पुर्तगाली में certamente का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में certamente शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में certamente का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में certamente शब्द का अर्थ अवश्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
certamente शब्द का अर्थ
अवश्यadverb E, se for ancião congregacional, certamente tem de ser acessível. और अगर आप मण्डली के एक प्राचीन हैं, तो आपको अवश्य गम्य होना चाहिए। |
और उदाहरण देखें
O Rei Salomão escreveu: “A perspicácia do homem certamente torna mais vagarosa a sua ira.” राजा सुलैमान ने लिखा: “मनुष्य की समझ-बूझ उसे शीघ्र क्रोधित नहीं होने देती।” |
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso. कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं। |
Quando damos de nós mesmos a outros, não somente os ajudamos, mas também sentimos certa medida de felicidade e satisfação, que torna os nossos fardos mais suportáveis. — Atos 20:35. जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35. |
Quando os comerciantes não seguem essas políticas, podemos reprovar os itens para que saibam que algo não está certo. व्यापारियों की ओर से उन नीतियों का अनुपालन न करने पर, हम उनके आइटम को नामंज़ूर कर दे सकते हैं और उन्हें उनकी गलती के बारे में बता सकते हैं. |
Quer tenham sido da linhagem real, quer não, é razoável pensar que pelo menos eram de famílias de certa importância e influência. चाहे वे खुद राजाओं के बच्चे न भी हों तौभी हम इतना ज़रूर कह सकते हैं कि वे इज़्ज़तदार, शाही घरानों से थे। |
Basta escolher o caminho certo para você começar. बस प्रारंभ करने के लिए वह पथ चुनें, जो आपके लिए सही है! |
Além disso, as predições das Escrituras acontecem no tempo certo porque Jeová Deus pode fazer as coisas ocorrerem de acordo com o seu propósito e cronograma. इसके अलावा, बाइबल में दर्ज़ भविष्यवाणियाँ ठीक समय पर पूरी होती हैं क्योंकि यहोवा परमेश्वर अपने मकसद और ठहराए समय के मुताबिक घटनाओं का रुख भी मोड़ सकता है। |
Ocorre, como explicou certo erudito bíblico, ‘uma influência da parte de Deus de inclinar a mente para que creia’. जैसा एक बाइबल विद्वान ने कहा, ‘परमेश्वर की ओर से एक प्रभाव है जो विश्वास करने के लिए मन को कायल करता है।’ |
15 A responsabilidade de ajudar outros certamente não se limita às ocasiões em que a paz e a união da congregação estão ameaçadas. 15 बेशक दूसरों की मदद करने की ज़िम्मेदारी सिर्फ ऐसे वक्त तक ही सीमित नहीं होती जब कभी कलीसिया की शांति और एकता खतरे में हो। |
Estou certo? सही है न? |
2 Em certo sentido, você está sendo perseguido por um inimigo assim. 2 देखा जाए तो आज एक ऐसा ही दुश्मन सचमुच आपका पीछा कर रहा है। |
Será que ele não sabia ao certo o que fazer? क्या यीशु को यह चिंता हो रही थी कि इतनी बड़ी भीड़ के लिए खाना कहाँ से आएगा? |
“Em certa prisão estadual, os bugs fizeram com que os computadores calculassem errado a sentença de vários presos que, graças a isso, foram libertados”, diz a revista Newsweek. न्यूज़वीक कहती है, “एक राज्य कारागृह में, इस समस्या की वजह से कंप्यूटरों ने कई क़ैदियों की सज़ाओं के हिसाब-किताब में गड़बड़ी कर दी, जिन्हें छोड़ दिया गया। |
Por exemplo, nos Estados Unidos, os direitos autorais são limitados pela doutrina de "fair use," sob a qual certos usos de material com direitos autorais para, sem limitação, críticas, comentários, jornalismo, ensino, bolsa de estudos ou pesquisa, pode ser considerado justo (fair). उदाहरण के लिए, अमेरिका में, "उचित उपयोग " के सिद्धांत तक सीमित है, जिसके अंतर्गत आलोचना, टिप्पणी, समाचार रिपोर्टिंग, शिक्षण, छात्रवृत्ति या अनुसंधान, लेकिन इन तक सीमित नहीं, के कॉपीराइट सामग्री के कुछ उपयोग उचित माने जाते हैं. |
Há certas condições, contudo, para que nos seja permitido oferecer dádivas a Jeová. लेकिन, हमें यहोवा को दान देने की अनुमति मिलने के लिए कुछ शर्तें हैं। |
Certamente que não; portanto, esforce-se a apreciar o que há de bom no cônjuge e expresse esse seu apreço com palavras. — Provérbios 31:28. निश्चित ही नहीं; सो अपने साथी की अच्छाइयों की क़दर करने के लिए मेहनत कीजिए, और अपनी क़दर का शब्दों में इज़हार कीजिए।—नीतिवचन ३१:२८. |
Quando ela vê que isso dá certo, ela sabe que Jeová está nos ajudando. इसके बाद जो भी नतीजा निकलता है उसे देखकर वह समझ पाती है कि यहोवा हमारी मदद कर रहा है। |
Como o organismo precisa se acostumar com outras cepas de bactéria na atmosfera, nos alimentos e na água, é especialmente importante nos primeiros dias tomar um certo cuidado com o que se come. क्योंकि यात्री के शरीर को वातावरण में अलग नसल के विषाणुओं, भोजन और पानी से मेल बिठाने की ज़रूरत होती है, तो यह बहुत ज़रूरी है कि पहले कुछ दिनों में अपने भोजन का ध्यान रखें। |
Poderemos usar essa matéria quando os estudantes da Bíblia precisarem de mais informação sobre certo assunto. जब बाइबल विद्यार्थियों को किसी विषय पर ज़्यादा जानकारी देना ज़रूरी होता है, तो हम इसकी मदद ले सकते हैं। |
(2 Timóteo 3:13, 14) Visto que tudo o que você absorve na mente o influenciará até certo ponto, a chave é ‘saber de que pessoas aprende as coisas’, para ter certeza de que sejam pessoas que pensam nos seus melhores interesses, não nos delas mesmas. (हिंदुस्तानी बाइबल) (२ तीमुथियुस ३:१३, १४) क्योंकि आप जो भी बातें सीखते हैं, आप पर उसका असर कुछ हद तक ज़रूर होता है, इसलिए यह जानना सबसे ज़रूरी है कि हम ने उन बातों को “किन लोगों से सीखा था,” ताकि हम यह निश्चित कर सकें कि जिनसे हम सीखते हैं, वे ऐसे लोग हैं जो हमारी भलाई चाहते हैं, अपना स्वार्थ या अपनी ही भलाई नहीं। |
Eles simplesmente dizem para que se tornem um membro da comunidade das nações, certo? वे बस यही कह रहे हैं कि राष्ट्रों के समुदाय के सदस्य बन जाएं, ठीक है? |
Portanto, em vez de sentirmos inveja, devemos avaliar o nosso desempenho em relação às normas justas de Deus, que nos oferecem uma orientação segura sobre o que é certo e bom. इसलिए उन्हें देखकर कुढ़ने के बजाय, हमें अपना काम परमेश्वर के धर्मी स्तरों की कसौटी पर परखना चाहिए, क्योंकि ये सही-गलत को तय करने के सबसे भरोसेमंद स्तर हैं। |
Certa irmã, que chamaremos de Tânia, conta que, de certa forma, foi “criada na verdade”, mas, aos 16 anos, deixou a congregação para “experimentar os atrativos do mundo”. तान्या* नाम की एक बहन बताती है कि मैं उस “माहौल में पली-बढ़ी जहाँ बहुत-से लोग सच्चाई में थे।” लेकिन जब वह 16 साल की हुई तो वह “दुनिया का मज़ा लूटना चाहती थी” इसलिए उसने मंडली से नाता तोड़ लिया। |
Os Prov 14:versículos 1 a 11 do capítulo 14 do livro bíblico de Provérbios mostram que, por deixarmos a nossa conversa e as nossas ações ser guiadas pela sabedoria, podemos ter certa medida de prosperidade e de estabilidade mesmo agora. नीतिवचन के 14वें अध्याय की आयत 1 से 11 दिखाती हैं कि अगर हमारी बातचीत और हमारे काम बुद्धि के मुताबिक हों, तो आज भी हम कुछ हद तक खुशहाल रह सकते हैं और हमारी ज़िंदगी को स्थिरता मिल सकती है। |
Encher ou compactar corretamente o compartimento do filtro exigirá certa experiência, para que a água passe lenta e uniformemente pelo pó, com plena extração do sabor. फ़िल्टर कप में कॉफ़ी को ठीक-से भरना या बिठाना सीखने में कुछ समय लगेगा, जिससे कि पानी कॉफ़ी पाउडर की सतह से धीरे-धीरे और बराबर से बहे, और उसका पूरा स्वाद निकल सके। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में certamente के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
certamente से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।