Hvað þýðir entrega í Spænska?

Hver er merking orðsins entrega í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entrega í Spænska.

Orðið entrega í Spænska þýðir afhending, áfangagögn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entrega

afhending

noun

Nuestra meta era la entrega de la barcaza y ahora es obvio que perdimos esa batalla.
Markmiđ okkar var afhending prammans og ūađ er ljķst ađ sú orrusta tapađist.

áfangagögn

noun

Sjá fleiri dæmi

Dije " entrega para el 815 ".
Ég sagði sending á 81 5.
Tu chico no ha hecho la entrega
Sendillinn þinn stóð ekki í skilum
* Elías el Profeta entrega las llaves del poder de sellar en manos de José Smith, DyC 110:13–16.
* Elía felur Joseph Smith lykla innsiglunarvaldsins, K&S 110:13–16.
¿Cuándo va a llegar la entrega?
Og hvenær kemur sendingin?
Mi verdadero amor pasión: por tanto, el perdón, y no atribuir esta entrega a la luz del amor,
Satt- ást ástríða mín, þess vegna fyrirgefa mér, og ekki impute þetta sveigjanlegur fyrir ljósi kærleika,
Jehová entrega un rollo a Aquel que es digno de abrirlo... el León de la tribu de Judá, el Cordero degollado que llega a ser nuestro Redentor.
Jehóva afhendir bókrollu þeim hinum eina sem er þess verður að opna hana — ljóninu af Júdaættkvísl, lambinu slátraða sem verður lausnari okkar.
Como la entrega del juguete al niño 47785BXK es lo único que parece importar iré yo mismo.
Víst ađ gjafaafhending til barns 47785BXK er allt sem virđist skipta máli ūá geri ég ūađ sjálfur.
103 Y otra trompeta sonará, la cual es la quinta trompeta, y es el quinto ángel que vuela por en medio del cielo y entrega el aevangelio eterno a todas las naciones, tribus, lenguas y pueblos;
103 Og önnur básúna mun hljóma, sem er fimmta básúnan, sem er fimmti engillinn, er flytur hinn aævarandi fagnaðarboðskap — og flýgur um miðhimininn, til allra þjóða, kynkvísla, tungna og lýða —
Era una persona accesible y razonable, y amaba tanto a la congregación que, como dice el apóstol Pablo, “se entregó por ella” (Efesios 5:25).
Páll segir að Jesús hafi elskað söfnuðinn svo mikið að hann ‚lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir hann‘. — Efesusbréfið 5:25.
22 Y Cohor tenía un hijo llamado Nimrod; y Nimrod entregó el reino de Cohor a Shule, y halló gracia ante los ojos de Shule; por tanto, este lo colmó de favores y obró en el reino de Shule según sus deseos.
22 Og Kóhor átti son, er Nimrod hét og Nimrod afhenti Súle ríki Kóhors, og hann fann náð fyrir augum Súle, sem varð honum vinveittur, og hann gjörði það, sem hann vildi í ríki Súle.
En su adolescencia se entregó a un estilo de vida inmoral: usaba drogas, robaba y se prostituía.
Þegar hún var táningur byrjaði hún að lifa siðlausu lífi sem leiddi til fíkniefnaneyslu, þjófnaða og vændis.
11 Por su poder para resucitar a los muertos humanos por quienes entregó su vida humana perfecta como sacrificio de rescate, Jesús realizará lo que dice Salmo 45:16.
11 Jesús mun geta séð til þess að orðin í Sálmi 45:17 uppfyllist með því að beita mætti sínum til að reisa upp frá dauðum þá menn sem hann lagði fullkomið mannslíf sitt í sölurnar fyrir.
Obedeció a la perfección a su Padre y sacrificó, o entregó, su vida perfecta.
Með því að fórna fullkomnu lífi sínu og hlýða Guði í einu og öllu greiddi Jesús gjaldið fyrir synd Adams og veitti afkomendum hans von. — Rómverjabréfið 5:19; 1.
Maestros falsos centraban sus ideas en los ángeles, los poderosos espíritus mediante los cuales se entregó la Ley a Moisés.
Falskennarar beindu athyglinni að englum, hinum voldugu andaverum sem notaðar voru til að færa Móse lögmálið.
Por tanto, el rey fue incitado a la ira en contra de él, y lo entregó para que lo mataran.
Þess vegna lét konungur reita sig til reiði gegn honum og framseldi hann, svo að hægt væri að taka hann af lífi.
(Génesis 22:18.) Al morir aquella tarde de abril del año 33 E.C., Jesús entregó su vida como rescate.
Mósebók 22:18) Með dauða sínum síðdegis þennan apríldag árið 33 gaf Jesús líf sitt sem grundvöll lausnargjaldsins.
Si la transacción comprende la venta de algún artículo, las partes contratantes pueden poner por escrito lo que se vende, el precio, la forma en que se va a pagar, cuándo y cómo se hará la entrega del artículo, y otras condiciones en que hayan concordado.
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist.
Un pequeño problema con la entrega, Sr. Proody.
Smávandi međ sendingu, herra Proody.
Háganse imitadores de Dios, como hijos amados, y sigan andando en amor, así como el Cristo también los amó a ustedes y se entregó por ustedes (Efes.
Verðið eftirbreytendur Guðs svo sem elskuð börn hans. Lifið í kærleika eins og Kristur elskaði okkur og lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir okkur. – Ef.
Y aunque el mundo lo odió sin causa, entregó su propia vida a fin de dar vida al mundo. (Juan 6:33, 51; 15:18, 25.)
(Jóhannes 6: 33, 51; 15: 18, 25) Hann gaf okkur fullkomið fordæmi um kærleika byggðan á meginreglum og um guðrækilegt hatur.
Hoy se entrega como trofeo a los vencedores de la Copa Nehru.
Silfurbáturinn er nú notaður sem verlaunagripur í árlegri róðrarkeppni sem kennd er við Nehru.
Y el mar entregó los muertos que había en él, y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados individualmente según sus hechos.
Og hafið skilaði hinum dauðu, þeim sem í því voru, og dauðinn og Hel skiluðu þeim dauðu, sem í þeim voru, og sérhver var dæmdur eftir verkum sínum.
Entrega para Ed Masry
Sending handa Ed Masry
En el capítulo 1, se relata que Nefi le entregó los anales a Jacob y después los consagró a él y a su hermano José para ser sacerdotes y maestros entre el pueblo.
Fyrsti kapítuli greinir frá að Nefí afhenti Jakob heimildaskrárnar og vígði síðan Jakob og Jósef bróður hans til prests og kennara fólksins.
17 Como si la entrega desenfrenada a la conducta relajada y a toda clase de inmundicia no fuera suficientemente mala, Pablo añade que tales individuos obran “con avidez”.
17 Rétt eins og taumlaust lostalíf væri ekki nógu slæmt bætir Páll við að slíkir menn stundi það „af græðgi.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entrega í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.