Hvað þýðir curioso í Ítalska?

Hver er merking orðsins curioso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curioso í Ítalska.

Orðið curioso í Ítalska þýðir forvitinn, forvitnilegur, skemmtilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins curioso

forvitinn

adjective (Che non è abituale.)

Non sei curioso di sapere che cosa c'è dentro?
Ertu ekki forvitinn ađ vita hvađ er í skjķđunni?

forvitnilegur

adjective

Ma presentavano curiose differenze, ad esempio nella forma del becco.
Þó var forvitnilegur munur á þeim og hinum, til dæmis lögun nefsins.

skemmtilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Sì, davvero curioso.
Mjög undarlegt.
È curiosa.
Hún er forvitin.
Il tuo abbigliamento è curioso per essere un cavaliere.
Ūú ert sérkennilega klæddur af riddara.
" Come fa tha ́come thysel'? " Chiese lei, davvero come se fosse curioso di sapere.
" Hvernig Tha ́eins thysel? " Hún spurði, í raun alveg eins og ef hún væri forvitnilegt að vita.
Sono solo curioso riguardo... alla tua visione del mondo.
Ég var bara forvitinn um heimssýn þína.
Non aveva mai visto una camera affatto come lo e ho pensato che curiosi e cupo.
Hún hafði aldrei séð herbergi á öllum eins og það og þótti forvitinn og myrkur.
Se sei tanto curiosa, leggiti il mio dossier.
Lestu skũrsluna mína ef ūú ert svona forvitin.
" Curiosi "?
" Forvitin "?
Trovai curioso che usasse la parola codesta, non l’avevo mai sentita nel linguaggio parlato.
Mér fanst einkennilegt hann skyldi segja ,hið‘, það orð hafði ég aldrei heyrt nokkurn mann tala áður.
Per esempio, forse sei curioso di sapere quali errori imbarazzanti ha fatto tuo padre alla tua età e come si comporterebbe ora se potesse tornare indietro.
Þig langar kannski til að vita hvaða vandræðalegu mistök pabbi þinn gerði á þínum aldri og hvað hann myndi gera öðruvísi ef hann fengi annað tækifæri.
La perspicacia, però, vi aiuterà anche a capire come vostro figlio potrebbe diventare curioso di guardare materiale pornografico.
En ef þú ert næmur áttarðu þig á hvað gæti gert barnið þitt forvitið um klám.
Un visard per un visard! quello che mi interessa quello che l'occhio curioso doth citazione deformità?
A visard fyrir visard! hvað aðgát ég Hvað forvitin augu rennur vitna galla?
Non lo riconobbi, ed ero curiosa.
Ég kannaðist ekki við hann og forvitni mín vaknaði.
Avreí dovuto Farla abortíre, ma ero curíoso... e quella è stata la mía rovína
Ég hefði átt að binda enda á það þá en ég var forvitinn og það varð mér að fa//i
Si sentiva molto curioso di sapere cosa si trattava, e strisciò un po ́fuori di il legno ad ascoltare.
Hún fann mjög forvitinn að vita hvað það var allt um, og stiklar smá leið út úr skóginn til að hlusta.
Il governatore giapponese era curioso: "Perché i Tedeschi vi odiano così tanto?"
Þjóðaratkvæðagreiðslan var haldin með þessum spurningum: I. Óskar þú þess að danska stjórnaruppkastið taki gildi?
Anche lì le tortore sab durante la primavera, o svolazzavano di ramo in ramo di i pini morbidi bianca sopra la mia testa, o lo scoiattolo rosso, scorrere verso il basso più vicino ramo, era particolarmente familiare e curiosi.
Það of skjaldbaka dúfur sat yfir vor eða fluttered frá bough to bough af mjúkur hvítur Pines yfir höfði mér, eða rauða íkorna, coursing niður næsta bough var sérstaklega kunnuglegt og forvitinn.
Parlando di sesso con i miei amici ero sempre più curioso.
Forvitnin jókst þegar ég talaði við vini mína um kynlíf.
Sono curioso.
Ég er forvitin.
Era curioso di vedere l'interno.
Hann var forvitinn að fá að sjá inní.
Ma la cosa curiosa è che non è scomparso.
En það skrýtna er að hann er ekki horfinn.
Il rapper Ice-T, però, avrebbe ammesso di aver inserito nelle sue canzoni testi scioccanti al solo scopo di ottenere tale etichetta, che attira i curiosi.
En eins og rapptónlistarmaðurinn Ice-T er sagður hafa viðurkennt hefur hann hneykslanlega texta við lögin sín eingöngu til að verðskulda slíka aðvörun; það er örugg tálbeita fyrir hina forvitnu.
Ho raccontato le circostanze di arrivo dello straniero in Iping con una certa pienezza di dettaglio, in modo che la curiosa impressione ha creato può essere comprese dal lettore.
Ég hef sagt aðstæður komu útlendingum í Iping með ákveðnum fyllingu smáatriðum, til þess að forvitnir far hann skapaði má skilja lesandann.
Ero curiosa.
Ég varð forvitin.
Essa disse: “La barriera invisibile fra me e i miei genitori si fece sempre più spessa, e io divenni una ragazza molto curiosa, avventata e permalosa”.
Hún segir: „Hinn ósýnilegi múr milli mín og foreldra minna varð hærri og hærri og ég varð afar forvitin, kjánaleg og auðtrúa.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curioso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.