Que signifie quick dans Anglais?

Quelle est la signification du mot quick dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quick dans Anglais.

Le mot quick dans Anglais signifie rapidement, bref, rapide, prompt, vif, vif, agile, hâtif, disponible, vite, bientôt, chair sous la peau, chair à vif, l'essentiel, les vivants, vite faire, piquer au vif, toucher au vif, in double-quick time : en quatrième vitesse, en quatrième vitesse, qui fait fortune rapidement, combine pour s'enrichir rapidement, combine pour faire fortune rapidement, aller se baigner, tâter brièvement de, en quatrième vitesse, à brefs intervalles, se dépêcher, bâclé, expédié, réponse brève, actifs rapidement réalisables, pain rapide, revirement d'opinion, sortie rapide, solution provisoire, solution rapide, solution de fortune, rapide, une personne qui apprend vite, rapide coup d'œil, marche au pas cadencé, vif, vive, rapide, comprendre vite, réponse rapide, comprendre très vite, irascibilité, présence d'esprit, vif, vive, pas cadencé, esprit vif, quick-change artist : transformiste, à prise rapide, surgeler, rapide, rapide, à prise rapide, qui s'emporte facilement, vif d'esprit, vive d'esprit, rapide, à rafale, les vivants et les morts. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot quick

rapidement

adjective (fast)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The salesperson had a quick answer for his questions.
Le vendeur l'a renseigné en vitesse.

bref, rapide

adjective (of short duration) (laps de temps très court)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I've only time for a quick visit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le patron a fait un passage-éclair en réunion avant d'aller prendre son avion pour New-York.

prompt

adjective (prompt)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He was always quick to turn in his papers.
Il était toujours très prompt à rendre ses dissertations.

vif

adjective (person: smart) (esprit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Viola has a quick mind and a quick wit.
Viola a l'esprit vif et la répartie facile.

vif

adjective (person: learner) (compréhension)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He is a quick student.
C'est un élève très vif.

agile

adjective (agile) (mouvement vif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The criminal was always quick when it came to climbing fences.
Le bandit était toujours très agile quand il s'agissait de passer les barrières.

hâtif

adjective (hasty)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Don't be so quick to make this important decision.
Ne prends pas de décision trop hâtive, c'est important!

disponible

adjective (finance: liquid) (Finance : bien...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quick assets are almost as useful as cash.
Les valeurs disponibles sont presque aussi pratiques que l'argent liquide.

vite

adverb (quickly)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Come quick! The cows are eating the corn.
Viens vite ! Les vaches sont en train de manger les épis.

bientôt

adverb (soon)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I hope John gets here quick, while our friend is still here.
J'espère que John va bientôt arriver afin de rencontrer notre ami.

chair sous la peau, chair à vif

noun (sensitive flesh)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Her fingernail ripped, exposing the quick underneath.

l'essentiel

noun (figurative (most essential part)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

les vivants

plural noun (archaic (living people)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
He will come again to judge the quick and the dead.
Il reviendra pour juger les vivants et les morts.

vite faire

verbal expression (swift, prompt to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He was quick to realize that the baby was sick.
Il a vite compris que le bébé était malade.

piquer au vif, toucher au vif

verbal expression (severely hurt [sb]'s feelings)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

in double-quick time : en quatrième vitesse

adjective (informal (very fast) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en quatrième vitesse

adverb (informal (very quickly) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
My dad's coming! You'd better get out of here double quick!
Mon père arrive ! Tu ferais mieux de partir en vitesse !

qui fait fortune rapidement

adjective (business: quick profit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

combine pour s'enrichir rapidement, combine pour faire fortune rapidement

noun (business: plan for quick profit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ian lost a lot of money when he unwisely invested in a get-rich-quick scheme.

aller se baigner

verbal expression (informal (go for quick swim)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Joachim had a quick dip in the lake before lunch.
Joachim a piqué une tête dans le lac avant le déjeuner.

tâter brièvement de

verbal expression (figurative (experience briefly) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I had a quick dip into Zen Buddhism when I was about eighteen years old.
Je me suis essayé au bouddhisme zen quand j'avais environ dix-huit ans.

en quatrième vitesse

expression (very fast) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à brefs intervalles

verbal expression (one coming rapidly after another)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The company is preparing two new products for launch in quick succession.
L'entreprise prépare deux nouveaux produits qui seront lancés à brefs intervalles.

se dépêcher

verbal expression (informal (hurry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I don't have time to listen, so make it quick.
Je n'ai pas toute la journée, alors, abrège !

bâclé, expédié

adjective (informal, figurative (rapidly or roughly improvised) (péjoratif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

réponse brève

noun (informal (prompt, brief reply)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Inutile de tout expliquer en détails ; une réponse brève suffira.

actifs rapidement réalisables

plural noun (econ: highly liquid)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

pain rapide

noun (bread made without yeast)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

revirement d'opinion

noun (about-face)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The quick change of opinion was brought about by the discovery of compromising documents.
Ils ont fait volte-face après avoir découvert des documents compromettants.

sortie rapide

noun (rapid departure, escape)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The robber's plan was to grab the diamonds and make a quick exit. The moment I saw my ex-wife I made a quick exit through the back door.
Le plan du cambrioleur était de s'emparer des diamants et de faire une sortie rapide.

solution provisoire, solution rapide, solution de fortune

noun (temporary solution)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rapide

noun as adjective (solution: temporary) (solution...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

une personne qui apprend vite

noun (person who understands easily)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est agréable de travailler avec Thomas parce qu'il apprend vite.

rapide coup d'œil

noun (brief glance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Could you have a quick look at the case and explain what's happening?

marche au pas cadencé

(march in quick time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vif, vive

adjective (quick to draw firearm)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cowboys had to be quick on the draw when they were fighting duels.
Les cow-boys devaient être rapides de la gâchette quand ils se battaient en duel.

rapide

adjective (figurative, informal (quick to act or react)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

comprendre vite

adjective (figurative, informal (person: understands quickly)

Isabel is a very bright student who is quick on the uptake.

réponse rapide

noun (fast reaction time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

comprendre très vite

noun (fast learner)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The boy is a quick study.
Ce garçon comprend très vite.

irascibilité

noun (tendency to get angry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Patrick has a quick temper, but he always apologizes when he calms down.
Patrick fait souvent preuve d'irascibilité mais il s'excuse toujours après s'être calmé.

présence d'esprit

noun (problem-solving in an emergency)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Thanks to his quick thinking we escaped the car accident alive.
Grâce à sa présence d'esprit, nous avons évité l'accident.

vif, vive

adjective (able to react rapidly)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The quick-thinking boy saved his mother's life by calling an ambulance.

pas cadencé

(military)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

esprit vif

noun (sharpness, intelligence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Not only is he intelligent, he has a quick wit.
Il n'est pas seulement intelligent, il a aussi l'esprit vif.

quick-change artist : transformiste

noun as adjective (can be modified quickly) (qui se change vite)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

à prise rapide

adjective (cement, paint) (ciment)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

surgeler

transitive verb (food: freeze rapidly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rapide

adjective (moving fast)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tania jogged slowly around the park, being overtaken by other quick-paced runners.

rapide

adjective (happening fast)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The government was caught unawares by the quick-paced turn of events.

à prise rapide

adjective (cement, etc.: dries quickly) (ciment)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui s'emporte facilement

adjective (easily angered)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
My mother is quick-tempered, so I always do my chores on time.

vif d'esprit, vive d'esprit

adjective (intelligent, fast-thinking)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Cher ami, c'est agréable de parler avec quelqu'un d'aussi vif d'esprit !

rapide

adjective (figurative, informal, chiefly UK (rapid)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

à rafale

adjective (gun: equipped to fire rapidly) (fusil)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

les vivants et les morts

plural noun (Biblical (persons whether living or dead)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
He will come again to judge the quick and the dead.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quick dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de quick

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.