Que signifie sting dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sting dans Anglais.

Le mot sting dans Anglais signifie dard, piqûre, piqûre, piquer, piquer, arnaque, coup monté (par des policiers), coup, blesser, piqûre d'abeille, mauvaise surprise, mauvaise surprise de fin, mauvaise surprise finale, faire passer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sting

dard

noun (stinger: of insect, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bees usually lose their stings and die if they actually sting someone.
Généralement, les abeilles perdent leur dard et meurent si elles piquent quelqu'un.

piqûre

noun (wound from insect) (action)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The bee's sting came as a complete surprise to Susan, who hadn't noticed it crawl inside her shirt.
La piqûre de l'abeille a pris Susan par surprise parce qu'elle ne l'avait pas remarquée se faufiler dans sa chemise.

piqûre

noun (painful sensation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jason felt a sting on his leg and realised something had hit him.
Jason a senti une piqûre à la jambe et s'est rendu compte que quelque chose l'avait heurté.

piquer

transitive verb (insect: cause injury)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The wasp stung Maggie on her foot.
La guêpe a piqué Maggie au pied.

piquer

intransitive verb (figurative (cause stinging sensation)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Don't touch that plant, it stings.
Ne touche pas cette plante, elle pique.

arnaque

noun (slang (swindle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The con men set up a sting to get their hands on the old lady's money.
Les escrocs ont planifié une arnaque pour mettre la main sur l'argent de la vieille dame.

coup monté (par des policiers)

noun (entrapment of criminal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The police set up a sting to catch the gang's ringleader.
La police a planifié un coup monté pour capturer le chef du gang.

coup

noun (figurative (unpleasantness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Try as he might, Adam couldn't forget the sting of his wife's cruel words.
Il avait beau faire, Adam n'arrivait pas à oublier la douleur causée par les mots cruels de sa femme.

blesser

transitive verb (figurative (hurt emotionally)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jessica's words stung Dawn.
Les paroles de Jessica ont blessé Dawn.

piqûre d'abeille

noun (injection of venom by a bee)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Some people are allergic to bee stings.
Certaines personnes sont allergiques aux piqûres d'abeille.

mauvaise surprise, mauvaise surprise de fin, mauvaise surprise finale

expression (UK, figurative (unpleasant turn of events)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
John's final words to her were the sting in the tail of what should have been an enjoyable evening.
Le derniers mots que John lui a adressés ont porté le coup de grâce à ce qui aurait dû être une agréable soirée.

faire passer

verbal expression (figurative (make less unpleasant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.