Hvað þýðir fischio í Ítalska?

Hver er merking orðsins fischio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fischio í Ítalska.

Orðið fischio í Ítalska þýðir blístra, flauta, Flauta, blístur, hvæsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fischio

blístra

(whistle)

flauta

(whistle)

Flauta

blístur

(whistling)

hvæsa

(hiss)

Sjá fleiri dæmi

Un calorifero che fischia
Blístrandi ofn
D'accordo, quando fischio, voi andate.
Gott og vel, félagar, ūegar ég blæs í flautuna, fariđ ūiđ.
Mi sono fermato quando ho sentito il fischio.
Ég stansađi ūegar ég heyrđi blístruna.
Avanti, fischia
Flautaðu, Tony
Quando sei nei guai e non sai cosa far fa'un fischio, fa'un fischio.
Ūegar ūú lendir í vanda og ūekkir ekki rétt frá röngu flautađu bara.
E si ricordi di farmi un fischio, se le capita per le mani qualcosa di particolare che non le serve.»
Og þú manst mig um að gera mér viðvart ef þér áskotnast eitthvað sérkennilegt sem þú þarft ekki á að halda.
Faccia un fischio, se ha bisogno.
Kalliđ ef ūiđ ūurfiđ mig.
Era ancora preoccupato di questo movimento difficile e non ha avuto tempo di pagare attenzione a qualsiasi altra cosa, quando ha sentito il gestore di un forte esclamare " Oh! " - è suonava come il vento che fischia - e ora lo vide, più vicino alla porta, stringendogli la mano contro la bocca aperta e in movimento lentamente, come se una forza invisibile costante lo spingeva lontano.
Hann var enn upptekinn við þetta erfiða hreyfingu og hafði ekki tíma til að greiða athygli á allt annað, þegar hann heyrði framkvæmdastjóri exclaim hárri " Oh! " - það hljómaði eins og vindurinn Whistling - og nú er hann sá hann, næst dyrum, því að styðja hönd sína gegn upp munni sínum og færa hægt til baka, eins og ósýnilegur föstu gildi var að ýta honum í burtu.
Mi piaci ", ha gridato, picchiettando lungo il cammino, e cinguettò e ha cercato di fischio, che durano non sapeva come fare per niente.
Ég eins og þú " hún hrópaði, pattering niður ganga og hún chirped og reyndi að flautu, sem síðast hún vissi ekki hvernig á að gera í það minnsta.
Fammi un fischio.
Hafđu samband.
Al secondo fischio partono le jammer.
Við aðra flautu fara djammararnir af stað.
Se avete bisogno di misure diverse, fate un fischio.
Hķiđ ef ūiđ ūurfiđ ađra stærđ.
Un’opera di consultazione spiega: “Variando la velocità, il timbro e l’intensità del fischio, i mazatechi riescono a comunicare un gran numero di concetti”.
Í einu uppsláttarriti segir: „Með því að breyta hraða, hljómblæ og krafti þegar þeir flauta geta þeir skipst á margvíslegum upplýsingum“.
Un calorifero che fischia.
Blístrandi ofn.
E, Kate, se nessuno di quei vestiti ti entra... fammi un fischio, ok?
Ef eitthvað af þessu passar ekki þá kallarðu í mig, skilið?
Ma uno sbirro...... specialmente un leccaculo come te...... si prostra a ogni fischio dello sceriffo
En lögga... einkum smjaðrari eins og þú... sest á hækjur þegar stjóri gefur merki
Se fosse nulla di buono, io fischio per loro.
Ef það myndi gera öllum gott, myndi ég flautu fyrir þá.
D' accordo, quando fischio, voi andate
Gott og vel, félagar, þegar ég blæs í flautuna, farið þið
Al primo fischio il gruppo parte.
Við fyrstu flautu fer þvagan af stað.
La sera sente un fischio provenire dalla foresta.
Eitt kvöldið heyrast mikil óhljóð frá vatninu.
Fischia.
Flautađu.
Per i suoni nelle notti d'inverno, e spesso in giornate invernali, ho sentito i disperati but note melodiose di una civetta a tempo indeterminato fischio lontano, un suono come il terra gelata produrrebbe se colpito con un adatto plettro, la stessa lingua vernacula di Walden Wood, e piuttosto a me noti, infine, anche se non ho mai visto l'uccello mentre si stava facendo.
Fyrir hljóð í vetrarnóttum, og oft í dögum vetur, heyrði ég forlorn en melodious huga á hooting uglu endalaust langt, svo hljóð sem frosinn jörð myndi gefa ef laust við viðeigandi plectrum, mjög Lingua vernacula of Walden Wood, og alveg þekki til mín loksins, en ég sá aldrei fuglinn á meðan það var að gera það.
Se dovessi perderti, usa il fischio di famiglia.
Blístrađu ef ūú sérđ mig ekki.
Pronto al fischio, ragazzo.
Tilbúinn á flautunni, strákur.
Quando un agente Fischia, stia più attenta.
Taktu eftir ūegar ūú heyrir löggu flauta næst.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fischio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.