पुर्तगाली में viável का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में viável शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में viável का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में viável शब्द का अर्थ शक्य, संभव, मुमकिन, साध्य, सुकर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
viável शब्द का अर्थ
शक्य(feasible) |
संभव(feasible) |
मुमकिन(practicable) |
साध्य(feasible) |
सुकर(workable) |
और उदाहरण देखें
Mas somente a invenção da primeira vela de ignição de alta tensão comercialmente viável, pelo engenheiro da Robert Bosch, Gottlob Honold, em 1902, como parte de um sistema de ignição à base de magneto, possibilitou o desenvolvimento do motor de ignição por faísca. लेकिन 1902 में रॉबर्ट बॉश के इंजीनियर गोटलोब होनोल्ड द्वारा चुंबक आधारित प्रज्वलन प्रणाली के एक हिस्से के रूप में व्यावसायिक रूप से व्यवहार्य प्रथम उच्च वोल्टेज स्पार्क प्लग के आविष्कार ने ही आंतरिक दहन इंजन के विकास को संभव बनाया। |
Quando um cliente solicita a anonimização de um endereço IP, o Google Analytics faz isso assim que for tecnicamente viável, no primeiro estágio possível da rede de coleta. जब Analytics का कोई ग्राहक, आईपी पते की पहचान छिपाने का अनुरोध करता है, तब Analytics, संग्रह नेटवर्क में तकनीकी तौर पर सबसे शुरुआती स्टेज में आईपी पता छिपा देता है. |
Concluiu-se que o dispositivo era uma arma viável nessas condições. यह निष्कर्ष निकला गया कि यह उपकरण इन परिस्थितियों में एक व्यवहार्य हथियार था। |
6 Um terceiro requisito da adoração verdadeira é que esta deve enaltecer o Reino de Deus como única solução legítima e viável dos problemas de governo da humanidade. ६ सच्ची उपासना की तीसरी माँग यह है कि मानवजाति की शासन-सम्बन्धी समस्याओं के एकमात्र न्यायसंगत और कारगर समाधान के तौर पर इसे परमेश्वर के राज्य को ऊपर उठाना चाहिए। |
Nenhuma dessas opções é viável. लेकिन दोनों ही बातें सच नहीं हैं। |
No esforço de produzir polpa economicamente viável e segura para o meio ambiente, a indústria de papel está testando alternativas como palha de trigo, árvores de crescimento rápido, milho e cânhamo. वातावरण को हानि पहुँचाए बगैर, सस्ता और अच्छा गूदा बनाने के प्रयास में कागज़-उद्योग गेहूँ का फूस, जल्दी बढ़नेवाले पेड़, मक्का और सन जैसे दूसरे पेड़-पौधों की भी तलाश में है। |
A solução mais viável, pelo menos por agora, seria que os bancos centrais dos países de origem reinterpretassem os seus mandatos para considerarem os efeitos a médio prazo das reacções políticas dos países beneficiários, tais como a intervenção cambial sustentada. कम-से-कम अभी के लिए, अधिक व्यावहारिक समाधान यह होगा कि मूल-देश के केंद्रीय बैंक प्राप्तकर्ता देशों की निरंतर विनिमय दर हस्तक्षेप जैसी नीति संबंधी प्रतिक्रियाओं के मध्यावधि प्रभावों पर विचार करने के लिए अपने निदेशों की पुनः व्याख्या करें। |
Mas será que é socialmente e economicamente viável para implementar biobots ou superhumanos em uma escala maciça? लेककन यह एक िडे पैमाने पर biobots या superhumans को लागू करने के सलए सामाष्जक और आधथडक रूप से संभव हो जाएगा? |
E, evitando debates estreitos, como o PIB versus desigualdade de renda, o IPS fornece uma ferramenta essencial para realizar habilmente uma agenda viável que faça exatamente isso. और, सकल घरेलू उत्पाद बनाम आय की असमानता जैसी संकीर्ण बहसों से बचकर, एसपीआई ऐसा अनिवार्य साधन प्रदान करता है जिससे ऐसा व्यवहार्य एजेंडा तैयार किया जा सकता है जो ठीक वैसा ही काम करे। |
Por enquanto, as opções diplomáticas permanecem viáveis e em aberto. राजनयिक विकल्प, इस समय व्यवहार्य और खुले रहे गये हैं। |
Como a estrada de ferro ia continuar interior adentro, Mombaça não era mais viável como o principal entreposto. जब अधिकारियों ने देखा कि रेल की पटरी को और भी भीतरी इलाकों तक बिछाने की ज़रूरत पड़ रही है, तो उन्हें लगा कि मोम्बासा बहुत दूर पड़ेगा, इसलिए किसी और जगह मुख्य रेलवे स्टेशन बनाना ठीक रहेगा। |
Segundo, março deste ano tem cinco fins de semana completos, o que torna mais viável o serviço de pioneiro para os que têm emprego por período integral ou os que ainda estão na escola. दूसरी वजह है कि इस महीने में पाँच शनिवार और रविवार हैं जिस वजह से काम करनेवाले भाई-बहन और स्कूल जानेवाले बच्चे भी आसानी से ऑक्ज़लरी पायनियरिंग कर सकते हैं। |
É possível aproveitar anúncios que se concentram em itens específicos na pesquisa do usuário ou em itens semelhantes que podem ser alternativas viáveis. आप उन विज्ञापनों पर नज़र रख सकते हैं, जो उपयोगकर्ताओं की ओर से खोजे जाने वाले विशिष्ट आइटम या उनसे मिलते-जुलते आइटम पर केंद्रित होते हैं और उनका अच्छा विकल्प साबित हो सकते हैं. |
Não há meios de tornar economicamente viável mantê-la limpa. इसे साफ रखने का आर्थिक रूप से व्यवहार्य... ... कोई तरीका नहीं है. |
▪ “Muitos se desesperam diante da aparente incapacidade dos governos do mundo de fornecer soluções viáveis para os problemas dos nossos tempos. ▪“हमारे दिनों की समस्याओं के लिए व्यावहारिक समाधान प्रदान करने में संसार की सरकारों की स्पष्ट अयोग्यता को देखकर बहुत से लोग निराश हो गए हैं। |
Muitos dos objetivos principais da agenda boa governança – descentralização de poderes, inclusão, participação, integridade, transparência e responsabilização - podem ser construídos em soluções viáveis, não porque pessoas de fora assim querem, mas porque soluções eficazes necessitam delas. सुशासन संबंधी मुद्दों के महत्वपूर्ण लक्ष्यों – सशक्तीकरण, समावेशन, सहभागिता, सत्यनिष्ठा, पारदर्शिता और जवाबदेही – में से कई लक्ष्यों को कामचलाऊ समाधान बनाया जा सकता है, इसलिए नहीं कि यह बाह्य लोगों की मांग है, बल्कि इसलिए कि प्रभावी समाधानों के लिए इनकी ज़रूरत है। |
Uma vez que seus empréstimos ou garantias vêm junto com expertise e consultoria, o Banco Mundial ainda é um produto viável. क्योंकि विश्व बैंक के ऋण या गारंटियाँ विशेषज्ञता और सलाह के साथ जुड़े होते हैं, इसलिए इसके पास अभी भी एक व्यवहार्य उत्पाद उपलब्ध है। |
Hoje em dia, físicos até já transformaram pequenas quantidades de chumbo em ouro, mas o processo demanda tanta energia que não é economicamente viável. आधुनिक युग में भौतिक वैज्ञानिकों ने सीसे की थोड़ी-सी मात्रा को सोने में बदला है। लेकिन ऐसा करने में इतनी अधिक उर्जा खर्च होती है कि यह सोने की कीमत से भी ज़्यादा महँगी पड़ती है। |
Entretanto, verifiquei que não havia muitos negócios que fossem viáveis e começados por mulheres, e talvez eu devesse também tentar montar um negócio. और जब हम इसे बना रहे थे, मुझे महसूस हुआ कि एसी बहुत सी व्यावसायिक इकायियाँ नहीं थीं जो कि औरतों द्वारा शुरु की गयी हो, और इसलिये शायद मुझे एक व्यावसायिक इकाई चलानी चाहिये। |
Se seu site tem milhares ou mesmo milhões de páginas, provavelmente não será viável criar manualmente metatags de descrição para todas elas. अगर आपकी साइट के हज़ारों या लाखों पेज हैं, तो आप शायद खुद हर जानकरी मेटा टैग के लिए जानकारी न लिख पाएं. |
É um plano viável. इसके पुनरुद्धार योजना. |
Nem todos os valores de disponibilidade mostrados no relatório de conteúdo indexado são viáveis no relatório ao vivo. यह ज़रूरी नहीं है कि इंडेक्स किए गए यूआरएल की रिपोर्ट में दिखाई देने वाले उपलब्धता के सभी मान लाइव रिपोर्ट में दिखाई दें. |
Todos nós podemos servir a Jeová com sincera alegria porque seus requisitos — independentemente de nossas circunstâncias na vida — são sempre equilibrados e viáveis. हमारे हालात चाहे जैसे भी हों, हम सभी खुशी-खुशी यहोवा की सेवा कर सकते हैं क्योंकि उसकी माँगें पूरी करना मुश्किल नहीं। |
Sem outros cuidados, esses embriões excedentes logo deixariam de ser viáveis. अगर इनको यूँ ही छोड़ दिया जाए तो वे जल्द ही नष्ट हो जाएँगे। |
Quando se tornou evidente que uma única imagem, de tela grande teve mais impacto do que várias outras menores, foi um direcionamento do produto mais viável, então a Multiscreen mudou seu nome para IMAX. के रूप में यह स्पष्ट है कि एक एकल, बड़े स्क्रीन छवि छोटे लोगों के एक से अधिक से अधिक प्रभाव पड़ा और एक और अधिक व्यावहारिक उत्पाद दिशा था बन गया, Multiscreen IMAX के लिए उसका नाम बदल दिया। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में viável के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
viável से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।