni lærði ég líka þennan grundvallarsannleika: Að þjóna trúsystkinum og Jehóva veitir sanna hamingju.“ |
Mentre guardate la videocassetta notate come Cora e gli altri ribelli non superarono la prova della lealtà sotto sei aspetti fondamentali: (1) In che modo non rispettarono l’autorità di Dio? Kóra og hinir uppreisnarseggirnir sýndu óhollustu á sex mikilvægum sviðum. Reyndu að koma auga á þau þegar þú horfir á myndbandið: (1) Að hvaða leyti óvirtu þeir yfirvaldið sem Guð hafði skipað? |
(11) Qual è uno dei princìpi etici fondamentali relativi alle cure mediche? (11) Hver er ein helsta siðaregla góðrar læknismeðferðar? |
Questo significa che un’elevata percentuale di fratelli hanno perso alcune parti che presentavano informazioni fondamentali sulla parola profetica. Það þýðir að töluverður hópur bræðra missti af dagskrárliðum með mikilvægum upplýsingum um spádómsorðið. |
David Heslop e sua moglie Ailene avevano insegnato ai loro due figli questa fondamentale verità biblica e, come risultato, ora essi stessi vi trovano grande conforto. David Heslop og Ailene, kona hans, kenndu sonum sínum tveim þessi undirstöðusannindi Biblíunnar og þau eru þeim sjálfum mikil hughreysting núna. |
(Marco 12:28-34) Questo è il motivo fondamentale per cui Gesù poté dire: ‘Mi diletto nel fare la volontà di Dio’. (Markús 12:28-34) Það er meginástæðan fyrir því að Jesús gat sagst hafa ‚yndi af því að gera vilja Guðs.‘ |
Un altro concetto fondamentale per la società umana è questo: Nessuno dovrebbe cercare di trarre profitto dalle sfortune altrui. Önnur viðtekin skoðun samfélagsins er sú að menn eigi ekki að reyna að hagnast á óförum annarra. |
E' una delle ragioni perché è così importante -- quindi è fondamentale fare gli esami con i computer. Og ein af ástæðunum fyrir að það sé svo mikilvægt -- svo það er mjög mikilvægt að koma tölvum inn í prófin. |
Apprendi perché il servizio è un principio fondamentale del Vangelo. Lærðu hvers vegna þjónusta er grundvallarregla fagnaðarerindisins. |
Quali punti fondamentali ci aiuta a comprendere la lettera agli Ebrei? Hvaða meginatriði hjálpar Hebreabréfið okkur að skilja? |
Identificò i princìpi fondamentali della fotografia moderna. Hann lagði grunninn að þeirri tækni sem nútímaljósmyndun byggist á. |
Il ruolo del padre è fondamentale”. Faðirinn gegnir því stóru hlutverki.“ |
6 Una conoscenza fondamentale della storia, della geografia, delle scienze e via dicendo consentirà ai giovani Testimoni di diventare ministri più completi. 6 Almenn þekking í mannkynssögu, landafræði, raunvísindum og öðru slíku mun gera ungum vottum kleift að verða fjölhæfir þjónar orðsins. |
Quale sia il nostro destino dopo la morte continuerà ad essere avvolto nel mistero, a meno che non rispondiamo alla domanda fondamentale che da sola contiene la chiave del mistero: Cos’è l’anima? Örlög okkar eftir dauðann halda áfram að vera leyndardómur og ráðgáta — nema því aðeins að við getum svarað þeirri grundvallarspurningu sem ein geymir lykil ráðgátunnar: Hvað er sálin? |
17 L’apostolo Paolo ha un’ultima domanda fondamentale: “Come, a loro volta, predicheranno se non sono stati mandati? 17 Páll postuli ber fram eina mikilvæga spurningu í viðbót: „Hver getur prédikað, nema hann sé sendur? |
“Quasi un miliardo e 300 milioni di persone vivono con meno di un dollaro al giorno e quasi un miliardo non sono in grado di soddisfare il loro fondamentale fabbisogno alimentare”. — “Human Development Report 1999”, Programma di Sviluppo delle Nazioni Unite. „Næstum 1,3 milljarðar manna draga fram lífið á innan við 70 krónum á dag, og næstum 1 milljarður getur ekki fullnægt næringarþörf sinni.“ — „Human Development Report 1999,“ Þróunarstofnun Sameinuðu þjóðanna. |
E ovviamante l'integrazione mobile è fondamentale. Farsímavirknin er auðvitað gríðarleg. |
Potete immaginare un universo in cui una qualsiasi delle costanti fondamentali adimensionali della fisica sia modificata di una piccola percentuale in un senso o nell’altro? Hugsaðu þér alheim þar sem einhverjum grundvallarstuðli eðlisfræðinnar væri breytt um fáein prósent á annan hvorn veginn. |
Avrebbe dovuto avere un ruolo fondamentale nell’espiazione dei peccati. Það átti að gegna mikilvægu hlutverki í því að breiða yfir syndir (friðþægja). |
È fondamentale essere ragionevoli Að sýna skynsemi |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fondamentale í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð fondamentale
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.