Hvað þýðir aplastado í Spænska?

Hver er merking orðsins aplastado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aplastado í Spænska.

Orðið aplastado í Spænska þýðir saft, Kambgarn, grasker, kúrbítur, kambgarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aplastado

saft

(squash)

Kambgarn

(worsted)

grasker

(squash)

kúrbítur

(squash)

kambgarn

(worsted)

Sjá fleiri dæmi

“Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu.” (Salmo 34:18)
„Drottinn er nálægur þeim sem hafa sundurmarið hjarta, hann hjálpar þeim sem hafa sundurkraminn anda.“ – Sálmur 34:19.
Entre los cientos de personas que perecieron —asfixiadas o aplastadas bajo toneladas de tierra—, se encontraban cinco testigos de Jehová.
Meðal þeirra hundruða sem fórust — köfnuðu eða krömdust undan þessum gífurlega jarðvegsþunga — voru fimm vottar Jehóva.
Si sentimos que nuestro corazón está quebrantado y aplastado por errores del pasado, no lleguemos a la conclusión de que no merecemos la misericordia de Jehová.
Ef þér finnst hjarta þitt sundurkramið vegna fyrri synda skaltu ekki hugsa sem svo að miskunn Jehóva geti ekki náð til þín.
¿Se siente usted a veces ‘quebrantado de corazón’ y ‘aplastado en espíritu’?
Finnst þér þú stundum hafa „sundurmarið hjarta“ og „sundurkraminn anda“?
Había arrugado la cama, pero las arrugas no estaban aplastadas.
Hún hafđi rétt ađeins bælt rúmfötin.
Puesto que el Rey de reyes “pisa también el lagar de vino de la cólera de la ira de Dios el Todopoderoso”, esto significa que las naciones serán completamente aplastadas.
Að konungur konunga skuli troða „vínþröng heiftarreiði Guðs hins alvalda“ táknar að þjóðirnar verða gersamlega kramdar.
David escribió en Salmo 34:18: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu”.
Davíð sagði í Sálmi 34:19: „[Jehóva] er nálægur þeim er hafa sundurmarið hjarta, þeim er hafa sundurkraminn anda, hjálpar hann.“
¿Cómo es posible que Jehová se deleitara en ver a su fiel siervo aplastado?
(Jesaja 53: 10, 11) Hvernig í ósköpunum gat Jehóva þóknast að sjá trúfastan þjón sinn kraminn?
Él escribe: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (versículo 18).
Hann skrifar: „Drottinn er nálægur þeim sem hafa sundurmarið hjarta, hann hjálpar þeim sem hafa sundurkraminn anda.“
Salmo 51:17 dice: “Un corazón quebrantado y aplastado, oh Dios, no lo despreciarás”.
(Jesaja 1:18) „Sundurmarið og sundurkramið hjarta munt þú, ó Guð, eigi fyrirlíta,“ segir í Sálmi 51:19.
Aplastado por una estatua y por un avión.
Viðkomandi er varpað úr flugvél eða þyrlu.
b) ¿Qué puede hacer Jehová por el corazón “quebrantado y aplastado”?
(b) Hvað getur Jehóva gert til að lækna „sundurmarið og sundurkramið hjarta“?
Aplastado por el peso de su culpa, abandona el lugar.
Hann yfirgaf forgarðinn niðurbrotinn af sektarkennd.
Cuando los CFC se escapan de los aparatos de aire acondicionado desechados y de los vasos de espuma de plástico aplastados, son arrastrados lentamente hacia la estratosfera.
Klórflúrkolefni úr kæliskápum, sem menn hafa fleygt, og úr samanvöðluðum frauðplastílátum stíga smám saman upp í heiðhvolfið.
2. a) Según Salmo 34:22, ¿por qué no tienen que sentirse aplastados por la culpa los siervos de Dios?
2. (a) Hvernig gefur Sálmur 34:23 til kynna að þjónar Guðs þurfi ekki láta sektarkennd gagntaka sig?
La Biblia nos asegura que “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu”.
Í Biblíunni kemur fram að „Drottinn er nálægur þeim er hafa sundurmarið hjarta, þeim er hafa sundurkraminn anda, hjálpar hann“.
Peor aún, la gloria de su independencia, semejante a una corona, sería aplastada bajo los pies del enemigo asirio.
Og það sem verra var, óvinurinn Assýría myndi traðka niður þá dýrð sem fólst í sjálfstæði þjóðarinnar.
Al igual que el salmista David, a veces puede que incluso nos sintamos ‘entumecidos y aplastados hasta grado extremo’ (Salmo 38:8).
Ef til vill verðum við stundum ,lémagna og kramin mjög‘ líkt og sálmaritarinn Davíð.
¿Cómo responde Jehová al ruego de los “quebrantados de corazón” y “aplastados en espíritu”?
Hvernig tekur Jehóva þeim sem hafa „sundurmarið hjarta“ og „sundurkraminn anda“?
David nos ofrece verdadero consuelo al decir: “Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu” (Salmo 34:18).
Orð Davíðs eru ákaflega hughreystandi: „Drottinn er nálægur þeim er hafa sundurmarið hjarta, þeim er hafa sundurkraminn anda, hjálpar hann.“
Podríamos sentirnos aplastados si nos tratan mal debido a que nuestra raza, color de piel o apariencia física es diferente.
Það getur verið niðurdrepandi ef illa er komið fram við okkur vegna þjóðernis, hörundslitar eða annars sem gerir að verkum að við skerum okkur úr.
13 Y fueron preservados y no fueron hundidos y sepultados en la tierra; ni fueron ahogados en las profundidades del mar; ni fueron quemados por el fuego, ni murieron aplastados bajo algún peso; ni fueron arrebatados por el torbellino; ni fueron dominados por el vapor de humo y de obscuridad.
13 Þeim var hlíft, en hvorki sökkt niður né þeir grafnir í jörðu. Þeim var hvorki drekkt í djúpi sjávar, brenndir í eldi né heldur féll neitt yfir þá og kramdi þá til dauða. Og þeir bárust ekki burt með hvirfilvindinum, né létu þeir bugast af reykjarmekki og myrkri.
Jehová nunca rechazará ni despreciará un corazón que está “quebrantado y aplastado” por el peso de una conciencia culpable (Salmo 51:17).
Hann er miskunnsamur og hafnar aldrei hjarta sem er „sundurmarið og sundurkramið“ undan fargi samviskunnar.
La parte posterior de su cráneo había sido aplastada en pedazos, y le faltaban parte del cráneo y del cerebro.
Síðan tók hann upp nokkur brot úr hauskúpunni og hluta af heilanum úr Dead.
No olvide que Jehová Dios, nuestro amoroso Creador, no desea que vivamos aplastados por el desánimo o la desesperación (Salmo 36:9).
Jehóva Guð, sem skapaði lífið og viðheldur því, vill ekki að þú sökkvir niður í örvæntingu eða vonleysi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aplastado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.