Hvað þýðir estudiar í Spænska?

Hver er merking orðsins estudiar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estudiar í Spænska.

Orðið estudiar í Spænska þýðir læra, lesa, nema. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estudiar

læra

verb

Ahora que usted es estudiante universitario debe estudiar más.
Nú þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu að læra betur.

lesa

verb

Las familias se benefician al estudiar el fruto del espíritu
Fjölskyldan getur notið góðs af því að lesa sér til um ávöxt andans.

nema

verb

Algunos logran estudiar mientras viajan en transportación pública.
Sumum tekst að nema þegar þeir ferðast með almennum flutningatækjum.

Sjá fleiri dæmi

Angelo Scarpulla comenzó a estudiar teología en Italia, su país natal, a los diez años.
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall.
Con gusto se le ayudará a estudiar la Biblia gratuitamente en su propio hogar si usted lo pide así por escrito a los publicadores de esta revista.
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits.
La belleza del hielo había desaparecido, y así fue demasiado tarde para estudiar la parte inferior.
Fegurð af ís var farinn, og það var of seint til að rannsaka botn.
Después de estudiar la Biblia con los testigos de Jehová, él dijo: “Me siento muy feliz y libre por no llevar ya la carga del temor a los espíritus”.
Eftir að hafa numið Biblíuna með vottum Jehóva sagði hann: „Ég er mjög hamingjusamur og frjáls því að ég er ekki lengur þjakaður af ótta við andana.“
Tienes que estudiar con ganas.
Þú verður að leggja hart að þér við námið.
Salón del Reino donde se reúne la familia de la sucursal de Rusia para estudiar la Biblia
Ríkissalurinn þar sem starfslið útibúsins í Rússlandi kemur saman til biblíunáms.
Así que en cuanto accedió, regresé a Moe y empecé a estudiar la Biblia con la congregación.
Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar.
Una reunión ideada para estudiar la Biblia
Samkoma ætluð til biblíunáms
Luego fue ella la que empezó a llamarme a mí para estudiar, en ocasiones tan temprano que yo aún no me había levantado, e incluso dos veces al día.
Síðan byrjaði hún að hringja í mig til að ræða um Biblíuna, stundum meira að segja áður en ég var komin á fætur og stundum tvisvar á dag.
¿Cómo puede usted ayudarla a vencer sus temores de modo que llegue a estudiar regularmente la Biblia?
Hvernig geturðu hjálpað honum að skipta um skoðun?
Cuando una persona se interesaba en la verdad bíblica, comenzaban a estudiar las Escrituras con ella en su hogar.
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér.
El peligro se presenta cuando una persona escoge desviarse de la senda que conduce al árbol de la vida8. Hay tiempos en los que debemos aprender, estudiar y saber; y tiempos en los que debemos creer, confiar y tener esperanza.
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona.
Cristianos activos bien pudieran orar con la persona inactiva, y hasta estudiar la Biblia con ella si los ancianos lo consideran aconsejable.
Andlega þroskaðir kristnir menn gætu til dæmis beðið með hinum óvirka og jafnvel numið Biblíuna með honum ef öldungarnir telja það ráðlegt.
Secciones de Para la fortaleza de la juventud que estudiaré:
Hlutar úr Til styrktar æskunni sem ég ætla að læra:
Ya los han sentido en esta conferencia, o los sentirán al estudiar los mensajes a lo largo de las próximas semanas.
Þið hafið þegar fundið fyrir þessu á þessari ráðstefnu, eða þið munið gera það þegar þið lesið boðskapinn á komandi vikum.
Deben contarse e informarse el estudio bíblico, las revisitas y las horas dedicadas a estudiar con la persona, incluso en el caso de que esta se bautice antes de finalizar el segundo libro.
Telja má biblíunámskeið, endurheimsóknir og starfstíma meðan á náminu stendur og skrá á starfsskýrslu, jafnvel þótt nemandinn láti skírast áður en hann hefur lokið yfirferð síðari bókarinnar.
Cuando llevaba menos de dos semanas participando en la predicación de casa en casa, hablé con una mujer de treinta y tantos años y empezamos a estudiar la Biblia juntas.
Í annarri vikunni, sem ég boðaði trúna hús úr húsi, hitti ég konu á fertugsaldri og fór að leiðbeina henni við biblíunám.
Emplear ese tiempo de manera provechosa incluye orar a Dios, estudiar la Biblia y meditar en ella.
Með því að biðja til Guðs, lesa Biblíuna og hugleiða hana gerum við einverustundirnar líka uppbyggilegar.
Mientras estaba preso, lo visitaron los testigos de Jehová y, al igual que Álex, aceptó estudiar la Biblia.
Vottar Jehóva töluðu við César á meðan hann sat í fangelsi. Hann fór líka að kynna sér Biblíuna.
Los padres decidirán si es conveniente usar esa información en la Noche de Adoración en Familia, al estudiar con cada hijo por separado o para enseñarles a efectuar su propio estudio personal.
Foreldrar geta sjálfir ákveðið hvort þeir vilji nota þetta efni í tilbeiðslustund fjölskyldunnar, þegar þeir kenna hverju barni í einrúmi eða þegar þeir kenna börnum að hafa sjálfsnám.
Si le parece bien, podemos estudiar con esta publicación.
Við getum notað þetta rit sem námsgagn.
Para perseverar en nuestra labor, es esencial estudiar de un modo que nos permita absorber bien el mensaje de las Escrituras.
Til að halda ótrauð áfram að tala orð Guðs þurfum við að lesa það og hugleiða með þeim hætti að við tileinkum okkur boðskapinn í einu og öllu.
Poco después del año 1900, la hermana de mi madre, Emma, se mudó a Northfield (Minnesota) para estudiar música.
Emma, móðursystir mín, fór í tónlistarnám til Northfield í Minnesota upp úr 1900.
También aprendió que cuando ella decide comprometerse a hacer algo, tal como asistir a seminario o estudiar las Escrituras, guardar ese compromiso es más fácil que si lo hace porque tiene que hacerlo o porque se “supone” que debe hacerlo.
Henni lærðist líka að betra er ef hún ákveður sjálf að skuldbinda sig einhverju, t.d. því að fara í trúarskólann eða lesa ritningarnar og halda boðorðin, heldur en ef henni er skylt að gera það eða hún „verður“ að gera það.
Desde el pueblo de Khudyakovo había que viajar unos 20 kilómetros a pie o en bicicleta a fin de reunirnos con otros Testigos para estudiar la Biblia.
Við þurftum að leggja upp í um 20 kílómetra ferðalag, frá þorpinu okkar Khúdjakóva, annaðhvort fótgangandi eða á hjóli til að hitta aðra til biblíunáms.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estudiar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.