Hvað þýðir en quelque sorte í Franska?
Hver er merking orðsins en quelque sorte í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en quelque sorte í Franska.
Orðið en quelque sorte í Franska þýðir eins og, um það bil, sirka, svolítið, hér um bil. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en quelque sorte
eins og(in a way) |
um það bil
|
sirka
|
svolítið(somewhat) |
hér um bil(practically) |
Sjá fleiri dæmi
” (Genèse 25:30). Malheureusement, certains serviteurs de Dieu ont dit en quelque sorte : “ Vite ! Mósebók. 25:30) Því miður hafa sumir þjónar Guðs í reyndinni sagt: „Fljót! |
Qu'elle t'était en quelque sorte destinée? Ađ örlög hefđu á einhvern hátt ráđiđ? |
Les photographies, qui sont soigneusement conservées, complètent en quelque sorte les pages de notre album de famille. Líta mætti á ljósmyndir, sem varðveittar eru í safninu, sem hluta af „fjölskyldualbúmi“ okkar. |
L’“ esprit ”, ou l’“ air ”, du monde agira sur nous de manière, en quelque sorte, à nous modeler. „Andi“ heimsins eða „loft“ mun þrýsta á okkur og þröngva okkur í sama mót og heimurinn er í. |
La carte, en quelque sorte, ne correspond plus au territoire sur lequel nous nous trouvons. Svæðið sem við erum á er í ósamhljóm við vegvísinn. |
Il a dit en quelque sorte à Ève : « Dieu te ment, mais moi, je te dis la vérité. » Hann sagði í rauninni við Evu: ,Guð er að ljúga að þér en ég er að segja þér satt.‘ |
Quand cet ange- là disait ou faisait quelque chose, c’était en quelque sorte Jéhovah qui parlait ou agissait. Það var í raun og veru eins og Jehóva væri að segja og gera það sem engillinn sagði og gerði. |
5:1, 2.) Il devait en quelque sorte ‘ se lever ’ devant les cheveux gris. 5:1, 2) Tímóteus átti sem sagt að „standa upp“ fyrir hinum gráhærðu. |
Que fait en quelque sorte Jéhovah lorsqu’il pardonne nos péchés, et quelle confiance cela nous donne- t- il ? Hvað gerir Jehóva í reynd þegar hann fyrirgefur syndir okkar og hvaða traust ætti það að veita okkur? |
Le conseil municipal qui les détruirait se détruirait en quelque sorte lui-même. Sem austurþýsk borg var hin skemmda miðborg látin vera í rústum að mestu leyti. |
Contractez des dettes, et vous aurez, en quelque sorte, un autre maître. Ef þú lendir í skuldum má nefnilega segja að þú eigir þér annan húsbónda. |
Ils ont en quelque sorte détourné leurs yeux de la route. Það mætti orða það svo að þeir hafi litið af veginum. |
C’est en quelque sorte, par anticipation, un aperçu de la gloire de Christ dans son Royaume. Hún er eins og forsmekkur að dýrð Krists í ríki hans. |
C’est par ce moyen que l’Internet crée votre cyber-profil, votre « cyber-livre de vie », en quelque sorte. Þannig býr Alnetið til sniðmát af ykkur - sem hægt væri að kalla „netbók lífsins.“ |
Je veux dire, vous nous demandez, en quelque sorte, de vous remettre la ville. Ūiđ eruđ ađ biđja okkur ađ afhenda ykkur bæinn. |
17 En quelque sorte, les bénédictions poursuivraient l’Israélite obéissant. 17 Blessanirnar myndu eiginlega elta hlýðinn Ísraelsmann. |
En quelque sorte, il se demandait continuellement : ‘ Les paroles que je m’apprête à dire sont- elles véridiques, exactes ? Það má segja að hann hafi spurt sig í sífellu: „Er það sem ég ætla að segja satt og rétt? |
" Eh bien, je suis pour ainsi dire, comme il était, en quelque sorte responsable de vous. " Ja, ég er svo að segja, eins og það var, eins konar ábyrgð fyrir þig. |
En quelque sorte, ils ont choisi de devenir imparfaits, de devenir pécheurs. Þau völdu því sjálf að verða ófullkomin og syndug. |
Nous leur disons en quelque sorte : « Nous sommes venus vous apporter un beau cadeau. Við segjum efnislega við þá sem við hittum í boðuninni: „Við komum með dásamlega gjöf handa þér. |
En quelque sorte, un repas en commun est une façon de dire : « Maintenant, nous sommes en paix. » Í vissum skilningi er þessi siður leið til að segja: „Friður ríkir núna milli okkar.“ |
Malheureusement, produire de l’eau en milieu aquatique, c’est en quelque sorte apporter du sable au Sahara. Því miður jafngildir myndun vatns í umhverfi, sem er þegar fullt af vatni, því að flytja sand til Sahara. |
De nombreux Rwandais ont en quelque sorte tiré un trait sur l’Église. Margir Rúandamenn hafa í vissum skilningi afskrifað kirkjuna. |
J'ai en quelque sorte dit que c'était du genre... gris etc. Ég sagđi eiginlega ađ hann væri eiginlega... grár og svoleiđis. |
” C’était en quelque sorte toujours un maestro. Hann var enn í tónlistinni þegar öllu var á botninn hvolft. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en quelque sorte í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð en quelque sorte
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.