Hvað þýðir accesso í Ítalska?

Hver er merking orðsins accesso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota accesso í Ítalska.

Orðið accesso í Ítalska þýðir aðgangur, fá aðgang, reikningur, svar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins accesso

aðgangur

nounmasculine

Accesso all’“Uditore di preghiera”
Aðgangur að Guði sem „heyrir bænir“

fá aðgang

noun

Che privilegio poterci accostare a “Colui che siede sul trono” e avere accesso presso di lui!
Hvílík sérréttindi að mega nálgast og fá aðgang að honum „er í hásætinu sat“!

reikningur

noun

svar

noun

Sjá fleiri dæmi

A quanto pare, coloro ai quali viene impedito l’accesso cercano di entrare nel momento che conviene solo a loro.
Bersýnilega er þeim meinuð innganga sem reyna aðeins að komast inn þegar þeim sjálfum hentar.
Gli interessati hanno diritto di accesso e di rettifica in merito ai dati che li riguardano mediante richiesta scritta inviata al Centro.
Skráður aðili hefur rétt á aðgangi og leiðréttingu upplýsinga sinna, leggi hann fram skriflega beiðni þess efnis við stofnunina.
Uomini e donne fedeli alle alleanze cercano dei modi per mantenersi immacolati dal mondo, così che nulla possa impedire loro l’accesso al potere del Salvatore.
Sáttmáls menn og konur leita að leiðum til að halda sér óflekkuðum af heiminum svo að það verði ekkert sem hindri aðgang þeirra að krafti frelsarans.
Coloro che fanno lealmente la sua volontà ricevono da Geova un generoso invito: possono essere ospiti nella sua “tenda”, cioè sono invitati ad adorarlo e hanno libero accesso a lui in preghiera. — Salmo 15:1-5.
Þeir sem eru trúir og ráðvandir og uppfylla kröfur Jehóva einkar hlýlegt boð frá honum: Þeir geta fengið að gista í „tjaldi“ hans. Hann býður þeim að tilbiðja sig og eiga ótakmarkaðan aðgang að sér með bæninni. — Sálmur 15:1-5.
Accesso autorizzato comunicazione interna attivata attenzione, prego
AÐGANGUR HEIMILAÐUR SAMSKIPTI INNAN SKIPS VIRKGet ég fengið athygli ykkar augnablik?
Ciò produce “inimicizie, contesa, gelosia, accessi d’ira, contenzioni, divisioni”. — Galati 5:19-21.
Hann veldur svo ‚fjandskap, deilum, metingi, reiði, eigingirni og flokkadráttum.‘ — Galatabréfið 5: 19- 21.
Accesso ai documenti
Aðgangur að skjölum
Nella parte posteriore c'era la sagoma fioca di un giardino, che era stato piantato, ma aveva non ha mai ricevuto la sua prima zappatura, a causa di quegli accessi terribile agitazione, anche se era ora tempo di raccolta.
Í aftan þar var lítil útlínum garður, sem hafði verið gróðursett en var aldrei fengið fyrstu hoeing þess, vegna þeirra hræðilegu hrista passar, þótt það væri nú uppskeru tími.
La via principale è inoltre in linea con un accesso al fortilizio.
Vegurinn liggur einnig að Hellisheiðarvirkjun.
Ero indescrivibilmente felice, perché sapevo che era la cosa giusta e che era arrivato il momento che tutta l’umanità avesse accesso a tutte le ordinanze, alleanze e benedizioni del Vangelo.
Ég varð orðlaus af gleði, því ég vissi að þetta var rétt og að sá tími væri inni, að allt mannkyn hefði aðgang að öllum helgiathöfnum, sáttmálum og blessunum fagnaðarerindisins.
La parola d'accesso è "Muiriel".
Leyniorðið er „Muiriel“.
Accesso al codice di Phoenix, Simon
Talnalykil að Phoenix, Simon
Dopo la morte di Lentz, eri l'unico ad avere accesso.
Eftir ađ Lentz dķ hafđir ūú einn ađgang ađ ūessu.
(Matteo 26:64) Quindi nella visione di Daniele colui che venne, invisibile agli occhi umani, e ottenne accesso presso Geova Dio era il risuscitato, glorificato Gesù Cristo.
(Matteus 26:64) Það var sem sagt hinn upprisni og dýrlegi Jesús Kristur sem kom ósýnilegur mannaaugum fram fyrir Jehóva Guð í sýn Daníels.
Quindi, potete rimanere spiritualmente forti sia che abbiate accesso al nostro sito o meno.
Þú getur viðhaldið sterkri trú hvort sem þú hefur aðgang að vefsetrinu eða ekki.
La sua e-mail aziendale, l'accesso al server, l'accesso all'edificio, i suoi dati mobili e il telefono saranno interrotti dopo questo incontro.
Tölvupķstur ūinn hjá fyrirtækinu, ađgangur ađ tölvuūjķni, ađgangur ađ húsinu og GSM gagna - og símaūjķnusta ūín verđa aftengd um leiđ og fundinum lũkur.
Secondo un documento pubblicato dal vertice “la sicurezza alimentare esiste quando tutti gli esseri umani, in qualsiasi momento, hanno l’accesso fisico ed economico ad alimenti sufficienti, sani e nutritivi che soddisfino le loro necessità energetiche e le loro preferenze alimentari per una vita sana e attiva”.
Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“
La Bibbia avverte: “Non ti accompagnare con chi si dà all’ira; e non entrare con l’uomo che ha accessi di furore”.
Biblían varar við: „Legg eigi lag þitt við reiðigjarnan mann og haf eigi umgengni við fauta.“
Fino al 1914 Satana aveva avuto accesso al cielo.
Fram til 1914 hafði Satan aðgang að himnum.
Se Dio non avesse avuto intenzione di ascoltare le preghiere dei suoi servitori, non avrebbe mai istituito questa via di accesso a lui e non li avrebbe incoraggiati a servirsene liberamente.
Ef Guð hefði ekki viljað gefa gaum að bænum þjóna sinna hefði hann aldrei gert ráðstafanir til þess að þeir hefðu svo greiðan aðgang að sér og hvatt þá til að nota hann óhindrað.
A nessuno e'consentito l'accesso.
Nú fær enginn ađgang ađ ūessu.
Questo prezioso livello ci darebbe accesso al controllo totale del nostro corpo.
Þetta fyrsta stig gæfi okkur aðgang að og stjórn á líkama okkar.
Pare che la signora espinoza li abbia aggrediti e morsi durante un accesso.
Ūeir segja ađ Frú Espinoza réđst á ūá og beit ūá í einhvers konar kasti.
Al lavoro ho accesso ad un sito governativo, e potrei avere un sacco di problemi nel mostrarvelo, ma quello e'Greenberg.
Ég hef ađgang ađ vefsíđum yfirvalda í vinnunni og get lent í miklum vandræđum fyrir ađ sũna ūér ūetta.
Lei ha accesso a un laboratorio particolare, Marta.
Ūú ert međ afar ķvenjulega öryggisheimild, Marta.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu accesso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.