फ़्रेंच में injure का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में injure शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में injure का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में injure शब्द का अर्थ अनादर, अपमान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

injure शब्द का अर्थ

अनादर

nounmasculine

अपमान

verbmasculine

Souvent, les gens coléreux évacuent leur colère en disant des injures.
कुछ लोगों को बहुत जल्दी गुस्सा आ जाता है और वे चुभनेवाली और अपमान करनेवाली बातें कहते हैं।

और उदाहरण देखें

Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21.
खासकर छोटे बच्चों का मासूम और दूसरों पर भरोसा करनेवाला दिल इस तरह की बोली से बुरी तरह कुचल जाता है।—कुलुस्सियों 3:21.
On lit en Éphésiens 4:31 : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous, ainsi que toute méchanceté. ”
इफिसियों ४:३१ कहता है: “सब प्रकार की कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा सब बैरभाव समेत तुम से दूर की जाए।”
Furieux, ces chefs religieux se livrent aux sarcasmes, au dénigrement et aux injures.
ग़ुस्से से भरकर, धार्मिक अगुवा उपहास, ग़लत विवरण, और गाली-गलौज पर उतर आते हैं।
‘ Que tout cri et toute injure soient enlevés de chez vous. ’ — Éphésiens 4:31.
‘हर तरह का चीखना-चिल्लाना और गाली-गलौज खुद से दूर करो।’—इफिसियों 4:31.
La Bible conseille : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous.
बाइबल सलाह देती है: “सब प्रकार की कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा सब बैरभाव समेत तुम से दूर की जाए।”
« Rejetez- les vraiment toutes loin de vous : colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes sorties de votre bouche » (Colossiens 3:8).
“इन सब बातों को खुद से पूरी तरह दूर करो, जैसे क्रोध, गुस्सा, बुराई, गाली-गलौज और मुँह से अश्लील बातें कहना।”—कुलुस्सियों 3:8.
Et nous ne devons jamais dire d’injures.
हमें कभी-भी गाली-गलौज नहीं करना चाहिए।
La police a fréquemment affaire à des gens qui s’expriment au moyen ‘ de cris et d’injures ’.
पुलिस की मुठभेड़ अकसर ऐसे लोगों से होती है जो ‘चिल्लाकर और निन्दा करके’ अपना गुबार निकालते हैं।
Elle reconnaît même des limites individuelles et affectives en interdisant l’injure et d’autres formes d’agression verbale (Matthieu 5:22).
(लैव्यव्यवस्था १८:६-१८) यह व्यक्तिगत और भावात्मक सीमाओं को भी मानकर, हमें मना करती है कि किसी को भला-बुरा कहें या दूसरी तरह का मौखिक दुर्व्यवहार करें।
● “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous, ainsi que toute méchanceté.
●“सब प्रकार की कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा सब बैरभाव समेत तुम से दूर की जाए।
« Que toute [...] fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous » (Éph.
‘हर तरह का गुस्सा, क्रोध, चीखना-चिल्लाना और गाली-गलौज खुद से दूर करो।’—इफि.
Par contre, le mot « injure » (blasphêmia en grec) se rapporte au contenu du message.
इसके उलट, जिस शब्द का अनुवाद “गाली-गलौज” (यूनानी में व्लासफीमिया) किया गया है, उसका मतलब बातचीत के लहज़े से नहीं, बल्कि कही गयी बात से है।
Ces œuvres englobent tout ce qui déshonore Dieu, par exemple mensonge, vol, injures, conversations malsaines sur le sexe, conduite honteuse, plaisanteries obscènes et ivrognerie (Éphésiens 4:25, 28, 31 ; 5:3, 4, 11, 12, 18).
ऐसे कुछ काम हैं, झूठ बोलना, चोरी करना, गाली-गलौज, लैंगिक संबंधों के बारे में अश्लील बातें करना, बदचलनी, गंदे मज़ाक और पियक्कड़पन।
8 « J’ai entendu les injures de Moab+ et les insultes des Ammonites+,
8 “मोआब ने मेरे लोगों को जिस तरह बदनाम किया है,+
C’est pourquoi nous encourageons ceux qui écoutent le message du Royaume à rejeter la colère, la fureur, la méchanceté, les injures et les paroles obscènes.
इसलिए हम राज्य संदेश सुननेवालों से गुज़ारिश करेंगे कि वे क्रोध, रोष, बैरभाव, निंदा और गालियाँ बकना छोड़ दें।
Paul a exhorté les chrétiens : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous.
पौलुस ने मसीहियों को कड़ी सलाह दी, ‘हर तरह की जलन-कुढ़न, गुस्सा, क्रोध, चीखना-चिल्लाना और गाली-गलौज को खुद से दूर करो।’
Si nous voulons travailler à la paix et à l’unité, il est indispensable que nous mettions en pratique ce que Paul a écrit ensuite : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous, ainsi que toute méchanceté.
4:30) पौलुस ने आगे जो बताया उसे लागू करना भी शांति और एकता बनाए रखने के लिए बेहद ज़रूरी है। उसने कहा: “हर तरह की जलन-कुढ़न, गुस्सा, क्रोध, चीखना-चिल्लाना और गाली-गलौज, साथ ही हर तरह की बुराई को खुद से दूर करो।
Or que sont les injures grossières, les cris, les critiques permanentes, les insultes humiliantes sinon des coups d’épée susceptibles de causer des blessures affectives profondes ?
दूसरों के नाम बिगाड़कर बुलाना, चीखना-चिल्लाना, दूसरों में हरदम नुक्स निकालना, और अपमान करना, क्या यह पीठ में छुरा भोकने के बराबर नहीं है, जिससे एक इंसान की भावनाओं को ठेस पहुँचती है?
Or, la Bible nous recommande de rejeter loin de nous “ colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes ”.
लेकिन बाइबल कहती है: “तुम इन सब बातों को खुद से पूरी तरह दूर करो, जैसे क्रोध, गुस्सा, बुराई, गाली-गलौज और मुँह से अश्लील बातें कहना।”
Combien de fois n’entend- on pas parler de maris, de femmes ou de parents qui accablent leurs proches d’injures ou de coups ?
आजकल बुरा सलूक करनेवाले ऐसे पतियों, पत्नियों और माँ-बाप के बारे में सुनना बहुत आम हो गया है, जो हर घड़ी अपनी कड़वी ज़बान या लात-घूंसों से अपने परिवार को दिन-रात “सज़ा” देते हैं।
7 Pour être bons envers les membres de notre famille, il importe de suivre cette exhortation de l’apôtre Paul : “ Rejetez- les vraiment toutes loin de vous : colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes sorties de votre bouche.
7 अपने परिवार के सदस्यों के साथ कृपा से पेश आने का मतलब प्रेरित पौलुस की इस सलाह को मानना है: “इन सब को अर्थात् क्रोध, रोष, बैरभाव, निन्दा और मुंह से गालियां बकना ये सब बातें छोड़ दो।”
Beaucoup de parents sont eux- mêmes issus d’une famille où l’“ affection naturelle ” était faible, sinon inexistante : une famille brisée par l’adultère et le divorce, ou ravagée par la froideur ou la haine, voire une famille où les mauvais traitements (injures, coups, tourments moraux ou sévices sexuels) étaient monnaie courante.
आज के अनेक माता-पिता स्वयं ऐसे घरों में बड़े हुए हैं जहाँ थोड़ा या बिलकुल भी “स्वाभाविक स्नेह” नहीं था—घर जो व्यभिचार और तलाक़ के कारण टूटे थे; घर जिन पर भावशून्यता और घृणा का पाला पड़ा था; शायद ऐसे भी घर जहाँ मौखिक, भावात्मक, शारीरिक, या लैंगिक दुर्व्यवहार आम बात थी।
” Le terme “ injure ” désigne fondamentalement des propos injurieux, dégradants ou blasphématoires.
इन दोनों आयतों में इस्तेमाल शब्द “निन्दा” का बुनियादी मतलब है, दिल को चुभनेवाली, कड़वी या अपमान-भरी बातें।
Face à ce qui nous semble être une injustice, nous ne céderons plus à l’‘ amertume malveillante, à la fureur, à la colère, aux cris ou aux injures ’.
अगर हमें लगता है कि हमारे साथ नाइंसाफी हो रही है, तब भी हम ‘जलन-कुढ़न, गुस्से, क्रोध, चीखने-चिल्लाने और गाली-गलौज’ से काम नहीं लेंगे।
Il nous est dit : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous, ainsi que toute méchanceté.
हमें बताया गया है: “सब प्रकार की कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा सब बैरभाव समेत तुम से दूर की जाए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में injure के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

injure से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।