Hvað þýðir compétent í Franska?
Hver er merking orðsins compétent í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compétent í Franska.
Orðið compétent í Franska þýðir fær, snjall, competente. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins compétent
færadjective N’oublie pas que devenir compétent dans le métier que tu exerces est plus important que le métier lui-même. Mundu að það skiptir meira máli að verða fær í starfi sínu en hvaða starf maður hefur. |
snjalladjective |
competenteadjective |
Sjá fleiri dæmi
Si, malgré ces mesures, votre chien ne change pas, ou si vous vous sentez menacé quand vous le dressez ou à quelque autre moment, tournez- vous vers un dresseur compétent. Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann. |
Bien entendu, de bons équipements ainsi qu’un personnel compétent et en nombre suffisant ne sont pas à eux seuls un gage de réussite. Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun. |
Vous avez tout vu, vous savez que je suis compétent. Ū ú sást hvađ ég get gert og veist ađ ég ræđ viđ ūetta. |
Ce nombre important de médecins compétents a rendu possible une autre innovation précieuse: la création dans plusieurs pays de plus de 30 centres médicaux et chirurgicaux ne faisant pas appel au sang. Þessi fjöldi dugmikilla lækna hefur greitt götu annarrar, jákvæðrar þróunar — þeirrar að nú eru yfir 30 spítalar víða um lönd sem taka beinlínis að sér skurðaðgerðir og aðra læknismeðferð án blóðgjafa. |
Existe- t- il quelqu’un de suffisamment puissant et compétent pour transformer une société foncièrement injuste ? Býr einhver yfir þeirri getu og þeim mætti sem þarf til að breyta þessum óréttláta heimi? |
Organes compétents Lögbærir aðilar |
Après une intervention médicale récente, mes médecins très compétents m’ont expliqué ce que je devais faire pour guérir correctement. Eftir nýlega læknisaðgerð sögðu hæfir læknar mér hvað ég þyrfti að gera til að ná fullum bata. |
● Si possible, choisissez des médecins compétents qui prennent en considération vos besoins et vos convictions. ● Veldu færa lækna sem virða þarfir þínar og trúarskoðanir, sé þess nokkur kostur. |
- Réun ions des organes compétents - Fundir þar til bærra stofnana |
Comment peut- on devenir compétent dans l’art d’utiliser les Écritures, et quelles questions convient- il de se poser? Hvernig getur þú náð leikni í að nota Ritninguna og hvaða spurningar er gott að íhuga? |
Là où il y a suffisamment d’anciens compétents, le rôle de conseiller adjoint pourra être confié à un ancien différent chaque année. Skipta má árlega um aðstoðarleiðbeinanda í þeim söfnuðum þar sem nóg er af hæfum öldungum. |
CONSEILLER ADJOINT : Si, outre le surveillant de l’école, un autre ancien compétent est disponible, le collège des anciens pourra éventuellement le préposer comme conseiller adjoint. AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef kostur er, sem aðstoðarleiðbeinanda. |
Une fois l’affaire examinée par des juges compétents, l’homme devait résider dans cette ville de refuge jusqu’à la mort du grand prêtre. Eftir að hæfir dómarar höfðu rannsakað málið varð hann að búa í griðaborginni uns æðsti presturinn dó. |
On a dit que les gens les plus efficaces sont ceux qui s’entourent de personnes compétentes. Sagt hefur verið að besti stjórnandinn sé sá sem safnar í kringum sig hæfum aðstoðarmönnum. |
À la suite de la publication en Russie de l’article médisant mentionné au paragraphe 15, les Témoins de Jéhovah ont demandé à la juridiction compétente d’examiner les accusations qui y étaient portées. Eftir að rógsgreinin birtist í rússneska dagblaðinu (sem sagt er frá í 15. tölugrein) fóru vottar Jehóva fram á að Fjölmiðladómstóll Rússneska ríkjasambandsins fjallaði um hinar röngu ásakanir greinarinnar. |
Les ordonnances sacrées accomplies par l’autorité compétente de la prêtrise sont essentielles pour croire au Sauveur, le connaître et, en fin de compte, croire ce que nous savons. Helgiathafnir sem framkvæmdar eru með réttu prestdæmisvaldi eru nauðsynlegar til að trúa frelsaranum, kynnast honum og, að lokum, trúa því sem við vitum. |
Étant donné que l’œuvre de rassemblement spirituel se poursuit, il est toujours nécessaire que des hommes compétents se rendent disponibles pour servir leurs frères. Uppskerustarfið heldur áfram og því er enn þörf fyrir hæfa menn sem bjóða sig fram til þjónustu fyrir bræður sína. |
CONSEILLER ADJOINT : Si, outre le surveillant de l’école, un autre ancien compétent est disponible, le collège des anciens pourra éventuellement le préposer comme conseiller adjoint. AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef völ er á öðrum en umsjónarmanni skólans, sem aðstoðarleiðbeinanda. |
Plus la chose faite est complexe, et plus son auteur doit être compétent. Því flóknari sem smíðin er þeim mun hæfari verður smiðurinn að vera. |
Comment pouvons- nous devenir plus compétents pour ce qui est d’utiliser la Bible ? Hvernig getum við orðið færari í að nota Biblíuna? |
Nous devons nous confesser non seulement au Seigneur, mais également à la personne que nous avons offensée, par exemple notre mari ou notre femme, et à l’autorité de la prêtrise compétente. Við verðum ekki aðeins að játa fyrir Drottni, heldur einnig þeim sem við höfum brotið gegn, t.d. eiginmanni eða eiginkonu, og einnig fyrir réttum prestdæmisvaldhafa. |
Quelqu' un de compétent doit rester ici! Ég þarf einhvern hæfan til að passa staðinn! |
Ils sont capables, compétents, dignes d’effectuer cette œuvre. Þeir eru færir um að prédika, verðugir og í stakk búnir til þess. |
Un traducteur compétent sait à quel point il est fondamental de comprendre l’intention d’un auteur pour faire de bons choix de traduction. Fær þýðandi gerir sér grein fyrir mikilvægi þess að skilja ásetning höfundarins en það hefur töluverð áhrif á ákvarðanir hans við þýðinguna. |
Était-il un instructeur compétent en ingénierie, en mathématiques ou en science ? Var hann hæfileikaríkur fræðimaður í verkfræði, stærðfræði eða vísindum? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compétent í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð compétent
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.