Hvað þýðir dique í Spænska?

Hver er merking orðsins dique í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dique í Spænska.

Orðið dique í Spænska þýðir berggangar, stífla, Berggangar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dique

berggangar

noun

stífla

noun (Estructura construida que atraviesa un río o canal.)

Berggangar

Sjá fleiri dæmi

Literalmente cientos de bomberos, policías, constructores han agarrado picos para tratar de canalizar esto..... en el ambiente cenizas y el humo... la último embestida en LA es hacer un dique
Rífa upp gangstéttina...Hundruð slökkvimanna, lögregluþjóna... borgarstarfsmanna, gripu hamar... haka og skóflu og reyna að sveigja hraunflæðið. Atlagan gegn hrauninu reyndist árangurslaus
Un dique para impedir que el río de estiércol llegue a mi puerta.
Sopa fyrir sopa, stein fyrir stein, geri ég stíflugarđ til ađ hindra mykjuflķđiđ í ađ ná dyrum mínum.
Las investigaciones que se han hecho en el lugar han revelado que una especie de dique o muro separaba el estanque del depósito.
Fornleifarannsóknir hafa leitt í ljós að stífluveggur aðskildi þessar tvær laugar.
Así como el dique detiene el agua que fluye por el lecho de un río, de igual forma el progreso eterno del adversario se ha frustrado debido a que no posee un cuerpo físico.
Á sama hátt og vatn í árfarvegi er stöðvað með stíflu, er eilíf framþróun andstæðingsins stöðnuð, því hann hefur ekki efnislíkama.
Un dique de castores.
Ūađ er bjķrstífla.
Los diques se rompieron.
Varnargarđurinn brast.
“VINIERON de todas partes [...] centenares de voluntarios que llegaron a raudales a la zona de los dos condados con camiones llenos de alimento y ropa y establecieron albergues para los que tenían que desocupar sus hogares, algunos trabajando de 18 a 20 horas diarias y algunos sin siquiera dormir durante los primeros días después de la aterradora rotura del dique.”
„ÞEIR komu alls staðar að . . . mörg hundruð sjálfboðaliðar streymdu inn í sýslurnar tvær ásamt mörgum bílhlössum af matvælum og fatnaði. Þeir settu upp bráðabirgðabúðir, sumir unnu 18 til 20 stunda vinnudag, sumir fengu alls engan svefn fyrstu sólarhringana eftir að stíflan brast.“
Así, en febrero de 1995, el caudal de los ríos del centro de la nación era tan grande que se temía que los diques reventaran por la presión.
Svo mikill vöxtur hljóp til dæmis í árnar um miðbik landsins í febrúar 1995 að óttast var að flóðvarnargarðarnir brystu undan þrýstingnum.
Los ancianos respondieron cuando la ruptura de un dique ocasionó inundaciones en California, E.U.A.
Þegar stíflugarður brast í Kaliforníu og flóð hlaust af komu öldungarnir skjótlega til hjálpar.
Durante los pasados nueve siglos, los holandeses han construido diques para resguardarse del agua, tanto la de los ríos que surcan su país como la del mar.
Hollendingar hafa verið að reisa varnargarða í 900 ár til að verjast ágangi sjávar og ánna sem renna um landið.
Papá dice que, sobre el dique, del lado seco le tienen miedo al agua como si fueran bebés.
Pabbi segir ađ fyrir ofan stífluna, á ūurra stađnum, ađ ūeir séu hræddir viđ vatniđ eins og smákrakkar.
Prescindiendo de cómo se le llame, el río se vengó de los que lo habían privado de sus humedales, encerrándolo en un laberinto de diques y presas.
Hvað sem þú kallar það hefndi það sín á þeim sem höfðu þröngvað því í lífstykki flóð- og stíflugarða og rænt það votlendi sínu.
Por este motivo hay miles de kilómetros de diques marinos y fluviales, lo que constituye todo un logro.
Þess vegna er Holland varið gegn ágangi sjávar og vatnsfalla með margra kílómetra löngum flóðgörðum sem eru mikil stórvirki.
Semanas de intensas lluvias hicieron crecer el río, que desbordó los aproximadamente 75 millones de sacos terreros que se habían apilado a su alrededor y reventó 800 de los 1.400 diques con los que se había procurado en vano contenerlo.
Eftir margra vikna stórrigningar var fljótið svo vatnsmikið að það braust gegnum á að giska 75 milljónir sandpoka sem hafði verið hlaðið upp til varnar gegn því, og rauf skörð í 800 af þeim 1400 hundruð flóðgörðum sem reyndu árangurslaust að halda því í skefjum.
Tras este desastre, los constructores de diques emprendieron un proyecto aún mayor, el Plan Delta, cuyo objetivo era cerrar todos los brazos de mar del suroeste del país, salvo los que conducían a los puertos de Rotterdam y Amberes.
Markmið þeirra var að loka öllum fjörðum og sundum í suðvesturhluta landsins nema þeim sem lágu til hafnarborganna Rotterdam og Antwerpen.
La centenaria construcción de diques
Gerð flóðgarða á sér langa sögu
Este dique tenía una compuerta que al abrirse dejaba salir el agua.
Hægt var að opna loku á stífluveggnum til að veita vatni um stokk inn í botn laugarinnar.
Dado que no se dio cuenta de que estaba a cuatro metros bajo el nivel del mar, es patente que los diques de los Países Bajos se encuentran en magnífica forma.
Flóðgarðarnir í Hollandi eru enn þá í góðu ástandi eins og sannast á því að þú tókst ekki einu sinni eftir því að þú værir fjórum metrum fyrir neðan sjávarmál!
Los encargados de los diques
Hver sér um FLÓÐGARÐANA?
Los grandes diques marinos protegen las tierras bajas
Gríðarmiklir flóðgarðar voru reistir til að verja láglendið innan þeirra.
Dique seco.
Situr á landi.
Como el sólido dique de una presa, este tipo de persona es capaz de resistir la presión que causan las palabras y acciones ofensivas.
Hann stenst þann þrýsting að grípa til ofbeldis þegar honum er ögrað, rétt eins og sterkur stífluveggur.
Por el desagüe del dique Morelos.
Gegnum afrennslisrásina í Morelos-stíflu.
De no ser por los diques y dunas, la zona azul estaría casi siempre inundada
Þetta bláa svæði væri lengst af undir vatni ef landið væri ekki varið flóðgörðum og sandöldum.
Hay un agujero en el dique... ... y sólo puede taparlo tu pastel de carne.
Ūađ er gat á stíflunni... og kjöthleifurinn er ūađ eina sem getur lokađ ūví.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dique í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.