Apa yang dimaksud dengan 複雑 dalam Jepang?

Apa arti kata 複雑 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 複雑 di Jepang.

Kata 複雑 dalam Jepang berarti rumit, kompleks, kerumitan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 複雑

rumit

adjectivenoun

それが複雑な問題を解決するのに 適した方法だからです
Itu cara yang baik untuk menyelesaikan masalah rumit.

kompleks

adjective

複雑なシステムを新しい方法で理解するにはどうすればよいのでしょう?
Bagaimana kita memikirkan tentang sistem yang kompleks dengan cara baru?

kerumitan

noun

それが複雑な問題を解決するのに 適した方法だからです
Itu cara yang baik untuk menyelesaikan masalah rumit.

Lihat contoh lainnya

この指針に従うなら,必要以上に真理を複雑にしてしまうことはないでしょう。
Jika kita mengikuti pedoman ini, kita tidak akan menjadikan kebenaran lebih rumit daripada yang semestinya.
緑の植物はその糖を用いて,炭水化物,脂肪,たんぱく質,ビタミンといったさらに複雑な物質をも作ります。
Dengan gula itu, tumbuh-tumbuhan hijau juga membuat bahan yang lebih rumit seperti karbohidrat, lemak, protein dan vitamin.
この複雑な装置は一人の技師が管理していて,毎週徹底的なチェックを行なっています。
Peralatan yang rumit ini dirawat oleh seorang mekanik, yang memeriksanya dengan cermat setiap minggu.
別 の 部屋 に 持 っ て い く より 、 もっと 複雑 な こと よ 。
Data yang termuat di Scylla terlalu rentan.
私たちはインターネットを複雑系と呼び 実際にそうなのですが また同時に別のものでもあります
Kita memanggilnya sistem yang kompleks, tapi itu juga sesuatu yang lain.
2.4 GHz 帯には、重複しないチャンネルが 3 つしかない、付近のネットワークの干渉によるノイズが発生しやすい、他の機器(電子レンジなど)からの干渉を受けるといった理由により、ノイズの多い複雑な RF 環境になるという問題があります。
Pita 2,4 Ghz bermasalah karena hanya memiliki 3 saluran yang tidak tumpang-tindih, biasanya tingkat kebisingan tinggi berasal dari jaringan terdekat yang mengganggu, dan gangguan tambahan dari perangkat lain (misalnya, microwave) yang mampu menciptakan lingkungan RF yang bising dan kompleks.
「こうした働きが,目をみはるようなパターンの,整然としていてしかもとてつもなく複雑なこの機械とも言うべきものによってどのようになされるかは,明確には分かっていない。 ......人間が脳に関するなぞのすべてを解明することは決してないだろう」― 科学アメリカ誌。
”Sungguh mesin yang bekerja dengan pola yang menakjubkan, begitu teratur namun rumit luar biasa. Cara bekerja otak ini masih samar-samar diketahui. . . . mungkin manusia tidak akan pernah menjawab semua pertanyaan yang diajukan mengenai otak.”—Scientific American.
ニュー・サイエンティスト誌(英語)は,バクテリアの鞭毛を「複雑な分子システムの際立った例 ― 人間のいかなる技術者の作品をも超越する精密なナノマシン」と呼んでいます。
Majalah New Scientist menyebut flagela bakteri sebagai ”contoh terunggul dari sistem molekuler yang kompleks —sebuah mesin-nano yang rumit yang tidak mampu diciptakan oleh seorang ahli mesin seterampil apa pun.”
授乳を可能にする体の複雑な働きは理解できなくても,母乳を与えて子供を育てることのすばらしさは,創造者の知恵と愛を知る助けになることでしょう。
Bahkan jika Anda tidak mengerti proses fisik yang rumit yang memungkinkan hal itu, keajaiban dari menyusui akan membantu Anda memahami hikmat dan kasih Pencipta kita.
家へ迎えに来るビショップを待っていると,複雑な気持ちになりました。
Sewaktu saya menunggu dia untuk menjemput saya di rumah saya, saya merasa cemas.
これが共通項の一つ目です 共通項の二つ目は環境の要因です 多くの複雑な環境要因が ある文明社会を他の社会より脆弱にしますが ある文明社会を他の社会より脆弱にしますが それらの要因の多くは十分理解されていません
Tema umum kedua adalah ada banyak faktor lingkungan, seringkali tersembunyi, yang membuat beberapa peradaban lebih rapuh daripada lainnya, dan banyak faktor itu belum dipahami dengan baik.
ヘブライ 3:4,エルサレム聖書)どんなに質素な家にも必ず建築者がいるのであれば,地球上の多種多様な生命を含む,はるかに複雑な宇宙にも建築者がいたに違いありません。
(Ibrani 3:4) Karena setiap rumah, betapa pun sederhana, pasti ada yang membangunnya, maka jagat raya yang jauh lebih rumit, dengan begitu banyak variasi kehidupan di bumi juga pasti ada yang membangunnya.
といった質問です。 それらの質問は、複雑な社会にある愛を体験させ 答えによってプレイヤーの行動が変動することで、 生き方ややり方が多くの選択肢を持っているということを 気づかせるためのものです。
untuk melatih kecintaan pada kerumitan kehidupan sosial dan kecerdasan naratif yang mendorong sebagian besar perilaku bermain mereka, dan yang memiliki nilai mengenai kesadaran bahwa kita mempunyai banyak pilihan dalam hidup kita dan cara kita bertindak.
カナダ,オンタリオ州トロント大学の細胞生物学者トニー・ポーソンによると,「細胞内の信号情報は,別々の単純な経路ではなく情報ネットワークを通じて組織的に伝えられており」,かつて考えられていたよりも「はるかに複雑な」仕組みになっています。
Tony Pawson, biolog sel di University of Toronto, Ontario, menjelaskan, ”Penyampaian informasi dalam sel diatur melalui jaringan-jaringan informasi dan bukannya jalur-jalur terpisah yang sederhana,” sehingga seluruh prosesnya ”jauh lebih rumit” daripada yang dikira sebelumnya.
これらの質問に答えるためには,この病気とその複雑な原因を表面的にながめる以上のことをしなければなりません。
Untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan ini, kita harus mengamati gangguan ini dengan lebih teliti beserta penyebab-penyebabnya yang kompleks.
それよりもはるかに複雑精巧なこの壮大な宇宙にも,その造り手がいたことは明らかです。
Demikian pula, alam semesta kita yang agung, yang jauh lebih rumit lagi, jelaslah memiliki Pencipta.
性別とは複雑であると わかっている今 自然界は男女の区別や 男 半陰陽 女の区別をしないことを 我々は認めなくてはいけません 線を引いているのは私たちです
Sebenarnya, kini kita tahu bahwa jenis kelamin itu cukup rumit sehingga kita harus mengakui bahwa alam tidak menggambarkan garis antara pria dan wanita, atau antara pria dan interseks atau wanita dan interseks, sebenarnya kitalah yang menggambar garis itu.
しかも,問題をさらに複雑にしているのは,大半の国において人口増加が最も著しい地域は,すでに人口過密の都市部であるという事実です。
Namun, masalah itu semakin diperumit oleh fakta bahwa daerah-daerah yang pertumbuhannya paling cepat di kebanyakan negeri justru adalah kota-kota yang sudah padat penduduknya.
別れを告げた私たちは複雑な心境でした。 次にいつ会えるか分からなかったからです。
Perasaan kami campur aduk saat melepas kepergian mereka karena kami tidak tahu kapan akan berjumpa kembali.
ヨハネ第一 2:22)背教者や偽りの崇拝の指導者たちは,イエスに関する明快な教えを,複雑な宗教上の欺瞞へと変えています。
(1 Yohanes 2:22) Orang-orang murtad dan para pemimpin ibadat palsu memutarbalikkan pengajaran yang jelas mengenai Yesus menjadi penipuan bersifat agama yang berbelat-belit.
タイム誌は,進化論の裏づけとなる「確かな事実は少なくない」としながらも,進化論には「欠点も多く,欠落している種々の証拠をいかに補うかで互いに張り合う理論に事欠かない」複雑な物語であることを認めています。
Majalah Time, meskipun mengatakan bahwa terdapat ”banyak bukti kuat” yang mendukung teori evolusi, mengakui bahwa evolusi adalah sebuah kisah rumit dengan ”banyak cacat dan mempunyai banyak teori yang saling bertentangan untuk mengisi bagian-bagian yang hilang yang menjadi bukti.”
23 動物学者ハロルド・コフィンはこう結論しています。「 単純なものから複雑なものへの漸進的な進化が正しいのであれば,カンブリア紀のこれら十分に整った生き物の先祖が見いだされるはずである。 ところがそれは見いだされておらず,科学者たちは,それらがいつか見いだされるという見込みがほとんどないことも認めている。
23 Zoolog Harold Coffin menyimpulkan, ”Jika evolusi progresif dari bentuk sederhana menjadi rumit itu benar, leluhur makhluk-makhluk hidup yang berkembang penuh dalam masa Kambrium seharusnya ditemukan; tetapi mereka tidak ditemukan dan para ilmuwan mengakui hanya ada sedikit harapan bahwa mereka akan pernah ditemukan.
考えてみてください: この治癒の過程は,細胞に関係した複雑な連鎖反応から成り立っています。
Pikirkan: Proses penyembuhan ini bisa terjadi karena serangkaian fungsi sel yang rumit:
その力と知恵は,自然界のあらゆる物,とりわけ生き物の造りが複雑であることに見られます。
Ini terlihat jelas pada rancangan yang luar biasa dari ciptaan-Nya, terutama makhluk hidup.
20世紀に学者たちは,イエスとは実際にはだれかという質問の答えを明確に述べようとして,社会学,人類学,文学上の複雑な方法を数多く用いてきました。
Pada abad yang lalu, para sarjana telah menggunakan serangkaian metode sosiologi, antropologi, dan kesastraan yang rumit sewaktu berupaya merumuskan jawaban atas pertanyaan tentang siapa Yesus sebenarnya.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 複雑 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.