Hvað þýðir attirare í Ítalska?
Hver er merking orðsins attirare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota attirare í Ítalska.
Orðið attirare í Ítalska þýðir draga að sér, fanga, ná. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins attirare
draga að sérverb (Tirare mediante forza fisica che causi o tenda a causare l'avvicinamento, aderenza o unità.) |
fangaverb |
náverb Se lo fai per attirare la mia attenzione, Liz, funziona. Ef ūú gerir ūetta til ađ ná athygli minni, Liz, ūá virkar ūađ. |
Sjá fleiri dæmi
Infine, la loro ipocrisia è evidente dalla loro prontezza a edificare tombe per i profeti e a decorarle così da attirare l’attenzione sulle proprie opere pie. Loks birtist hræsni þeirra í því hve viljugir þeir eru að hlaða upp grafir spámannanna og skreyta leiði þeirra til að vekja athygli á ölmusuverkum sínum. |
7 Se dite di no alle “cose alte” di questo mondo e vi lasciate ‘attirare dalle cose modeste’, anche voi potete aspettarvi molte altre benedizioni e privilegi nell’opera di mietitura. — Rom. 7 Ef þú ert ekki ,stórlátur‘ að hætti heimsins heldur gerir þig ánægðan með lítið mátt þú líka búast við margs konar blessun og verkefnum í þjónustu Guðs. — Rómv. |
Albert Weittstein, il quale si è lamentato che non si è fatto altro che attirare spacciatori e consumatori di droga da lontano. Albert Weittstein, og bætti mæðulega við að þeir hefðu einungis dregið fíkniefnasala og neytendur langt að. |
Dopo la sua espulsione dall'Islanda Erik il Rosso scoprì la Groenlandia, un nome che scelse nella speranza di attirare coloni islandesi . Eftir að honum var vísað brott úr Noregi uppgötvaði Eiríkur rauði Grænland, en hann reyndi að laða íslenska landnámsmenn þaðan. |
Là, anche, la beccaccia ha portato la sua covata, per sondare il fango per i vermi, ma un volo piedi sopra di loro lungo la riva, mentre correva in una truppa di sotto, ma alla fine, spionaggio me, lei avrebbe lasciato il suo giovane e cerchio rotondo e attorno a me, sempre più vicino fino nel giro di quattro o cinque piedi, fingendo rotto ali e le zampe, per attirare la mia attenzione, e scendere la giovane, che avrebbe già hanno ripreso la loro marcia, con deboli, ispidi peep, unico file attraverso la palude, come lei diretto. Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að. |
Potresti anche fare come alcuni ragazzi cristiani che semplicemente mettono in vista sul banco una pubblicazione biblica in modo da attirare l’attenzione. Mörgum ungum vottum hefur auk þess reynst vel að setja biblíutengt rit á skólaborðið sitt til að athuga hvort einhver í bekknum veiti því athygli. |
È chiaro che vuole attirare qui i suoi sostenitori. Greinilega til ūess ađ fá fleiri af sínum fylgismönnum hingađ. |
A motivo di un altro tentativo fatto dalla chiesa apostata primitiva per attirare adoratori pagani. Hana má rekja til þess er kirkjan, þá orðin fráhverf uppruna sínum, tók heiðna guðsdýrkendur upp á arma sína. |
15. (a) Cosa fece Paolo per attirare l’attenzione e stabilire una base comune quando parlò sul Colle di Marte? 15. (a) Hvernig náði Páll athygli áheyrenda og lagði sameiginlegan grundvöll er hann talaði á Marshæð? |
Come attirare l’attenzione dell’uditorio. Að grípa athygli áheyrenda. |
Queste spettacolari dimostrazioni della potenza di Geova all’opera tramite Gesù non potevano non attirare folle numerose! Þessar stórkostlegu sýningar á krafti Jehóva, sem starfaði í Jesú, hlaut að draga fólk að hópum saman! |
21 E avvenne che Moroni, non avendo speranza di incontrarli su terreno aperto, decise dunque un piano per poter attirare i Lamaniti fuori dalle loro piazzeforti. 21 Og svo bar við, að Moróní, sem var orðinn vonlaus um, að þeir mættust á jöfnum grundvelli, lagði á ráðin um að ginna Lamaníta út úr virkjum sínum. |
Inoltre considerate il tipo di giochi che sembrano attirare vostro figlio. Athugaðu hvers konar leikjum barnið virðist hafa gaman af. |
Quando preparate l’introduzione, prefiggetevi i seguenti obiettivi: (1) attirare l’attenzione dell’uditorio, (2) indicare chiaramente il soggetto e (3) spiegare perché l’argomento è importante per l’uditorio. Hafðu eftirfarandi í huga þegar þú semur inngangsorðin: (1) þú þarft að grípa athygli áheyrenda, (2) taka skýrt fram hvert viðfangsefnið er og (3) sýna þeim fram á hvers vegna það skipti þá máli. |
Lei non deve attirare l'attenzione. Ekki draga ad Bér athygli. |
Le informazioni contenute nell’opuscolo dovrebbero attirare quelle persone sincere che, anche se istruite, sanno poco della Bibbia. Upplýsingarnar í bæklingnum ættu að höfða til einlægra manna sem eru ef til vill menntaðir en vita lítið um Biblíuna. |
8 Mantenendo una condotta casta possiamo far molto anche per combattere i pregiudizi circa la vera adorazione e attirare le persone all’Iddio che adoriamo. 8 Með hreinu líferni getum við unnið gegn ranghugmyndum um sanna tilbeiðslu og laðað fólk að þeim Guði sem við dýrkum. |
Sotto questo nuovo governo Tiro riprenderà la sua attività di un tempo e farà di tutto per essere nuovamente riconosciuta come centro del commercio mondiale, proprio come una prostituta che è stata dimenticata e ha perso la sua clientela cerca di attirare nuovi clienti andando in giro per la città, suonando l’arpa e cantando le sue canzoni. Í valdatíð hans tekur Týrus upp fyrri hætti og leggur sig í líma við að endurheimta fyrri orðstír sem heimsmiðstöð verslunar og viðskipta — líkt og gleymd skækja sem hefur glatað viðskiptavinum sínum en reynir að laða að sér nýja með því að fara um borgina með hörpuleik og söng. |
Fox aggiunge che tale dottrina “diventò il ‘Marcionismo’ e continuò ad attirare seguaci, soprattutto nell’Oriente di lingua siriaca, fino al quarto secolo inoltrato”. Fox segir að þessi skoðun „hafi kallast ‚Markíonismi‘ og öðlast fylgi langt fram á fjórðu öld, sérstaklega í arameískum hluta Austurlanda.“ |
Può darsi che l’idea di attirare l’attenzione su di sé o di ottenere una risposta sgarbata li preoccupi. Þeir kvíða því ef til vill að athyglin dragist að þeim eða fólk taki orðum þeirra illa og verði jafnvel ruddalegt. |
Anzi gli organizzatori ricorrono a giochi e a tecniche di lancio sempre più coinvolgenti per attirare nuovi giocatori e mantenere vivo l’interesse di quelli vecchi. Reyndar er sífellt reynt að auka spennuna með nýjum leikjum, og ásækinni markaðsstarfsemi er beitt til að lokka að nýja spilara og viðhalda áhuga þeirra gömlu. |
A parte attirare dei bambini in un furgone oscurato. Fyrir utan að tæla börn inn í sendibíl. |
8 Un’altra esca che Satana usa per attirare le persone nella sua trappola è il materialismo. 8 Satan notar líka efnishyggju til að tæla fólk í snöru sína. |
Nel 1903 la popolazione ucraina inseditasi nel Canada occidentale era diventata abbastanza numerosa da attirare l'attenzione di leader religiosi, politici ed educatori. Um 1903 var voru komnir það margir innflytjendur frá Úkraínu til vesturhluta Kanada að það var farið að huga að trúarleiðtoga, stjórnmálmönnum og skólamönnum til að sjá um menntun fólksins. |
Gli scienziati affermano che le lucciole si servono della luce per attirare il compagno e che specie diverse emettono codici luminosi diversi con frequenze diverse. Vísindamenn segja að eldflugurnar noti ljósið til að lokka til sín maka og að mismunandi tegundir eldflugna noti ólík en háttbundin leiftur með ólíkri tíðni. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu attirare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð attirare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.