Hvað þýðir alato í Ítalska?
Hver er merking orðsins alato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alato í Ítalska.
Orðið alato í Ítalska þýðir vængjaður, fugl, fiðurfé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins alato
vængjaður(winged) |
fugl
|
fiðurfé
|
Sjá fleiri dæmi
Essi sono tra i prodotti animali più semplici e autoctone; antica e famiglie venerabile noto nell'antichità come ai tempi moderni, della tonalità molto e sostanza della Natura, il più vicino alleato di foglie e di la terra - e l'uno all ́altro, ma è o alato o è zampe. Þau eru meðal mest einfalda og frumbyggja dýraafurðum, forn og venerable fjölskyldur sem vitað er að fornöld að nútímanum, á mjög lit og efni náttúrunnar, næsta tengsl við lauf og jörðu - og hver við annan, það er annað hvort winged eða það er legged. |
È come un messaggero alato del cielo li occhi chiedendosi bianco- rovesciata Sem er winged sendiboði himnanna til hvíta- upturned furða augu |
Ogni ‘creatura vivente’, o cherubino alato, aveva quattro facce. Hver ‚vera‘ eða vængjaður kerúb hafði fjórar ásjónur. |
La prima bestia, un leone alato, rappresentava Babilonia. Hið fyrsta var vængjað ljón og táknaði það Babýlon. |
Anch'io sentivo una influenza assonnato dopo aver visto lui mezz'ora, mentre sedeva così con gli occhi socchiusi, come un fratello gatto alato del gatto. Mér fannst of a slumberous áhrif á eftir að horfa á hann á hálftíma, er hann sat þannig með augunum hálft opin, eins og köttur, winged bróðir kattarins. |
21 E gli Dei prepararono le acque perché potessero produrre le grandi abalene e ogni creatura vivente che si muove, che le acque dovevano produrre in abbondanza secondo la loro specie; ed ogni uccello alato secondo la sua specie. 21 Og guðirnir höfðu vötnin til reiðu, svo að þau gæfu af sér astórhveli og allar lifandi skepnur, sem hrærast og vötnin skyldu vera kvik af, hverja eftir sinni tegund. Og hvern fleygan fugl eftir sinni tegund. |
21 E io, Dio, creai grandi abalene, e ogni creatura vivente che si muove, che le acque produssero in abbondanza, secondo la loro specie, e ogni uccello alato secondo la sua specie; e io, Dio, vidi che tutte le cose che avevo creato erano buone. 21 Og ég, Guð, skapaði astórhveli og allar lifandi skepnur, sem hrærast og vötnin eru kvik af, eftir þeirra tegund, og alla fleyga fugla eftir þeirra tegund. Og ég, Guð, sá, að allt, sem ég hafði skapað, var gott. |
" Mostro alato... " terrorizza... " " Vængjað fyrirbæri " ógnar... " |
" Mostro alato... " Vængjađ fyrirbæri |
Un interessante tipo di rettile antico era quello degli pterosauri (“lucertola alata”), che includeva lo pterodattilo (“dito alato”). Af hinum forvitnilegu skriðdýrum fortíðar má nefna flugeðlurnar (pterosauria). |
9 Col tempo al singolare leone alato furono “strappate” le ali. 9 En um síðir voru vængirnir „reyttir af“ þessu óvenjulega ljóni. |
VELOCE COME UN LEOPARDO ALATO! SNÖGGT SEM VÆNGJAÐ PARDUSDÝR |
L’illustrazione lo raffigura alato in armonia col fatto che nelle visioni gli angeli di solito avevano le ali. Á myndinni er hann sýndur með vængi í samræmi við þá staðreynd að englar, sem menn sáu í sýnum, höfðu yfirleitt vængi. |
Questo sarebbe stato il giusto tipo di gatto per me mantenere, se avessi mantenuto qualsiasi, motivo per cui non dovrebbe gatto di un poeta essere alato così come il suo cavallo? Þetta hefði verið rétt eins konar köttur fyrir mig að halda, ef ég hefði haldið einhverju, því hvers vegna ætti ekki að kötturinn ljóðskáld verði winged og hestinum? |
Pochi anni prima ho vissuto nei boschi vi era quello che era definito un " gatto alato " in una delle case coloniche in Lincoln più vicino al laghetto, il signor Gilian Baker. Nokkrum árum áður en ég bjó í skóginum var hvað var kallað " winged köttur " í einn af bænum- húsin í Lincoln næsta tjörn, Mr Gilian Baker er. |
MOSTRO ALATO TERRORIZZA LE GANG DI GOTHAM VÆNGJAÐ FYRIRB ÆRI ÓGNAR UNDIRHEIMUM |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.