Hvað þýðir a favor í Spænska?
Hver er merking orðsins a favor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a favor í Spænska.
Orðið a favor í Spænska þýðir já, jú, plús, með jákvæða hleðslu, í staðinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins a favor
já(aye) |
jú(yes) |
plús(plus) |
með jákvæða hleðslu(plus) |
í staðinn
|
Sjá fleiri dæmi
Obras que efectuamos y atenciones que brindamos a favor de Dios y de nuestro prójimo. Umönnun veitt eða verk unnið Guði eða öðrum til gagns. |
Las ordenanzas efectuadas a favor de los muertos Helgiathafnir framkvæmdar fyrir hina dánu |
13 Otra razón para amar a Jehová es que agradecemos lo que ha hecho a favor nuestro. 13 Önnur ástæðan fyrir því að við elskum Jehóva er sú að við erum þakklát fyrir það sem hann hefur gert fyrir okkur. |
10:23). Jehová valora en gran manera todos esos sacrificios a favor de los intereses del Reino (Heb. 10:23) Jehóva metur mikils allar þessar fórnir í þágu Guðsríkis. — Hebr. |
Estoy a favor del viento y no huelo nada. Ég er vindmegin við þig og finn enga lykt. |
Pero no todo ha resultado a favor de nuestros mejores intereses. En framfarir hafa ekki allar verið mannkyninu til blessunar. |
Sus arduas labores a favor de los filipenses constituían un servicio público desempeñado con amor y diligencia. (Filippíbréfið 2:17) Páll hafði lagt á sig fórnarþjónustu fyrir Filippímenn og veitt hana af kærleika og kostgæfni. |
Kamal, Chani y Jaswinder permanecieron firmes a favor de los principios bíblicos que estaban aprendiendo. Kamal, Chani og Jaswinder hvikuðu ekki frá þeim meginreglum Ritningarinnar sem þær voru að læra. |
Apuesta otros 10 mil a favor de Rutland. Ég veđja 10 ūúsund dölum enn á Rutland. |
Alzando los ojos al cielo, oró a favor de ellos. Hann hóf augu sín til himins og bað fyrir þeim. |
¡Ellos no se ofrecieron para servir a favor de aquel sustitutivo hecho por el hombre, aquella imitación! (Matteus 6:9, 10) Þeir buðu sig ekki fram í þjónustu þessarar varaskeifu mannanna, þessa falsaða Guðsríkis! |
Tiene el mismo deseo de usar su fuerza a favor de quienes lo aman. (1. Korintubréf 13: 8) Honum er jafnmikið í mun núna að beita mætti sínum í þágu þeirra sem elska hann. |
No hay razón para que te sientas incómodo o avergonzado porque estás a favor de la creación. Það er engin ástæða til að fara hjá sér eða skammast sín þótt maður trúi á sköpun. |
8 Jesús trabajó a favor del Reino sin parar, día y noche. 8 Jesús var óþreytandi við að vitna um Guðsríki og lét ekkert tækifæri ónotað. |
Estoy a favor del viento y no huelo nada Ég er vindmegin við þig og finn enga lykt |
Y, con ese fin, manténganse despiertos con toda constancia y con ruego a favor de todos los santos”. Verið því árvakrir og staðfastir í bæn fyrir öllum heilögum.“ |
Gracias por sus oraciones a mi favor y a favor de todas las Autoridades Generales. Ég þakka ykkur fyrir bænir ykkar í minn garð og í garð allra aðalvaldhafanna. |
Los cristianos pueden confiar en que el espíritu de Jehová hará ¿qué a favor de ellos? Hvað mega kristnir menn treysta að andi Jehóva geri í þeirra þágu? |
14. a) ¿Por qué son hipócritas las oraciones de las religiones del mundo a favor de la paz? 14. (a) Hvers vegna eru bænir trúarbragða heimsins um frið hræsnisfullar? |
¿Cuál es la razón principal por la que oramos a favor de otras personas y tratamos de fortalecerlas? Hver er meginástæðan fyrir því að við biðjum fyrir öðrum og reynum að styrkja þá? |
¿Ustedes están a favor o en contra de su idea? Ertu með eða á móti hugmyndinni hans. |
10. a) ¿Cómo lleva Miguel la delantera como combatiente a favor del Reino de Dios? 10. (a) Hvernig tekur Míkael forystu í baráttunni í þágu Guðsríkis? |
Aprenda más acerca de la verdadera fuerza actual a favor de la unidad... el Reino de Dios. Lærðu meira um hið sanna einingarafl — ríki Guðs. |
La mejor decisión que puedes tomar es aportar tus talentos a favor del Reino. Hikaðu ekki við að nota krafta þína og hæfileika í þjónustunni við Guð og ríki hans. |
Todos a favor, sírvanse manifestarlo. Allir sem eru því samþykkir sýni það. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a favor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð a favor
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.