Hvað þýðir abituare í Ítalska?
Hver er merking orðsins abituare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abituare í Ítalska.
Orðið abituare í Ítalska þýðir venja við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abituare
venja viðverb |
Sjá fleiri dæmi
“Ci siamo dovute abituare a tante usanze diverse”, dicono due sorelle carnali degli Stati Uniti non ancora trentenni che servono nella Repubblica Dominicana. „Við þurftum að venjast alls konar nýjum siðum,“ segja tvær systur á þrítugsaldri sem fluttust frá Bandaríkjunum til Dóminíska lýðveldisins. |
lo sono qui per farvi abituare. Ég skal sũna ūađ. |
So che la vostra intenzione è buona, ma sto cercando di abituare l'orecchio all'auricolare interno, okay? Ég er ađ reyna ađ hlusta á heyrnatækin. |
1:28) Potreste abituare i vostri bambini a dire “buon giorno”, “buona sera” o altre espressioni simili quando incontrano qualcuno? Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega? |
Non ti ci abituare troppo. Láttu ekki fara of vel um ūig. |
Vostro Onore, io credo di essere un buon cittadino, ma la veritá é che la guerra può abituare un uomo a uccidere altri uomini Èg er jafnþjóðhollur og hver annar en sannleikurinn er sá að stríð krefjast þess að menn drepi |
Sai, mi potrei anche abituare a una vita così normale. Mađur gæti vanist svona eđlilegu lífi. |
6. (a) Come possiamo abituare i padroni di casa ad aspettarsi che li visitiamo regolarmente? 6. (a) Hvernig getum við vanið fólk við tíðar heimsóknir okkar? |
E sai, devo abituare a tutto. Og þú veist, ég verð að venjast öllu. |
Suppongo di dovermici abituare. Ég verð að venjast því. |
In che modo i genitori possono abituare i figli a mostrare buone maniere, cosa che poi servirà loro per tutta la vita? Hvernig geta foreldrar hjálpað börnum sínum að temja sér góða mannasiði sem munu koma þeim að gagni alla ævi? |
Vostro Onore, io credo di essere un buon cittadino, ma la verità è che la guerra può abituare un uomo a uccidere altri uomini. Čg er jafnūjķđhollur og hver annar en sannleikurinn er sá ađ stríđ krefjast ūess ađ menn drepi. |
Ti ci deve abituare. lo parlo, tu stai e' itto Ég tala, þú talar ekki |
6 Con le cose che dite, potete abituare le persone ad aspettarsi che le visitiamo regolarmente. 6 Með því sem við segjum getum við komið húsráðandanum til að búast við því að við komum með reglulegu millibili. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abituare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð abituare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.