Hvað þýðir fecha í Spænska?
Hver er merking orðsins fecha í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fecha í Spænska.
Orðið fecha í Spænska þýðir dagsetning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fecha
dagsetningnounfeminine Hay una fecha en el diario que quiero que recuerde. Ūaõ er dagsetning í bķkinni sem ég vil minna ūig á. |
Sjá fleiri dæmi
Debes saber cuál es tu fecha... para enviar los avisos de nupcias. Ūađ ūarf dagsetningu áđur en bođskortin eru send. |
Una lista de bancos en dificultades hecha por la FDIC con fecha del 11 de marzo de 1986 contiene los nombres de otros 1.196 bancos. Þann 11. mars 1986 voru 1196 bankar í erfiðleikum á skrá hjá stofnuninni. |
Lamentablemente, la polémica sobre la fecha de su nacimiento ha eclipsado sucesos mucho más relevantes acaecidos en aquel momento histórico. Því miður gæti ágreiningur um fæðingardag hans varpað skugga á eftirtektarverðari atburði sem gerðust um það leyti. |
La fecha de finalización de la actividad debe ser posterior a la fecha de inicio. La fecha de finalización de la actividad debe ser anterior a la fecha de finalización del proyecto. Por favor, compruebe también el formato de la fecha (mm-dd-aaaa). Lokadagur verður að koma á eftir upphafsdegi. Lokadagur viðburðar verður að koma áður en lokadagur verkefnisins. Vinsamlega staðfestið einnig formið á dagsetningunni (mm-dd-áááá). |
Ésta, con fecha de 1661, es de Nuremberg, Alemania. Þessi, ársettur 1661, er frá Nürnberg í Þýskalandi. |
Pero las naciones de la Tierra, hasta las de la cristiandad, rehusaron reconocer aquella fecha como el tiempo en que debían entregar sus soberanías terrestres al recientemente entronizado “Hijo de David”. En þjóðir jarðar, jafnvel kristna heimsins, neituðu að viðurkenna að núna væri kominn tíminn fyrir þær til að afsala sér jarðneskum völdum í hendur hinum nýkrýnda ‚syni Davíðs.‘ |
¿Por qué no cambian la fecha? Af hverju geta ūau ekki breytt deginum? |
Respecto a la alta crítica, el hecho es que hasta la fecha, nunca ha presentado pruebas contundentes para respaldar sus ideas. Sannleikurinn er sá að aldrei hafa verið lagðar fram haldgóðar sannanir fyrir hugmyndum hinnar æðri biblíugagnrýni. |
Ciertas fechas y épocas del año pueden hacer revivir memorias y emociones dolorosas: el día en que se descubrió la infidelidad, el momento en que su cónyuge se marchó de casa, la fecha del juicio. Vissar dagsetningar eða ákveðnir árstímar geta vakið upp sársaukafullar minningar og tilfinningar, svo sem dagurinn þegar framhjáhaldið kom í ljós eða makinn fór að heiman eða skilnaðardagurinn. |
El siguiente asunto era concerniente a los detalles operacionales, incluyendo lo logístico y fechas de envío. Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu. |
Fecha de finalización (dd-mm-aaaa) End date (dd-mm-yyyy) |
b) ¿Cómo se determina la fecha de la Conmemoración de cada año? (b) Hvernig er ákvarðað ár frá ári hvenær skuli halda minningarhátíðina? |
Imaginemos que estamos limpiando el desván de una vieja casa y encontramos una carta sin fecha, escrita a mano sobre un papel que el paso del tiempo se ha encargado de amarillear. Hugsaðu þér að þú sért að taka til uppi á háalofti í gömlu húsi og finnir handskrifað bréf gulnað af elli. Bréfið er ódagsett. |
No es mi fecha de nacimiento. Ūađ er ekki afmæliđ mitt. |
Fecha en la que recibí el Sacerdocio de Melquisedec: Ég hlaut Melkísedeksprestdæmið (dags.): |
Sin embargo, en esto se basan las fechas de radiocarbono más antiguas. Hinar eldri aldursgreiningartölur með hjálp kolefnis byggjast þó á slíkri forsendu. |
Fecha de creación Búinn til þann |
Las fechas en el registro de vuelo Hvað um ártölin sem þú sást í skránni?# og |
▪ El superintendente presidente, o alguien designado por él, debe intervenir las cuentas de la congregación el 1 de septiembre o tan pronto como sea posible después de esa fecha. ▪ Umsjónarmaður í forsæti, eða einhver sem hann tilnefnir, ætti að endurskoða bókhald safnaðarins 1. september eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er. |
Muestra todas las fechas en KOrganizer también en el sistema de calendario judío. Name Sýna alla dagsetningar í KOrganizer sem eru einnig í dagatali gyðinga. Name |
Según informes procedentes de diversas partes del mundo, algunas computadoras ya han tenido dificultades cuando las fechas introducidas en ellas se extienden hasta el año 2000 o más. Ef marka má fregnir víða að úr heiminum hefur komið til vandræða sums staðar þar sem tölvur þurftu að vinna með dagsetningar sem náðu til ársins 2000 eða fram yfir. |
▪ Se recomienda enviar a la sucursal las solicitudes para el precursorado regular al menos treinta días antes de la fecha en la que se desea comenzar. ▪ Gott væri ef umsóknir um brautryðjandastarf bærust deildarskrifstofunni að minnsta kosti 30 dögum áður en útnefningin á að taka gildi. |
▪ El superintendente presidente, o alguien designado por él, intervendrá las cuentas de la congregación el 1 de septiembre o tan pronto como sea posible después de esa fecha. ▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða sem fyrst eftir það. |
De modo que busqué en los libros de historia las fechas en cuestión. Ég lagðist í rannsóknir og fletti upp í sagnfræðibókum til að staðfesta hvenær Xerxes réð ríkjum og hvenær Jesús prédikaði hér á jörð. |
b) ¿Cómo establecen los testigos de Jehová la fecha para la Cena del Señor? (b) Hvernig dagsetja vottar Jehóva kvöldmáltíð Drottins? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fecha í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fecha
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.