Que signifie straight dans Anglais?
Quelle est la signification du mot straight dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser straight dans Anglais.
Le mot straight dans Anglais signifie droit, direct, en ordre, hétéro, raide, sincère, franc, conventionnel, conventionnelle, droit, consécutif, consécutive, cohérent, pur, sec, sèche, clean, sérieux, sérieuse, directement, directement, tout droit, bien, droit, immédiatement, de suite, droit, ligne droite, ligne droite, d'affilée, quinte, réactionnaire, hétéro, corriger, reprendre, ligne opposée, ligne droite opposée, avoir complètement raison, avoir totalement raison, bien droit, se ranger, continuer tout droit, persister à faire, monter à la tête de, se diriger directement vers, foncer droit sur, la dernière ligne droite, la dernière ligne droite, dernière ligne droite, dernière ligne droite, en ligne droite, tirage quinte ventral, garder son sérieux, respectablement, comme il faut, assurance-vie, dès le début, dès le départ, juste en face, jusqu'à l'autre côté, tout droit, le droit chemin, angle plat, réglo, direct, clean, tout de suite, connaissement direct, air sérieux, vol direct, quinte flush, cheveux raides, ligne droite, faire-valoir, hétérosexuel, tout de suite, tout droit, franchement, franchement, franc et direct, franche et directe, directement, tout droit au travers de, straight ticket, straight ticket, heure normale, taux horaire (normal/de base), directement au-dessus, non dilué, non dilué, honnête, droit, franchement, bras tendu, repousser avec un bras tendu, chaîne linéaire, impassible, immédiatement, tout de suite, directement, guindé, collet monté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot straight
droitadjective (not curved) (ligne,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Is this a straight line or does it curve? Est-ce une ligne droite ou courbe ? |
directadjective (direct) (vol,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) This is a straight flight to New York, with no side trips or stops. C'est un vol direct jusqu'à New York, sans escales. |
en ordreadjective (in order) Give me a minute so I can get these papers straight. Laisse-moi une minute pour mettre ces papiers en ordre (or: pour ranger ces papiers). |
hétéroadjective (heterosexual) (un peu familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Though he was straight, some people thought he was gay. Bien qu'il soit hétéro, certains croient qu'il est homo. |
raideadjective (hair: not curly) (cheveux) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) She has straight, shoulder-length hair. Elle a des cheveux raides qui descendent jusqu'aux épaules. |
sincère, francadjective (honest) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I don't try to tell you what I think you want to hear, just the straight answers. Je ne te dis pas ce que tu veux entendre mais te donne des réponses sincères (or: franches). |
conventionnel, conventionnelleadjective (informal, figurative (conventional) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) My parents are so straight - they'd be horrified if I got a tattoo! Mes parents sont bien comme il faut : ils seraient horrifiés si je me faisais faire un tatouage. |
droitadjective (even) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Is this painting on the wall straight or is it leaning to the left? Est-ce que ce tableau sur le mur est droit ou bancal ? |
consécutif, consécutiveadjective (consecutive) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The team celebrated their tenth straight win. L'équipe célébra sa dixième victoire consécutive. |
cohérentadjective (consistent) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) We called him in to testify three times, and he always kept his story straight. Nous l'avons fait témoigner trois fois, et ses versions ont toujours été cohérentes. |
pur, sec, sècheadjective (unmixed, undiluted) (boisson alcoolisée) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I drink my whisky straight, without any mixers. Je bois mon whisky pur (or: sec), sans aucune autre boisson. |
cleanadjective (not using alcohol or drugs) (familier, anglicisme) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I used to have a problem with drugs, but I have now been straight for five years. J'avais des problèmes de drogue, mais maintenant, ça fait cinq ans que je suis clean. |
sérieux, sérieuseadjective (face, man: not comic) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) He said it with a straight face, so I don't think he was joking. Il l'a dit avec une expression sérieuse, donc je ne pense pas qu'il plaisantait. |
directementadverb (at first hand) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Did you hear that straight from the source, or was it through somebody else? T'as entendu ça directement de la personne en question, ou par quelqu'un d'autre ? |
directementadverb (directly) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") He went straight to the shop, having heard that the jeans were on sale. Il alla directement au magasin, après avoir entendu que les jeans étaient en solde. |
tout droitadverb (in the same direction) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") After we were told that we were going in the right direction, we continued straight. À partir du moment où l'on nous a dit que nous étions sur la bonne voie, nous avons continué tout droit. |
bienadverb (figurative (correctly) (comprendre) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Do I have the story straight? Is that the way it goes? Ai-je bien compris ? Ça marche de cette façon ? |
droitadverb (on target) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") The missile flew straight to its target. Le missile alla droit au but. |
immédiatementadverb (right, immediately) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") After hearing the decision, he went straight to his boss to talk about it. Après avoir entendu la décision, il alla directement voir son patron pour en discuter. |
de suiteadverb (informal (consecutively) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") I haven't eaten for three days straight. Ça fait trois jours de suite que je n'ai pas mangé. |
droitadverb (not slouching) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Sit up straight! Assieds-toi (or: Tiens-toi) droit ! |
ligne droitenoun (US (straight line) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You need to draw a curved line here, and then two straights. Tu dois dessiner une courbe ici et puis deux lignes droites. |
ligne droitenoun (part of a racecourse) (d'une course) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The horses finished the curve and headed into the final straight. Les chevaux arrivaient au bout de la courbe et couraient vers la dernière ligne droite. |
d'affiléenoun (sports: series) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The home team is in the middle of a seven-game straight. L'équipe qui joue à domicile poursuit son septième jeu d'affilée. |
quintenoun (poker hand) (Poker) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He won the poker hand with a 2-3-4-5-6 straight. |
réactionnairenoun (slang, dated (conservative person) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") My mother will not approve of my new piercing - she is such a straight! Ma mère n'approuvera pas mon piercing : c'est une vraie réactionnaire. |
hétéronoun (informal (heterosexual) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") My gay friend prefers to hang out with straights. Mon ami qui est homo préfère sortir avec des hétéros. |
corriger, reprendrephrasal verb, transitive, separable (figurative (correct, clarify [sth] for) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I used to think that NY was the capital of America until my friend Paul set me straight (and told me it was Washington) Avant, je pensais que New York était la capitale des États-Unis jusqu'à ce que mon ami Paul me corrige (et me dise que c'était Washington). |
ligne opposée, ligne droite opposéenoun (part of a racecourse, track) (partie d'un circuit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
avoir complètement raison, avoir totalement raisonadjective (slang (totally correct) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep! Comment tu connaissais la réponse ? Tu as complètement raison ! Tu avais complètement raison pour ce mec : c'est vraiment un sale type ! |
bien droitadjective (without any curve) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Lisa's hair is dead straight, and she wishes it were curly. |
se ranger(slang (stop committing crimes) (familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") After coming out of prison, Alan was determined to go straight. Après sa sortie de prison, Alan était déterminé à se ranger. |
continuer tout droitverbal expression (continue ahead) Go straight on till you reach the next lights, then turn left. Continuez tout droit jusqu'au feu puis tournez à droite. |
persister à faireverbal expression (informal (continue to do [sth]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Jill decided to go straight on doing what she loved to do. Jill a décidé de persister à faire ce qu'elle aimait. |
monter à la tête deverbal expression (make drunk) (alcool) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") That glass of wine has gone straight to my head! Ce verre de vin m'est monté à la tête. |
se diriger directement versverbal expression (person: go directly) (personne) Bianca grabbed her coat and headed straight for the exit. Biance a pris son manteau et s'est dirigée directement vers la sortie. |
foncer droit surverbal expression (vehicle: move towards) (véhicule) When Colin looked up, he realized the truck was heading straight for him. Quand Colin a levé la tête, il s'est rendu compte que le camion lui fonçait droit dessus. |
la dernière ligne droitenoun (final stages of race or journey) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line. À l'approche de la dernière ligne droite, les deux coureurs se sont lancés dans une course palpitante jusqu'à la ligne d'arrivée. |
la dernière ligne droitenoun (figurative (final stages of [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This project has taken almost two years of hard work by the team, but we are now in the home stretch. |
dernière ligne droitenoun (end section of a race track) (course) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dernière ligne droitenoun (figurative (final stages of [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
en ligne droiteadverb (directly) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") I walked home in a straight line, avoiding all the pubs I usually stop at. J'ai marché en ligne droite jusqu'à chez moi, en évitant tous les pubs que je fréquente habituellement. |
tirage quinte ventralnoun (poker hand) (Poker) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
garder son sérieuxverbal expression (informal (look serious, avoid smiling) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers. Je n'ai pas réussi à garder mon sérieux quand elle a dit qu'elle était vierge. J'ai eu du mal à garder mon sérieux quand j'ai joué un tour à mes collègues. |
respectablement, comme il fautexpression (figurative (in a respectable way) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Matt has always lived his life on the straight and narrow; he's never even gotten a parking ticket! Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement ! |
assurance-vienoun (premiums paid throughout lifetime) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dès le début, dès le départexpression (US, figurative, informal (at the very start) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
juste en faceadverb (directly opposite) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Straight across from the bank is the diner I like to eat lunch at. Le café dans lequel j'aime déjeuner est pile en face de la banque. |
jusqu'à l'autre côtépreposition (right over) I ran straight across the street to visit my neighbor. J'ai couru jusqu'à l'autre côté de la rue pour rendre visite à mon voisin. |
tout droitadverb (directly in front) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") She looked straight ahead in order to avoid eye contact with him. Elle regardait droit devant elle pour éviter de croiser son regard. |
le droit cheminnoun (figurative (virtuous conduct) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
angle platnoun (angle of 180 degrees) (Géométrie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réglonoun (figurative (person: very proper) (familier) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
directadjective (informal (direct, unwavering) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) His concentration was straight as an arrow. |
cleanadjective (slang (honest, not criminal) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il n'a jamais rien fait de malhonnête, il est blanc comme neige. |
tout de suiteadverb (immediately) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Je fais ça tout de suite. |
connaissement directnoun (to designated party) (Can) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
air sérieuxnoun (unsmiling expression) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vol directnoun (direct to destination) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
quinte flushnoun (poker: run of five cards) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cheveux raidesnoun (hair which has no curl) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Most Amerindians have dark straight hair. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rebecca ne sait plus quoi faire pour avoir des cheveux lisses. |
ligne droitenoun (long mark with no curves) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I can't draw a straight line without using a guide. The shortest distance between two points is a straight line. Je ne peux pas tracer une ligne droite sans l'aide d'une règle. La plus courte distance entre deux points est la ligne droite. |
faire-valoirnoun (comedy partner: foil) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
hétérosexuelnoun (heterosexual male) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tout de suiteadverb (informal (immediately) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") I'll mail that package straight off to make sure it gets there on time. Je vais envoyer ce colis sur le champ pour m'assurer qu'il arrive à temps. |
tout droitadverb (directly ahead) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Just go straight on - the church is on the left. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vous continuez tout droit sur 500 mètres et la mairie est à gauche. |
franchementadverb (informal (without hesitating) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") The minute we met, the guy asked me straight out if I had a boyfriend. Au moment où nous nous sommes rencontrés, le gars m'a demandé franchement si j'avais un mec. |
franchementadverb (in plain speaking) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") My boss told me straight out that I wasn't suited to the job. Mon patron m'a dit franchement que je n'étais pas fait pour ce travail. |
franc et direct, franche et directenoun (figurative, informal (forthright person) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
directementadverb (directly, without stopping) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") I wanted to stop and see the sights, but he insisted on driving straight through. J'aurais aimé m'arrêter pour faire un peu de tourisme, mais il a insisté pour qu'on se rende directement à notre destination. |
tout droit au travers de(directly through the middle of) He drove straight through our town and didn't even stop to visit. |
straight ticketnoun (US politics (all votes for same party candidates) (Politique américaine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
straight ticketnoun (US politics (all nominated candidates from same party) (Politique américaine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
heure normalenoun (hours for work period) (par opposition à heure supplémentaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
taux horaire (normal/de base)noun (pay rate) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
directement au-dessusadverb (directly upwards) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") If you look straight up in the August night sky, you should see the constellation Orion. The firework shot straight up in the air and exploded in a blaze of sparks. Le feu d'artifice s'éleva droit en l'air avant d'éclater en une pluie d'étincelles. |
non diluéadjective (slang (alcohol: no ice or water) (boisson) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") This is a straight-up drink made with tequila. |
non diluéadverb (slang (alcohol: without ice or water) (boisson) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") This cocktail is served straight up. Ce cocktail est servi pur. |
honnête, droitadjective (slang (honest, trustworthy) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That preacher's as straight up as they come. Ce prêcheur est tout à fait honnête. |
franchementadverb (slang (honestly) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Tell me straight up, does this dress make me look fat? Dis-moi honnêtement, j'ai l'air grosse dans cette robe ? |
bras tendunoun (sports: fending-off move) (Sports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
repousser avec un bras tendutransitive verb (sport: fend off with stiff arm) (Sports) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
chaîne linéairenoun (chemistry: unbranched chain of organic molecules) (chimie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le butane est un hydrocarbure à chaîne linéaire. |
impassibleadjective (showing no emotion) (en apposition) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
immédiatement, tout de suite, directementadverb (immediately) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Come home straightaway after work and we'll eat early. Rentre à la maison immédiatement (tout de suite, directement) après le travail et nous mangerons tôt. |
guindé, collet montéadjective (prim, proper) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de straight dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de straight
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.