पुर्तगाली में questão का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में questão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में questão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में questão शब्द का अर्थ प्रश्न, सवाल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
questão शब्द का अर्थ
प्रश्नnoun Isso tem levantado várias questões sobre pessoas bilíngues. यह द्विभाषिक लोगों के बारे में बहुत से प्रश्न खड़े कर रहा है. |
सवालnoun Isso está fora de questão. उसका तो सवाल ही नहीं उठता। |
और उदाहरण देखें
(2 Coríntios 8:12) Deveras, as contribuições não são uma questão de competição ou de comparação. (2 कुरिन्थियों 8:12) जी हाँ, जब भाइयों के लिये दान करने की बात आती है, तो यह नहीं देखा जाता है कि कौन किससे ज़्यादा दे रहा है। |
Essa é uma questão antiga. यह सवाल या मुद्दा कोई नया नहीं है। |
Essa é uma grande parte do que esta reunião ministerial tratará, será para reunir outros parceiros que pensam da mesma maneira sobre a questão da liberdade religiosa, e sobre isso ser um direito fundamental, mas também – e eu não acho que eu possa enfatizar isso o suficiente – buscamos um mundo com menos terrorismo e mais crescimento econômico. यह इस मंत्रिस्तरीय वार्ता का एक बड़ा हिस्सा है, कि यह धार्मिक स्वतंत्रता के मुद्दे पर अन्य समान विचारधारा वाले भागीदारों को एक साथ रख रहा है, और यह एक मौलिक अधिकार है, लेकिन साथ ही – और मुझे नहीं लगता कि मैं इस पर और जोर दे सकता हूं – हम कम आतंकवाद और अधिक आर्थिक विकास के साथ एक दुनिया की तलाश करें। |
Estamos falando com as pessoas sobre a questão de segurança pessoal. हम निजी सुरक्षा के मामले के बारे में लोगों से बातचीत कर रहे हैं। |
(Atos 15:29) Fora isso, quando a questão envolve frações de quaisquer componentes primários, cada cristão deve conscienciosamente decidir o que fazer, após cuidadosa meditação com oração. (प्रेरितों 15:29) मगर जहाँ खून के अवयवों से निकाले गए अंशों की बात आती है, तो हरेक मसीही को खुद फैसला करना होगा कि वह इन्हें अपने इलाज में इस्तेमाल करना चाहता है या नहीं। वह यह फैसला जल्दबाज़ी में नहीं बल्कि बहुत सोच-समझकर और परमेश्वर से सही राह दिखाने की लगातार बिनती करने के बाद ही करेगा। |
Estão instruindo seus filhos a obedecer a Jeová nessa questão, assim como os instruem na Sua lei sobre a honestidade, a moralidade, a neutralidade e outros aspectos da vida? क्या आप अपने बच्चों को इस मामले में यहोवा का आज्ञापालन करना सिखा रहे हैं, उसी तरह जैसे आप उन्हें ईमानदारी, नैतिकता, निष्पक्षता और ज़िन्दगी के अन्य पहलुओं पर उसके नियम सिखाते हैं? |
Foi uma situação difícil para minha mãe, não só porque meu pai estava ausente, mas também porque ela sabia que meu irmão mais novo e eu em breve teríamos de lidar com a questão da neutralidade. माँ के लिए यह सबसे मुश्किल वक्त था, सिर्फ इसलिए नहीं कि उन्हें पिताजी की कमी महसूस हो रही थी, पर इसलिए क्योंकि उसे पता था कि बहुत जल्द मुझे और मेरे छोटे भाई को निष्पक्ष रहने की वजह से परीक्षा का सामना करना पड़ेगा। |
(Gênesis 2:15, 19) Mas o aspecto mais importante na questão da escolha é que Adão e Eva tinham a liberdade de decidir se iriam ou não obedecer a Deus. — Gênesis 2:17, 18. (उत्पत्ति 2:15,19) और सबसे अहम बात यह है कि आदम और हव्वा को परमेश्वर की आज्ञा मानने, न मानने का चुनाव करने की भी आज़ादी थी।—उत्पत्ति 2:17,18. |
Se nos sentirmos distantes do amor de Deus, podemos esforçar-nos a corrigir a questão अगर हमें लगता है कि हम परमेश्वर के प्रेम से दूर होते जा रहे हैं, तो हम मामले को सुधारने के लिए कदम उठा सकते हैं |
Que questão tinha de ser resolvida durante o dia do Senhor? प्रभु के दिन के दौरान कौनसा सवाल सुलझाया जाना था? |
Isto, por sua vez, pode criar graves perigos em questão de moral. पारी से, इस से गंभीर नैतिक ख़तरे निर्माण हो सकते हैं। |
□ De que maneiras os servos de Deus não transigem na questão da soberania? □ प्रभुसत्ता के विवाद-विषय पर परमेश्वर के सेवक किन किन रीतियों में कोई समझौता नहीं करते? |
Avisaremos você caso um novo método seja liberado para o país em questão. जब आपके देश में पैसे पाने का कोई नया तरीका उपलब्ध होगा, तब आपको उसकी जानकारी दी जाएगी. |
(1 Timóteo 6:4, 5) Instruiu Timóteo a ‘recusar questões tolas e ignorantes, sabendo que produzem lutas’, e a instruir as congregações a ‘não lutarem sobre palavras, coisa que não é de nenhuma utilidade’. (१ तीमुथियुस ६:४, ५) उसने तीमुथियुस को उपदेश दिया कि “मूर्खता, और अविद्या के विवादों से अलग रह; क्योंकि तू जानता है, कि उन से झगड़े होते हैं,” और कलीसियाओं को यह उपदेश दे कि “शब्दों पर तर्क-वितर्क न किया करें, जिन से कुछ लाभ नहीं होता।” |
E o mais importante, estou quebrando o silêncio e provocando conversas significativas sobre questões consideradas tabus, nas quais, muitas vezes, a regra é "o silêncio vale ouro". और सबसे महत्वपूर्ण रूप से, मैं चुप्पी तोड़ रही हूँ और बात करना चाहती हूँ उन निषिद्ध मुद्दों पर, जहाँ अक्सर खामोशी में ही खुश्किस्मती मानि जाती है | |
O bem-estar dela é uma questão de aritmética, não de sentimentos. इसकी भलाई गणित की बात, नहीं भावना है । |
Por mais forte que fosse o ponto de vista de cada participante, todos os presentes respeitavam a Palavra de Deus, e nesses escritos sagrados estava a chave para resolver a questão. — Leia Salmo 119:97-101. हालाँकि सबकी अपनी-अपनी राय थी लेकिन वहाँ मौजूद सभी परमेश्वर के वचन का आदर करते थे और उसकी मदद से ही वे उस मसले को सुलझा पाए।—भजन 119:97-101 पढ़िए। |
(Lucas 4:1; Marcos 1:12) Ali, durante 40 dias, Jesus teve tempo para meditar profundamente na questão da soberania, levantada por Satanás, e em como deveria agir para apoiar a soberania de Jeová. (लूका 4:1, NHT; मरकुस 1:12) यीशु वहाँ 40 दिन तक, विश्व की हुकूमत के उस मसले पर मनन करता रहा, जो शैतान ने उठाया था। इतना ही नहीं, यहोवा की हुकूमत को बुलंद करने के लिए उसे जो रास्ता इख्तियार करना था, उस पर भी वह गहराई से सोचता रहा। |
16 E então aconteceu que os juízes explicaram a questão ao povo e acusaram Néfi, dizendo: Eis que sabemos que este Néfi deve ter combinado com alguém para matar o juiz e depois contar-nos, a fim de converter-nos a sua fé, para ser considerado como um grande homem, escolhido por Deus, e um profeta. 16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके । |
Contudo, enquanto o templo em Jerusalém era o centro da adoração judaica, a questão de uma lei oral era secundária. लेकिन जब तक यरूशलेम का मंदिर यहूदी उपासना का केंद्र था, तब तक मौखिक व्यवस्था का वादविषय गौण था। |
Desde 1950, o progresso da obra no México tem sido notável, tanto na questão do aumento quanto nas mudanças na organização. सन् 1950 से, मॆक्सिको में भाई-बहनों की संख्या बढ़ी है, और संगठन में भी बहुत बदलाव हुए हैं, यह वाकई काबिल-ए-तारीफ है। |
Muitas vezes as fazia mesmo quando teria levado menos tempo se mencionasse apenas o ponto em questão aos seus ouvintes. कभी-कभी अपने सुननेवालों को कम वक्त में सीधा मुद्दा समझाया जा सकता था, फिर भी वह उनसे सवाल पूछता था। |
Para muitos, quando a questão é dinheiro, tudo o mais é posto em segundo plano. अनेक लोगों के लिए, जहाँ पैसे की बात आती है वहाँ बाक़ी की सब चीज़ें दूसरे स्थान पर हो जाती हैं। |
Ela é confiável em questões pequenas? क्या वह छोटी-से-छोटी बात में भरोसेमंद है? |
Então a questão é: a quem devemos honrar, e por quê? इसलिए हमें खुद से पूछना चाहिए कि हमें किनका आदर करना चाहिए और क्यों। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में questão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
questão से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।